Page 179 of 744
179
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64593S
NOTA:
Cuando use el sistema de sujeción para niños en el asiento del
pasajero, debe desconectar el interruptor de desactivación.
Es decir, los vehículos con palanca de ajuste de altura vertical deben
tener ajustado el cojín del asiento en la posición más elevada.
Significado de las letras de la tabla:
U: Adecuado para el sistema de sujeción para niños de categoría
“universal” aprobado para su uso en este grupo de masa.
X: Posición del asiento no adecuada para los niños que se
encuentran en este grupo de masa.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no
encontrarse disponibles fuera de la UE.
NOTA:
Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos al
especificado en la tabla, aunque se debe solicitar información
precisa sobre su idoneidad al proveedor y al fabricante del sistema
de sujeción para niños.
Page 180 of 744
180
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64593S
Adecuación del sistema de sujeción para niños a varias
posiciones de asiento (con anclaje rígido ISOFIX)
La información proporcionada en la tabla muestra la adecuación del
sistema de sujeción para niños para distintas posiciones de asiento.
Grupo de masa Clase de
tamaño Accesorio
Posición ISOFIX
del vehículo
Asientos
exteriores de la
segunda fila
Carricoche FISO/L1X
GISO/L2X
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses)
EISO/R1X
0+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años)
EISO/R1X
DISO/R2X
CISO/R3X
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años)
DISO/R2X
CISO/R3X
BISO/F2IUF
B1ISO/F2XIUF
AISO/F3IUF
II
De 15 a 25 kg
(34 a 55 lb)
(4 años-7 años)
–– X
III
De 22 a 36 kg
(49 a 79 lb)
(6 años-12 años)
–– X
Page 181 of 744
181
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64593S
Significado de las letras de la tabla:
IUF: Adecuado para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX
orientados hacia delante de categoría universal aprobados para
el uso en este grupo de masa.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para los sistemas de
sujeción para niños ISOFIX en el grupo de masa o la clase de
tamaño.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no
encontrarse disponibles fuera de la UE.
NOTA:
Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos al
especificado en la tabla, aunque se debe solicitar información
precisa sobre su idoneidad al proveedor y al fabricante del sistema
de sujeción para niños.
Page 182 of 744
182
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64593S
■ Al instalar el sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero
delantero, ajuste lo siguiente:
■ Selección del sistema adecuado de sujeción para niños
● Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado, hasta que el niño
tenga la altura necesaria para util izar con seguridad el cinturón de
seguridad del vehículo.
● Si el niño es demasiado grande para el sistema de sujeción para niños,
siéntelo en el asiento trasero y use el cinturón de seguridad del vehículo.
( P. 107)
●El asiento en la posición más retrasada
posible
● El respaldo en la posición más vertical
posible
● El cojín del asiento en la posición más
alta (si está instalado)
● La altura del cinturón de seguridad en
la posición más baja
Page 183 of 744

183
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
■ Utilización de un sistema de sujeción para niños
El uso de un sistema de sujeción para niños no adecuado para el vehículo
podría no garantizar la sujeción correcta del niño. Podrían producirse
lesiones graves o incluso mortales (en caso de producirse un accidente o
una frenada repentina).
■ Precauciones relacionadas con la sujeción para niños
● Para una protección eficaz en accidentes de tráfico y frenazos repentinos,
el niño debe estar correctamente sujeto mediante el cinturón de seguridad
o un sistema de sujeción para niños, en función de la edad y tamaño del
mismo. Llevar al niño en brazos no es sustituto de un sistema de sujeción
para niños. En un accidente, el niño puede salir despedido contra el
parabrisas o quedar atrapado entre usted y el interior del vehículo.
● Toyota recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción
para niños adecuado a la altura del niño que esté instalado en el asiento
trasero. Según las estadísticas de accidentes, el niño está más seguro
cuando está debidamente sujetado en el asiento trasero y no en el
delantero.
● No instale nunca un sistema de sujeción para niños orientado en sentido
contrario a la marcha del coche en el asiento del pasajero delantero si el
interruptor de activación y desactivación manual del cojín de aire está en
posición “ON”. ( P. 199)
En el caso de producirse un accidente, la fuerza de la rápida inflación del
cojín de aire del pasajero delant ero puede provocar al niño lesiones
graves o mortales.
● Un sistema de sujeción para niños orientado hacia adelante únicamente
se instalará en el asiento del pasajero delantero cuando sea realmente
inevitable. No se deben utilizar sistemas de sujeción para niños que
requieran una correa superior en el asiento del pasajero delantero, ya que
no existe ningún anclaje para la correa superior en el asiento del pasajero
delantero. Ajuste el respaldo lo más vertical posible y desplace siempre el
asiento hacia atrás el máximo posible, ya que el cojín de aire del pasajero
delantero podría inflarse con una velocidad y fuerza considerables. De lo
contrario, el niño podría result ar muerto o gravemente herido.
Page 190 of 744
190
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64593S
■ Asiento para menores
Asientos de la segunda fila
Ajuste el asiento en la posición
más retrasada posible.
Pliegue el respaldo mientras tira
hacia arriba de la palanca de
ajuste del ángulo del respaldo.
Vuelva a colocar el respaldo y
fíjelo en la 1ª posición de
bloqueo (la posición más
vertical). ( P. 96)
Asientos de la tercera fila (vehículos con tercera fila de asientos)
Ajuste el asiento de la segunda
fila hacia delante, de manera
que quede un espacio adecuado
para el niño.
Pliegue el respaldo mientras tira
de la correa de ajuste del ángulo
del respaldo. Vuelva a colocar el
respaldo y fíjelo en la 1ª posición
de bloqueo (la posición más
vertical). ( P. 97)
Coloque el asiento para
menores en el asiento orientado
hacia adelante.
Page 194 of 744

194
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64593S
■ Al instalar un sistema de sujeción para niños utilizando un cinturón de
seguridad
Necesitará un retenedor de bloqueo para instalar el sistema de sujeción
para niños utilizando un cinturón de seguridad. Siga las instrucciones del
fabricante del sistema. Si el sistema de sujeción para niños no cuenta con
un retenedor de bloqueo, podrá adquirir el siguiente dispositivo en un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Retenedor de bloqueo para el sistema de sujeción para niños
(N.° de pieza 73119-22010)
ADVERTENCIA
■ Al instalar un sistema de sujeción para niños
Siga las instrucciones del manual de instalación del sistema de sujeción
para niños y fíjelo firmemente en la posición adecuada.
Si el sistema de sujeción para niños no se ajusta correctamente en la
posición adecuada, el niño u otros pasajeros podrían sufrir lesiones graves
o incluso mortales en el caso de producirse un frenazo repentino, un giro
brusco o un accidente.
● Si el asiento del conductor interfiere
con el sistema de sujeción para niños e
impide que se fije correctamente,
ponga el sistema de sujeción para
niños en el asiento trasero derecho
(vehículos con dirección a la izquierda)
o en el izquierdo (vehículos con
dirección a la derecha).
● Ajuste el asiento del pasajero delantero
de manera que no interfiera con el
sistema de sujeción para niños.
● El sistema de sujeción para niños
instalado en el asiento de la tercera fila
no debe estar en contacto con el
respaldo de los asientos de la segunda
fila.
Page 211 of 744

211
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
■ Al arrancar el vehículo (vehículos con transmisión Multidrive)
Mantenga siempre el pie en el pedal del freno mientras el vehículo esté
detenido con el motor en marcha. De esta forma se evita que el vehículo se
mueva.
■ Durante la conducción del vehículo
● Para evitar pisar el pedal incorrecto, no conduzca si no conoce la
ubicación exacta de los pedales del freno y del acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma accidental en lugar del pedal
del freno, se producirá una aceleración súbita que puede provocar un
accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
• Al dar marcha atrás, puede que la posición del cuerpo varíe, lo que
dificultará el accionamiento de los pedales. Asegúrese de accionar los
pedales correctamente.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción,
incluso aunque sólo vaya a mover el vehículo unos metros, que le
permita pisar los pedales del freno y del acelerador adecuadamente.
• Pise el pedal del freno con el pie derecho. Si pisa el pedal del freno
con el pie izquierdo, es posible que aumente el tiempo de respuesta en
caso de emergencia, lo que puede provocar un accidente.
● No conduzca el vehículo sobre materiales inflamables ni se detenga cerca
de este tipo de materiales.
El sistema de escape y los gases de escape pueden estar muy calientes.
Esto puede originar un incendio en caso de que haya material inflamable
en las inmediaciones.
● En vehículos con transmisión Multidrive, no deje que el vehículo se
desplace hacia atrás con la palanca de cambios en una posición de
conducción, ni que se desplace hacia delante con la palanca de cambios
en la posición “R”.
En caso contrario, es posible que el motor se cale o que el rendimiento de
los frenos y de la dirección dismi nuya, con el consiguiente riesgo de
accidente o daños en el vehículo.