Page 65 of 106

Periodiskt underhåll och justering
7-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TIPS
Om du inte har tillgång till en momentnyckel
när du drar åt tändstiftet kan du dra åt det
genom att dra fast det ytterligare 1/4–1/2
varv efter det att du skruvat fast det för
hand. Tändstiftet bör emellertid dras åt med
en momentnyckel så snart som möjligt.
MAU1985E
Motorolja och oljefilterinsats
Oljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filterinsatsen bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
För att kontroller a motorns oljenivå
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd. Om det lutar lite kan du få en felaktig avläs-
ning.
2. Starta motorn, värm upp den under ett par minuter och stäng sedan av den.
VIKTIGT
MCA11291
Motorn måste vara kall innan du kan
kontrollera oljenivån, i annat fall kan av-
läsningen bli felaktig.
3. Vänta ett par minuter så att oljan stabi- liserar sig och kontro llera sedan oljeni-
vån genom det inspektionsglas som
sitter nere till vänster på vevhuset.
TIPS
Oljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.
4. Om oljenivån befinner sig under min- markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå.
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1. Inspektionsglas för oljenivå
2. Max-markering
3. Min-markering
1
23
2PW-F8199-M1.book 10 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 66 of 106

Periodiskt underhåll och justering
7-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
För att byta olja (med eller utan byte av
oljefilterinsats) 1. Ställ upp fordonet på en plan yta.
2. Starta motorn, värm upp den under
några minuter och stäng sedan av mo-
torn igen.
3. Placera ett oljetråg under motorn för
att samla upp oljan.
4. Ta bort oljepåfyllningslocket och av- tappningspluggen för motorolja och
packningarna, och töm ut oljan från
vevhuset.
5. Kontrollera om O-ringen är skadad och byt ut den om det behövs.
TIPS
Hoppa över stegen 6–8 om du inte ska byta
oljefilterinsatsen.
6. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp av en oljefiltertång.
TIPS
Oljefilternycklar finn s hos Yamahas återför-
säljare.
7. Stryk på ett tunt lager ren motorolja på O-ringen på den nya oljefilterinsatsen.
1. Påfyllningslock för motorolja
1. Oljeavtappningsplugg
2. O-ring
3. Packning
1
12
3
1. Oljeavtappningsplugg
2. O-ring
1. Oljefiltertång
2. Oljefilterinsats
1 2
2
1
2PW-F8199-M1.book 11 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 67 of 106

Periodiskt underhåll och justering
7-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TIPS
Se till att enhetens O-ring sitter rätt placerad 8. Montera den nya oljefilterinsatsen och dra sedan åt den med en moment-
nyckel till angivet moment.
9. Montera oljans avtappningsplugg och den nya packningen, dra sedan åt
pluggen till angivet moment.
10. Fyll på med den rekommenderade mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
TIPS
Kom ihåg att torka bort eventuell utspilld olja
från fordonet så snart motorn och avgas-
systemet har svalnat.
VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörje r även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.
11. Starta motorn och låt den gå på tom- gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
12. Stäng av motorn och kontrollera oljeni-
vån. Fyll på vid behov.
13. Återställ indikeringen för oljebyte. (Se sidan 4-6.)
TIPS
Om du byter motorolja innan indikeringen
tänds (dvs. innan tids gränsen för det regel-
bundna oljebytet är uppnådd), måste indi-
keringen återställas för att nästa oljebyte
ska indikeras vid rätt tillfälle.
1. O-ring
1. Momentnyckel
Åtdragningsmoment: Oljefilterinsats:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg:43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
1
1
Rekommenderad motorolja:Se sidan 9-1.
Oljemängd: Oljebyte: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
2PW-F8199-M1.book 12 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 68 of 106

Periodiskt underhåll och justering
7-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU20071
Kylvätska
Kylvätskenivån bör kontrolleras före varje
körning. Dessutom må ste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU52024För att kontrollera kylvätskenivån 1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
TIPS
Kylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om det lutar
lite kan du få en felaktig avläsning.
2. Kontrollera kylvätskenivån genom in- spektionsglaset.
TIPS
Kylvätskenivån bör va ra mellan min- och
max-markeringarna.
3. Om kylvätskenivån befinner sig vid el- ler under minimimärket, lyft bort den
vänstra fotmattan genom att dra den
rakt upp. 4. Ta bort kåpan över kylvätskebehålla-
ren genom att ta bort skruven.
5. Ta bort locket på kylvätskebehållaren, fyll på med kylvätska upp till max-mar-
keringen, sätt på locket igen.
VARNING! Ta bara bort kylväts-
kelocket. Ta aldrig bort kylväts-
kelocket när motorn är varm.
[MWA15162]
VIKTIGT: Om du inte har tillgång till
kylvätska kan du använda destille-
rat vatten eller mjukt vattenled-
ningsvatten. Använd inte hårt
vatten eller saltvatten eftersom det
kan skada motorn. Om du har an-
vänt vatten i stället för kylvätska bör
du byta ut det mot kylvätska vid för-
sta bästa tillfälle. I annat fall kom-
mer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-
1. Inspektionsglas för kylvätskenivå
2. Max-markering
3. Min-markering
12
3
1. Fotmatta
1. Kåpa över kylvätskebehållare
2. Skruv
1
1 2
2PW-F8199-M1.book 13 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 69 of 106

Periodiskt underhåll och justering
7-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
återförsäljare att kontrollera kyl-
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
6. Montera kåpan över kylvätskebehålla- ren genom att skruva fast skruven.
7. Sätt tillbaka den vänstra fotmattan och
tryck ned den så att den sitter fast.
MAU52031
Byte av luftfiltret
Luftfiltret bör bytas vid de intervall som ang-
es i tabellen för regelbunden skötsel och
smörjning. Luftfiltret måste bytas oftare och
du kör i fuktiga eller dammiga områden.
För att byta luftfilter1. Avlägsna panel C. (Se sidan 7-7.)
2. Ta bort locket över luftfiltret genom att lossa skruvarna.
3. Dra ut luftfiltret.
4. Stoppa in ett nytt luftfilter i luftfilterhu- set. VIKTIGT: Se till att luftfiltret sit-
ter ordentligt i luftfilterhuset.
Motorn får aldrig köras utan att luft-
filtret är monterat . I annat fall kan
kolven(-arna) och/eller cylindern(-
rarna) slitas onormalt myck-
et.
[MCA10482]
5. Montera locket över luftfiltret med och
1. Kylvätskebehållarens lock
Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen): 0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
1
1. Skruv
2. Lock över luftfilter
1. Luftfilter
1
1 2
1
2PW-F8199-M1.book 14 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 70 of 106
Periodiskt underhåll och justering
7-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
skruva fast skruvarna.
6. Sätt fast panelen.MAU33483
Justera tomgångsvarvtalet
Tomgångsvarvtalet måste kontrolleras och
vid behov justeras enligt följande vid de in-
tervall som anges i tabellen för regelbunden
skötsel och smörjning.
Motorn bör vara varm innan denna justering
utförs. 1. Avlägsna panel D. (Se sidan 7-7.)
2. Kontrollera tomgång svarvtalet och jus-
tera det vid behov genom att skruva på
tomgångsskruven. För att öka tom-
gångsvarvtalet ska skruven vridas i
riktning (a). För att minska tomgångs-
varvtalet ska skruven vridas i riktning
(b).
TIPS
Om du inte kan ställa in detta tomgångs-
varvtal enligt anvisningarna ovan bör du be
en Yamaha-återförsäljare att utföra juste-
ringen.
3. Sätt fast panelen.
1. Tomgångsskruv
Tomgångsvarvtal: 1100–1300 v/min
1(a)(b)
2PW-F8199-M1.book 15 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 71 of 106
Periodiskt underhåll och justering
7-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spel
Mät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
MAU21402
Ventilspel
Ventilspelet förändras med tiden vilket leder
till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
1. Gashandtagets spel
Gashandtagets spel: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
2PW-F8199-M1.book 16 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 72 of 106

Periodiskt underhåll och justering
7-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU65120
Däck
Däcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvändigt
att hålla däcken i gott skick vid alla tillfällen
och byta ut dem vid lämplig tidpunkt med de
specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och even-
tuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och den
totala vikten på förare, passagerare,
bagage och de tillbehör som är god-
kända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett överlas-
tat fordon.
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en glas-
bit eller spik i däcket, eller om däckssidorna
är spruckna, bör du låta en Yamaha-återför-
säljare byta däcket omedelbart.
TIPS
Minsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
Däckens lufttryck (uppmätt när däck-
en är kalla):
Upp till 90 kg (198 lb) last:Fram:225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Bak: 250 kPa (2.50 kgf/cm
2, 36 psi)
90 kg (198 lb) till maximal belast-
ning:
Fram:225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Bak: 280 kPa (2.80 kgf/cm
2, 41 psi)
Maxlast*:
193 kg (425 lb) (XP500A)
196 kg (432 lb) (XP500)
* Total vikt på förare, passagerare, ba-
gage och tillbehör
1. Däckssidor
2. Mönsterdjup
Minsta mönsterdjup (fram och bak): 1.6 mm (0.06 in)
1 2
2PW-F8199-M1.book 17 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分