Page 49 of 86

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-9
6
Per controllare la can dela
1. Controllare che l’isolatore di porcella- na intorno all’elettrodo centrale della
candela sia di colore marroncino chia-
ro (il colore ideale se il veicolo viene
usato normalmente).NOTASe il colore della candela è nettamente di-
verso, il motore potre bbe funzionare in ma-
niera anomala. Non tentare di
diagnosticare problemi di questo genere.
Chiedere invece ad un concessionario
Yamaha di contro llare il veicolo.2. Verificare che la candela non presenti
usura degli elettrodi e eccessivi depo-
siti carboniosi o di altro genere, e so-
stituirla se necessario. 3. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessario,
regolare la distanza secondo la speci-
fica.
Per installare la can dela
1. Pulire la superficie della guarnizione della candela e la sua superficie di ac-
coppiamento ed eliminare ogni traccia
di sporco dalla filettatura della cande-
la.
2. Installare la candela con la chiave can- dela e poi stringerla alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.3. Installare il cappuccio candela.
4. Installare il pannello.
1. Chiave per candele
1
Can dela secon do specifica:
NGK/CR7E
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettro di:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Coppia di serra ggio:
Candela:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U2CMH2H0.book Page 9 Tuesday, September 1, 2015 4:32 PM
Page 50 of 86

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-10
6
HAU61002
Olio motore e filtrino olioControllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e pulire il filtrino olio agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione e lubrificazione periodica.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda- re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per consentire all’olio di depositarsi, togliere il tappo
del serbatoio dell’olio motore, pulire
l’astina livello con un panno, inserirla
nel foro del serbatoio dell’olio (senza
avvitarla) e poi estrarla per controllare
il livello dello stesso. AVVERTENZA!
La marmitta e la protezione marmit-
ta ra ggiun gono temperature molto
elevate durante l’uso. Per evitare
possibili ustioni, lasciare raffre dda-
re la marmitta e la protezione prima
d i to gliere il tappo riempimento olio.
[HWA17810]
NOTAIl livello olio motore de ve trovarsi tra l’estre-
mità dell’astina livello e i riferimenti livello
max.4. Se l’olio motore non si trova tra l’estre-
mità dell’astina livello e i riferimenti li-
vello max., rabboccare con il tipo di
olio consigliato per raggiungere il livel-
lo appropriato.
5. Inserire l’astina livello nel foro riempi- mento olio, quindi serrare il tappo ri-
empimento olio. Per cambiare l’olio motore e pulire il fil-
trino olio
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda- re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo bocchettone riempi- mento olio motore ed i bulloni drenag-
gio olio A e B per scaricare l’olio dal
carter. ATTENZIONE: Quando si to-
g lie il tappo filettato d i scarico olio
motore B, l’O-rin g, la molla di com-
pressione e d il filtrino d ell’olio mo-
tore ca dono fuori. Stare attenti a
non per dere queste parti.
[HCAT1022]
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. Astina livello olio motore
3. Riferimento livello max.
4. Punta dell’astina livello olio motore
1
234
1. Bullone scarico olio motore A
2. Guarnizione
3. Filtro olio
4. Molla di compressione
5. O-ring
6. Bullone scarico olio motore B
1
3456
2
U2CMH2H0.book Page 10 Tuesday, September 1, 2015 4:32 PM
Page 51 of 86

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-11
6
4. Pulire con solvente il filtrino olio moto-
re, verificare che non sia danneggiato,
e sostituirlo, se necessario.
5. Installare il filtrino olio motore, la molla di compressione, l’O-ring nuovo e il
bullone drenaggio olio B.NOTAVerificare che l’O-ring sia assestato corret-
tamente.6. Installare il bullone drenaggio olio A e
la relativa guarnizione nuova, quindi
serrare entrambi i bulloni drenaggio
alle coppie secondo specifica.
7. Rabboccare con la quantità specifica- ta dell’olio motore consigliato, quindi
installare e serrare il tappo riempimen-
to olio.
NOTARicordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-
freddati.ATTENZIONE
HCA11621
Per prevenire slittamenti della fri-
zione ( dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
a dditivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
d i q ualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.8. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre
verificando che non ci siano perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegne-
re immediatamente il motore e cercar-
ne le cause.
9. Spegnere il motore, controllare il livel- lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio. 10. Azzerare il contachilometri parziale
cambio motore e l’indicatore di cam-
bio olio “OIL CHANGE”. (Vedere pagi-
na 3-7 per le procedure di
azzeramento.)
Coppia di serra ggio:
Bullone drenaggio olio A: 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Bullone drenaggio olio B:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Olio motore consig liato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)
U2CMH2H0.book Page 11 Tuesday, September 1, 2015 4:32 PM
Page 52 of 86

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-12
6
HAU60660
Olio trasmissione finalePrima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola trasmissione finale non pre-
senti perdite di olio. Se si riscontrano perdi-
te, fare controllare e riparare il veicolo da un
concessionario Yamaha. Oltre a questo, si
deve cambiare come segue l’olio trasmis-
sione finale agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
1. Accendere il motore, riscaldare l’olio trasmissione finale guidando il veicolo
per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo del bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e il
rispettivo O-ring dalla scatola trasmis-
sione finale. 5. Togliere il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la rispettiva guar-
nizione per scaricare l’olio dalla scato-
la trasmissione finale. 6. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la guarnizione
nuova, quindi stringere il bullone alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
7. Rabboccare con la quantità secondo specifica dell’olio trasmissione finale
consigliato. AVVERTENZA! Accer-
tarsi che non penetrino corpi estra-
nei nella scatola trasmissione
finale. Accertarsi che non arrivi olio
sul pneumatico o sulla ruota.
[HWA11312]
8. Installare il tappo bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e
l’O-ring nuovo, quindi stringere il tap-
po riempimento olio.
9. Controllare che la scatola trasmissio- ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio tra-smissione finale
2. O-ring
1. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale
2. Guarnizione
1
212
Coppia di serra ggio:
Bullone di drenaggio olio trasmis-
sione finale: 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Olio trasmissione finale consi gliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
U2CMH2H0.book Page 12 Tuesday, September 1, 2015 4:32 PM
Page 53 of 86

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-13
6
HAU20071
Li qui do refri gerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrigeran-
te agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAU40157
Per controllare il livello del li qui do refri-
g erante
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.NOTASi deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio liquido refrigeran-
te.NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
3. Se il liquido refrigerante è all’altezza oal di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappo serbatoio liquido refri-
gerante. AVVERTENZA! To gliere
solo il tappo serbatoio li qui do refri-
g erante. Non tentare mai d i togliere
il tappo ra diatore quand o il motore
è cal do.
[HWA15162]
4. Aggiungere liquido refrigerante o ac-
qua distillata per fare salire il liquido
refrigerante fino al riferimento livello
max., installare il tappo serbatoio li-
quido refrigerante. ATTENZIONE: Se
non si d ispone di li qui do refri geran-
te, utilizzare al suo posto ac qua di-
stillata o ac qua del rubinetto non
calcarea. Non utilizzare ac qua cal- carea o salata, in
quanto sono dan-
nose per il motore. Se si è usata
d ell’ac qua al posto d el refrigerante,
sostituirla con refrig erante al più
presto possibile, altrimenti l’im-
pianto di raffre ddamento non sa-
rebbe protetto dal gelo e d alla
corrosione. Se si è a ggiunta acqua
al refri gerante, far controllare al più
presto possibile d a un concessio-
nario Yamaha il contenuto d i refri-
g erante, altrimenti l’efficacia del
liq uido refri gerante si ri duce.
[HCA10473]
HAU33032
Cambio del li qui do refri gerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di to glie-
re il tappo rad iatore quand o il motore è
cal do.
[HWA10382]
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
2. Serbatoio liquido refrigerante
3. Riferimento livello max.
4. Riferimento di livello min.
12
34
Capacità serbatoio li qui do refri ge-
rante (fino al riferimento livello
max.):
0.33 L (0.35 US qt, 0.29 Imp.qt)
U2CMH2H0.book Page 13 Tuesday, September 1, 2015 4:32 PM
Page 54 of 86

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-14
6
HAU60992
Elementi filtranti del filtro aria e
d el carter cin ghia trapezoi daleSi deve sostituire l’elemento filtrante e puli-
re l’elemento filtrante carter cinghia trape-
zoidale agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne. Controllare più spesso gli elementi fil-
tranti se si percorrono zone molto umide o
polverose. Il tubetto ispezione cassa filtro e
il tubetto ispezione cassa filtro carter cin-
ghia trapezoidale devono essere controllati
di frequente ed eventualmente puliti.
Sostituzione elemento filtrante
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
2. Togliere il coperchio cassa filtro to- gliendo le viti. 3. Estrarre l’elemento filtrante.
4. Inserire un nuovo elemento filtrante
nella cassa filtro. ATTENZIONE: Veri-
ficare che l’elemento del filtro
d ell’aria sia allo ggiato correttamen-
te nella cassa filtro. Non si deve mai
far funzionare il motore senza l’ele-
mento del filtro d ell’aria installato,
altrimenti il pistone (i pistoni) e/o il
cilin dro (i cilin dri) potrebbero usu-
rarsi eccessivamente.
[HCA10482]
5. Installare il coperchio cassa filtro in- stallando le viti.NOTAVerificare che l’elemento filtrante non sia
eccessivamente sporco o danneggiato e
sostituirlo, se necessario.
Pulizia del tubetto ispezione cassa filtro
1. Controllare se il tubo sul retro della cassa filtro contiene depositi di spor-
co o d’acqua.
2. In presenza di polvere o di acqua, to- gliere il tubo dal morsetto, pulirlo e poi
installarlo nuovamente.
1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
2. Vite
1
2
1. Elemento del filtro dell’aria
1
1. Elemento del filtro dell’aria
1. Tubo d’ispezione del filtro dell’aria
1
1
U2CMH2H0.book Page 14 Tuesday, September 1, 2015 4:32 PM
Page 55 of 86

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-15
6
Pulizia dell’elemento filtrante carter cin-
g hia trapezoi dale
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
2. Togliere i bulloni, e poi tirare il coper-
chio elemento filtrante carter cinghia
trapezoidale verso l’esterno e lontano
dal carter cinghia trapezoidale.
3. Estrarre l’elemento filtrante carter cin- ghia trapezoidale, e poi pulirlo con sol-
vente. Dopo la pulizia, togliere il
solvente in eccesso strizzando l’ele-
mento. AVVERTENZA! Utilizzare
soltanto un solvente deter gente
specifico per le parti. Per evitare il
rischio di incen di o d i esplosioni,
non utilizzare benzina o solventi
con un punto di infiammabilità bas- so.
[HWA10432]
ATTENZIONE: Per evita-
re di danne ggiare l’elemento del
filtro aria, maneggiarlo con d elica-
tezza e non torcerlo.
[HCA10522]
4. Applicare l’olio del tipo consigliato sull’intera superficie del materiale
spugnoso e poi strizzarlo per eliminare
l’olio in eccesso.
NOTAL’elemento filtrante deve essere bagnato,
ma non gocciolante.5. Inserire l’elemento nel carter cinghia
trapezoidale.
6. Installare il coperchio elemento filtran- te installando i bulloni.
Pulizia del tubo ispezione carter cin ghia
trapezoi dale
1. Controllare se il tubo sul retro del car- ter cinghia trapezoidale contiene de-
positi di sporco o d’acqua.
1. Coperchio elemento filtrante carter cinghia trapezoidale
2. Bullone
1
2
2
1. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoi- dale
1
Olio consi gliato:
Olio Yamaha per filtri spugnosi op-
pure un’altra qualità di olio per filtri
d’aria spugnosi
1. Tubo ispezione carter cinghia trapezoidale
1
U2CMH2H0.book Page 15 Tuesday, September 1, 2015 4:32 PM
Page 56 of 86
Manutenzione e regolazioni perio diche
6-16
6
2. In presenza di polvere o di acqua, to-
gliere il tubo dal morsetto, pulirlo e poi
installarlo nuovamente.
HAU21386
Controllo del g ioco della mano-
pola acceleratoreMisurare il gioco della manopola accelera-
tore come illustrato.
Controllare periodicamente il gioco della
manopola acceleratore e, se necessario,
farlo regolare da un concessionario
Yamaha.
HAU21402
Gioco valvoleIl gioco valvole cambia con l’utilizzo del
mezzo, provocando un rapporto scorretto
di miscelazione di aria/carburante e/o ru-
morosità del motore. Per impedire che ciò
accada, fare regolare il gioco valvole da un
concessionario Yamaha agli intervalli spe-
cificati nella tabella della manutenzione pe-
riodica e lubrificazione.
1. Gioco della manopola acceleratoreGioco d ella manopola acceleratore:
3.0–7.0 mm (0.12–0.28 in)
1
U2CMH2H0.book Page 16 Tuesday, September 1, 2015 4:32 PM