336 4-3. Entretien à faire soi-même
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Composants chimiques de la batterie
Une batterie contient de l'acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
ou à proximité directe:
●Ne provoquez pas d'étincelles, par la mise en contact des bornes de la
batterie avec un outil.
●Ne fumez pas et ne craquez pas d'allumette à proximité de la batterie.
●Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
●N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
●Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
●Ne laissez pas les enfants s'approcher de la batterie.
■Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l'air libre. Ne rechargez pas la batterie dans
un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■Mesures d'urgence concernant l'électrolyte
●En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux
Rincez à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans
attendre un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les
yeux, à l'aide d'une éponge ou d'une serviette, pendant le trajet jusqu'au
service médical le plus proche.
●En cas de contact de l'électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
●En cas de contact de l'électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d'atteindre la peau. Retirez
immédiatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure
décrite précédemment.
●En cas d'ingestion accidentelle d'électrolyte
Buvez de l'eau ou du lait en grande quantité. Consultez d'urgence un
médecin.
86_OM_EK_OM18060K.book 336 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
347 4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Fonctionnement du système d'avertissement de pression des pneus
Il peut arriver que le système d'avertissement de pression des pneus ne
donne pas immédiatement l'avertissement en cas de crevaison ou de fuite
d'air brutale.
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident.
Autrement, vous risquez de causer des dommages au groupe
motopropulseur et d'être à l'origine de caractéristiques de tenue de route
dangereuses, susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●Veillez à installer 4 pneumatiques qui soient conformes aux préconisations
en dimensions et à ce qu'ils soient tous les 4 de même dimension,
fabricant, marque, et profil.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles
préconisées par Toyota.
●Utilisez uniquement des pneus radiaux.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes
saisons.
●Ne pas utiliser des pneus qui ont déjà été utilisés sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser des pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utilisés
avant.
86_OM_EK_OM18060K.book 347 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
350
4-3. Entretien à faire soi-même
FT86_EK
Pression de gonflage des pneus
■Conséquences d'une pression de gonflage des pneus incorrecte
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
●Économie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
●Durée de vie des pneus réduite en raison de l'usure
●Augmentation des risques d'accident
●Endommagement du groupe motopropulseur
Si vous devez souvent regonfler un pneu, faites-le vérifier par un
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■Recommandations pour la vérification de la pression des
pneumatiques
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter
les recommandations suivantes:
●Vérifiez uniquement lorsque les pneus sont froids.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte avec les pneus
froids, il faut que le véhicule soit reste stationné au moins 3 heures ou
n'ait pas parcouru plus de 1,5 km ou 1 mile.
●Utilisez toujours un manomètre de pression des pneus.
Il est difficile de juger si un pneu est correctement gonflé uniquement sur
son apparence.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit plus élevée
après la conduite car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne
dégonflez pas les pneus après avoir roulé.
●Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à
équilibrer le véhicule. Veillez à ce que vos pneumatiques soient toujours gonflés à la
bonne pression. La pression de gonflage des pneus doit être vérifiée
au moins une fois par mois. Par précaution, Toyota vous
recommande de la vérifier toutes les deux semaines. (→P. 480)
86_OM_EK_OM18060K.book 350 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
361 4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
FT86_EK
■Lorsque vous remontez le module (véhicules dépourvus de système
d'accès et de démarrage “mains libres”)
AT T E N T I O N
■Pile et autres pièces démontées
Ces pièces sont petites et en cas d’ingestion par un enfant, elles peuvent
provoquer un étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Autrement, des
blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Certification de la pile au lithium
●IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE
PAR UN MAUVAIS TYPE DE PILE. DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES
USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS
●Ne pas exposer les batteries à une source de chaleur excessive, telle que
le rayonnement solaire, le feu, etc.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la
pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident:
●Travaillez toujours avec les mains sèches.
De l'humidité peut faire rouiller la batterie.
●Ne touchez et ne déplacez aucun composant interne à la télécommande.
●Ne tordez pas les bornes de la pile.
Remontez le module bien d'équerre par
le haut. Si vous le remontez de biais, les
boutons risquent de ne pas fonctionner
normalement.
86_OM_EK_OM18060K.book 361 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
370 4-3. Entretien à faire soi-même
FT86_EK
■Après le remplacement d'un fusible
●Si l'éclairage ne s'allume pas après remplacement du fusible, il est
possible qu'une ampoule doive être changée. (→P. 371)
●Si le fusible neuf grille à son tour, faites contrôler votre véhicule par un
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■En cas de surcharge électrique des circuits
Les fusibles ont pour fonction de fondre, pour protéger le faisceau électrique
de tout dommage.
AT T E N T I O N
■Pour prévenir tout risque de panne et d'incendie
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un endommagement
du véhicule ou des blessures et éventuellement déclencher un incendie.
●N'utilisez jamais un fusible d'un ampérage supérieur à l'ampérage indiqué
et ne remplacez jamais un fusible par tout autre objet.
●Utilisez toujours un fusible original Toyota ou un équivalent.
●Ne modifiez ni les fusibles, ni la boîte à fusibles.
NOTE
■Avant de remplacer les fusibles
Faites élucider et éliminer dès que possible la cause de la surtension par
n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
86_OM_EK_OM18060K.book 370 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
388 4-3. Entretien à faire soi-même
FT86_EK
■Lorsque vous remplacez des ampoules
Toyota vous recommande d'utiliser les produits Toyota originaux conçus
pour ce véhicule.
Comme certaines ampoules sont connectées à des circuits conçus pour
éviter la surcharge, les pièces non originales ou les pièces non conçues
pour ce véhicule pourraient être inutilisables.
■Dépose et installation des clips de l'habillage du coffre et du panneau
de coffre
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les ampoules
●Éteignez les feux. N'essayez pas de remplacer l'ampoule immédiatement
après avoir éteint les feux.
Les ampoules deviennent très chaudes et pourraient provoquer des
brûlures.
●Ne touchez pas le verre de l’ampoule à mains nues. Quand il est
inévitable de maintenir la partie en verre, utilisez et maintenez à l’aide d’un
chiffon sec pour éviter d’humidifier et de mettre de l’huile sur l’ampoule.
En outre, si l’ampoule est rayée ou lâchée, elle pourrait éclater ou se
briser.
●Remontez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires
à leur fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de
surchauffe, d'incendie ou d'infiltration d'eau à l'intérieur de l'optique. Cela
pourrait endommager les projecteurs ou causer la formation de
condensation sur la face intérieure de l'optique.
Retrait
Installation
86_OM_EK_OM18060K.book 388 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
5
393
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
FT86_EK
Remorquage du véhicule
Avant de remorquer
Les situations suivantes pourraient être le signe d'un problème de
transmission. Avant tout remorquage, consultez n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule plus.
●Le véhicule fait un bruit anormal.
Remorquage de secours
Si une dépanneuse n'est pas disponible en cas d'urgence, votre
véhicule peut être temporairement remorqué à l'aide d'un câble ou
d'une chaîne attaché à l'anneau de remorquage d'urgence. Cela ne
doit être tenté que sur des routes à surfaces dures pour de courtes
distances et à faible vitesse.
Un conducteur doit se trouver dans le véhicule pour le conduire et
actionner les freins. Les roues, le groupe motopropulseur, les
essieux, la direction et les freins du véhicule doivent être en bon état.
Pour les véhicules équipés d'une transmission automatique, seul
l'anneau de remorquage avant doit être utilisé.
Si le remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé ou un service de remorquage commercial,
utilisant une remorque de levage ou un camion à remorque.
Utilisez un système de chaîne de sécurité, et respectez les lois
nationales/provinciales et locales.
Si vous effectuez le remorquage par l'arrière, les roues et axes avant
du véhicule doivent être en bon état. (→P. 398)
S'ils sont endommagés, utilisez un chariot de remorquage ou une
dépanneuse à plateau.
86_OM_EK_OM18060K.book 393 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
5
395 5-1. Informations à connaître
En cas de problème
FT86_EK
Installation de l'anneau de remorquage
Retirez le cache de l'anneau avec un tournevis à tête plate.
Pour ne pas rayer la peinture de la carrosserie, protégez la lame du
tournevis avec un chiffon, comme indiqué sur la figure.
Avant
NOTE
■Pour éviter d'occasionner des dommages sérieux à la transmission en
cas de remorquage d'urgence (véhicules équipés d'une transmission
automatique)
Ne remorquez jamais un véhicule par l'arrière, avec les quatre roues au sol.
La transmission risquerait en effet de subir de graves dommages.
■Pour éviter de causer des dommages au véhicule
●Lors du remorquage du véhicule, respectez les consignes suivantes:
• N’utilisez pas de câble métallique
• Conservez la vitesse du véhicule en dessous de 30 km/h (20 mph) et
le remorquage ne doit pas aller au-delà de 30 km (19 miles)
• Remorquez le véhicule orienté vers l’avant
• N’accrochez pas le câble sur la suspension du véhicule, etc.
●Ne remorquez pas d’autre véhicule, de bateau (remorque), etc., étant plus
lourd que ce véhicule.
■Lors d’un remorquage dans une longue descente
Utilisez une dépanneuse à panier ou à plateau. (→P. 398, 399)
Si ce n’est pas le cas, les freins peuvent surchauffer, avec pour
conséquence la dégradation de leurs performances.
1 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 395 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分