Page 168 of 362

1674-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_D_52G61D
Systèmes d’aide à la conduite
◆ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez
violemment, ou sur chaussée glissante
◆Aide au freinage d’urgence
Augmente la force de freinage après enfoncement de la pédale de
frein, lorsque le système détecte une situation d’arrêt d’urgence
◆VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d’embardée ou
de virage sur chaussée glissante
◆TRAC (Système antipatinage)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues
motrices lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une
chaussée glissante
◆EPS (Direction assistée électrique)
Contribue à réduire l’effort de braquage du volant par le recours à
un moteur électrique
Afin d’améliorer la sécurité de conduite et les performances, les
systèmes suivants interviennent automatiquement en réaction à
certaines situations. N’oubliez toutefois jamais que ces
systèmes sont des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne
devez pas leur faire une confiance aveugle lorsque vous utilisez
votre véhicule.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 167 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 169 of 362
1684-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_F_D_52G61D
Le témoin de perte d’adhérence
clignote pendant que les
systèmes TRAC/VSC sont en
action.
Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige, le système
TRAC risque de réduire la puissance moteur disponible aux roues.
Appuyez sur le bouton de désactivation du VSC pour désactiver le
système et ainsi avoir plus de facilité pour permettre au véhicule
d’avancer et de reculer pour se libérer.
Pour désactiver le système
TRAC, appuyez brièvement sur le
bouton de désactivation du VSC.
Le témoin “TRAC OFF” s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont en action
Désactivation du système TRAC
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 168 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 172 of 362

1714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_D_52G61D
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système VSC est en action
Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC/VSC étant conçus pour contribuer à
assurer au véhicule sa stabilité et son pouvoir directionnel, ne les
désactivez qu’en cas de nécessité.
■
Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux
préconisations en dimensions, marque, profil et capacité de charge
totale. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à
la pression de gonflage préconisée.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionnent pas correctement si
des pneumatiques différents sont montés sur le véhicule.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour plus de renseignements
lors du remplacement des pneus ou des roues.
■Comportement des pneumatiques et de la suspension
Utiliser des pneus affectés d’un problème quelconque ou modifier les
suspensions peut altérer les systèmes d’aide à la conduite et entraîner
leur mauvais fonctionnement.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 171 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 173 of 362

1724-6. Conseils de conduite
YARIS_F_D_52G61D
Conseils de conduite en hiver
●Utilisez des ingrédients adaptés aux températures extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier par un technicien l’état de la batterie.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient identiques en dimensions et en
marque, et à ce que leur niveau d’usure ne soit pas visiblement différent
de l’un à l’autre. Par ailleurs, veillez à ce que les chaînes à neige soient
adaptées aux dimensions des pneus.
Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions
d’utilisation:
●Ne pas forcer l’ouverture d’une vitre ou la manœuvre d’un essuie-
glace pris par la glace. Versez de l’eau tiède sur les parties gelées
pour en faire fondre la glace. Épongez immédiatement l’eau pour
l’empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de climatisation,
dégagez les grilles d’aération à la base du pare-brise de toute la
neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez de toute accumulation de glace ou de neige
les éclairages extérieurs, le toit du véhicule, le châssis, les
passages de roue et les freins.
● Nettoyez vos semelles de chaussures de la neige ou de la boue
accumulée avant de monter dans le véhicule.
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
voyager en hiver. Adaptez toujours les conditions d’utilisation
du véhicule aux conditions climatiques.
Préparatifs pour l’hiver
Avant de prendre le volant
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 172 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 174 of 362

1734-6. Conseils de conduite
4
Conduite
YARIS_F_D_52G61D
Accélérez progressivement, maintenez la distance de sécurité avec le
véhicule qui précède et roulez à une vitesse réduite adaptée aux
conditions de circulation.
Stationnez le véhicule et mettez le sélecteur de vitesses sur P
(transmission automatique) ou sur 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle) sans serrer le frein de stationnement. Le frein de
stationnement risque d’être bloqué par le gel, empêchant ainsi tout
desserrage. Si nécessaire, calez les roues pour éviter au véhicule
tout mouvement, en roulant ou en glissant.
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez des chaînes de la
taille qui convient.
La taille des chaînes est réglementée en fonction des dimensions des
pneus.Chaîne latérale
0,12 in. (3 mm) de diamètre
Chaîne transversale
0,16 in. (4 mm) de diamètre
Les réglementations relatives à l’utilisation de chaînes à neige varient
selon les régions et les catégories de route. Vérifiez toujours les
réglementations locales avant de monter des chaînes sur votre
véhicule.
Lorsque vous conduisez le véhicule
Lorsque vous stationnez le véhicule
Choix des chaînes à neige
1
2
Réglementations sur l’usage des chaînes à neige
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 173 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 175 of 362

1744-6. Conseils de conduite
YARIS_F_D_52G61D
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
●Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne pas
monter de chaînes aux roues arrière.
● Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues avant.
Retendez les chaînes après avoir roulé 1/4 1/2 mile (0,5 1,0 km).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec
elles.
● Si vous laissez les enjoliveurs de roues montés, ils vont être rayés par les
chaînes; par conséquent, démontez les enjoliveurs avant de monter les
chaînes. ( P. 291)
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Utilisez des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
● Ne pas rouler à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
● Ne pas utiliser des pneus de niveaux d’usure visiblement différents.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à
neige utilisées ou 30 mph (50 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans les nids-de-poule.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage
brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un
important frein moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 174 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 178 of 362

177
5
YARIS_F_D_52G61D
Équipementsintérieurs
5-1. Utilisation du système de climatisation
et du désembueur
Système de climatisation .................... 178
5-2. Utilisation du système audio
Commandes audio au volant ......................... 186
Prise AUX/prise USB ........ 187
5-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ......................... 188
• Éclairage intérieur ........ 188
• Éclairages individuels ... 189
5-4. Utilisation des rangements Détail des rangements ...... 190• Boîte à gants................. 191
• Porte-gobelets .............. 191
• Porte-bouteilles ............. 192
• Rangement auxiliaire .... 193
Équipements de coffre ...... 194
5-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
Autres équipements intérieurs ......................... 196
• Pare-soleil de
pare-brise...................... 196
• Miroirs de courtoisie...... 196
• Prise d’alimentation ...... 197
• Poignées de maintien ... 198
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 177 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 184 of 362
1835-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
5
Équipements intérieurs
YARIS_F_D_52G61D■
Orientation et ouverture/fermeture des aérateurs
Aérateurs frontaux centraux
Orientez le flux d’air vers la
gauche ou la droite, le haut
ou le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l’aérateur.
Aérateurs frontaux latéraux
Orientez le flux d’air vers la
gauche ou la droite, le haut ou
le bas.
Ouvrir l’aérateur.
Fermer l’aérateur.
1
2
1
2
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 183 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分