
1953-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Lorsque vous n’arrivez pas à ouvrir ou fermer la vitre latérale
Lorsque la protection anti-pincement à la fermeture ou à l’ouverture ne fonctionne plus normalement, et vous n’arrivez plus à ouvrir ou fermer la vitre latérale, effectuez les opérations suivantes à l’aide du bouton de lève-vitre électrique de la porte concernée.
● Arrêtez le véhicule. Avec le contacteur de démarrage en mode MARCHE, dans les 4 secondes qui suivent l’activation de la protection anti-pincement à la fermeture ou àl’ouverture, appuyez en continu sur le bouton de lève-vitre électrique en position defermeture par simple impulsion ou d’ouverture par simple impulsion, afin d’obliger lavitre à latérale à s’ouvrir ou à se fermer.
● Si vous n’arrivez pas à ouvrir et fermer la vitre latérale même en ayant suivi les explications qui précèdent, appliquez la procédure suivante pour initialiser lafonction.
Mettez le contacteur de démarrage en mode MARCHE.
Tirez longuement sur le bouton de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple impulsion, et fermez complètement la vitre latérale.
Relâchez le bouton de lève-vitre électrique et attendez un moment; recommencez à tirer sur le bouton de lève-vitre électrique en position de fermeture par simpleimpulsion, et tenez-le dans cette position pendant plus de 6 secondes environ.
Appuyez longuement sur le bouton de lève-vitre électrique en position d’ouverture par simple impulsion. Après que la vitre latérale se soit ouverte en grand,continuez à appuyer sur le bouton pendant encore plus de 1 secondesupplémentaire.
Relâchez le bouton de lève-vitre électrique et attendez un moment; recommencez à appuyer sur le bouton de lève-vitre électrique en position d’ouverture par simpleimpulsion, et tenez-le dans cette position pendant plus de 4 secondes environ.
Encore une fois, tirez longuement sur le bouton de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple impulsion. Après que la vitre latérale se soitcomplètement fermée, continuez à tirer sur le bouton pendant encore plus de 1 seconde supplémentaire.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez depuis le début. Si la vitre inverse son sens de manœuvre et refuse de se fermer ou de s’ouvrir complètement, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota,un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
1
2
3
4
5
6

2204-1. Avant de prendre le volant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
Respectez toutes les instructions décrites dans cette section.
À défaut, vous pourriez provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Précautions de conduite avec une caravane/remorque
Lorsque vous tractez une caravane/remorque, assurez-vous qu’aucune limite de
poids n’est dépassée. ( P. 213)
■ Pour éviter tout accident corporel
● Véhicules équipés d’une roue de secours compacte:
Ne pas tracter une caravane/remorque quand la roue de secours compacte est
montée sur le véhicule.
● Véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours:
Ne pas tracter une caravane/remorque quand le pneu de la roue montée a été
réparé avec le kit de réparation anticrevaison de secours.
● Ne pas utiliser les systèmes suivants lorsque vous tractez une caravane/remorque.
• Régulateur de vitesse*
• Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses*
• LDA (Alerte de sortie de voie) avec correction active*
• PCS (Système de sécurité de pré-collision)*
• BSM (Surveillance de l’angle mort)*
*: Sur modèles équipés
■ Vitesse du véhicule pendant le remorquage
Respectez les limitations de vitesse applicables à la traction d’une caravane/
remorque.
■ Avant de descendre des dénivelés de grande longueur
Réduisez votre vitesse et rétrogradez. Toutefois, ne rétrogradez jamais brutalement
alors que vous descendez une forte déclivité ou une longue route de montagne.
■ Utilisation de la pédale de frein
Ne pas maintenir la pédale de frein enfoncée trop souvent ou pendant trop
longtemps.
Vous risquez d’échauffer anormalement les freins ou d’en réduire l’efficacité.
NOTE
■ Ne pas raccorder les feux de la caravane/remorque par épissure directe
Un raccordement direct par épissure risquerait de détériorer le circuit électrique de
votre véhicule et de causer une panne.

2254-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Protection contre la surchauffe du moteur d’antivol de direction
Pour éviter une surchauffe du moteur de l’antivol de direction, son fonctionnement
peut-être suspendu en cas de démarrages et d’arrêts répétés du système hybride
dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous de faire fonctionner le
système hybride. Après un délai d’environ 10 secondes, le moteur d’antivol de
direction recommence à fonctionner.
■ Lorsque le message “Dysfonctionnement du système d’ouverture et de
démarrage. Consulter le manuel du propriétaire.” est affiché à l’écran
multifonctionnel
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Si le témoin “READY” ne s’allume pas
Dans le cas où le témoin “READY” ne s’allume pas alors que vous avez suivi les
procédures qui conviennent pour démarrer le véhicule, prenez contact au plus vite
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
■ En cas de défaillance technique du système hybride
P. 6 0 6
■ En cas de décharge de la pile de la clé électronique
P. 5 6 1
■ Utilisation du contacteur de démarrage
● Si vous n’appuyez pas sur le contacteur de démarrage brièvement et franchement, il
peut arriver qu’il ne change de mode ou que le système hybride ne démarre pas.
● Si vous essayez de redémarrer le système hybride tout de suite après avoir mis le
contacteur de démarrage sur arrêt, il peut arriver dans certains cas que le système
hybride ne démarre pas. Après avoir mis le contacteur de démarrage sur arrêt,
veuillez patienter quelques secondes avant de redémarrer le système hybride.
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par
personnalisation
P. 6 4 8

2304-2. Procédures de conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Sélection d’un mode de conduite alors que vous roulez en mode EV
Le mode EV est utilisable conjointement aux modes de conduite “ECO” et “SPORT”.
Toutefois, il peut arriver que le mode EV soit automatiquement désactivé lorsque vous
l’utilisez conjointement au mode “SPORT”.
■ Économies de carburant
Le système hybride a été étudié pour être le plus économique possible en carburant
en conditions normales d’utilisation (c’est-à-dire en propulsion combinée moteur
thermique/moteur électrique [moteur de traction]). En roulant en mode électrique EV
plus souvent que nécessaire, vous risquez d’obtenir des économies moindres de
carburant.
AVERTISSEMENT
■ Précautions pendant la conduite
Lorsque vous roulez en mode électrique EV, redoublez de vigilance vis-à-vis des
autres usagers de la route. Du fait de l’absence de bruit de moteur, les piétons, les
cyclistes et les autres usagers de la route aux alentours peuvent ne pas avoir
conscience du démarrage ou de la présence du véhicule; soyez donc
particulièrement vigilant pendant la conduite.

2394-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Témoin indicateur de frein de stationnement au combiné d’instruments et témoin
au bouton
● Selon la position/le mode dans lequel se trouve le contacteur de démarrage, le
témoin indicateur de frein de stationnement au combiné d’instruments et le témoin au
bouton s’allument et restent allumés comme décrit ci-dessous:
Mode MARCHE: Allumé jusqu’au complet desserrage du frein de stationnement.
Hors mode MARCHE: Reste allumé environ 15 secondes.
● Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt alors que le frein de
stationnement est serré, le témoin indicateur du frein de stationnement au combiné
d’instruments et le témoin au bouton restent allumés pendant 15 secondes environ.
Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
■ Changement de mode
Lorsque vous activez/désactivez le mode automatique, un message s’affiche à l’écran
multifonctionnel, accompagné d’un signal sonore.
■ Stationnement du véhicule
P. 2 0 1
■ Signal sonore d’alerte de frein de stationnement serré
Un signal sonore se déclenche si vous roulez avec le véhicule avec le frein de
stationnement serré. Le message “EPB engagé” est affiché à l’écran multifonctionnel.
■ Signaux sonores et messages d’alerte
Le système utilise des signaux sonores et messages d’alerte pour signaler la
défaillance d’un système ou pour avertir le conducteur de la nécessité d’être attentif.
Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel, prenez-en connaissance et
conformez-vous à ses instructions.
■ Si le témoin d’alerte de système de freinage s’allume
P. 5 9 8
■ Utilisation en période hivernale
P. 4 1 3

2454-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Projecteurs allumés, poussez le
sélecteur vers l’avant pour allumer
les feux de route.
Tirez le sélecteur à vous en position
intermédiaire pour éteindre les feux de
route.
Pour faire un appel de phares, tirez
le sélecteur à vous et relâchez-le.
Cela vous permet de faire des appels de phares, que les projecteurs soient allumés
ou éteints.
Ce système permet de maintenir les projecteurs allumés pendant 30
secondes après que vous ayez mis le contacteur de démarrage sur arrêt.
Tirez le commodo à vous et relâchez-
le avec le sélecteur d’éclairage sur
, après avoir mis le contacteur
de démarrage sur arrêt.
Les feux s’éteignent dans les situations
suivantes.
• Vous mettez le contacteur de
démarrage en mode MARCHE.
• Vous mettez le sélecteur d’éclairage sur une position de marche.
• Vous tirez à vous le sélecteur d’éclairage puis vous le relâchez.
Allumage des feux de route
1
2
Système d’éclairage d’accompagnement

2474-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Système d’éclairage de jour
Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule pendant la
journée, les éclairages de jour s’allument automatiquement chaque fois que vous
démarrez le système hybride et desserrez le frein de stationnement alors que le
sélecteur d’éclairage est sur . (Éclairage plus intense que les feux de position
avant.) Les éclairages de jour ne sont pas conçus pour être utilisés de nuit.
■ Capteur de luminosité
■ Système d’extinction automatique de l’éclairage
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur ou : Les projecteurs et les
projecteurs antibrouillard (sur modèles équipés) s’éteignent automatiquement si
vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur : Tous les feux s’éteignent
automatiquement si vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage en mode MARCHE, ou
ramenez une fois le sélecteur d’éclairage sur avant de le remettre sur ou
.
■ Signal sonore de rappel d’éclairage
Un signal sonore se déclenche et un message s’affiche lorsque vous mettez le
contacteur de démarrage sur arrêt ou en mode ACCESSOIRES alors que la porte
conducteur est ouverte et les feux sont allumés.
Le capteur risque de ne pas fonctionner
normalement s’il est recouvert par un objet ou
est masqué par un élément fixé sur le pare-
brise.
Dans de tels cas, le capteur n’est alors pas
capable de détecter le niveau de luminosité
ambiante, et peut induire un mauvais
fonctionnement du système d’allumage
automatique des projecteurs.

2484-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Système de correction automatique d’assiette des projecteurs (véhicules
équipés de projecteurs à DEL)
L’assiette des projecteurs est réglée automatiquement en fonction du nombre de
passagers et des conditions de chargement du véhicule, afin de garantir que les
autres usagers de la route ne soient pas gênés par le faisceau des projecteurs.
■ Fonction d’économie de la batterie 12 V
Dans les conditions suivantes, les autres éclairages s’éteignent automatiquement
après un délai de 20 minutes, afin d’éviter que la batterie 12 V du véhicule ne se
décharge:
● Les projecteurs et/ou les feux arrière sont allumés.
● Vous mettez le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou sur arrêt.
● Le sélecteur d’éclairage est sur ou .
Cette fonction est annulée dans n’importe laquelle des situations suivantes:
● Quand le contacteur de démarrage est mis en mode MARCHE.
● Lorsque vous agissez sur le sélecteur d’éclairage.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez une porte.
■ Si le message “Dysfonctionnement système des phares. Voir le
concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la sensibilité
du capteur de luminosité).
(Fonctions personnalisables: P. 679)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne pas laisser les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le système
hybride est arrêté.