Page 4 of 712

TABLE DES MATIÈRES4
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K 
4-5. Utilisation des systèmes  
d’aide à la conduite 
Système  
Toyota Safety Sense ............ 267 
PCS (Système de sécurité  
de pré-collision) .................... 274 
LDA (Alerte de sortie de voie)  
avec correction active ........... 289 
RSA (Assistant de  
signalisation routière) ........... 301 
Régulateur de vitesse actif  
sur toute la plage des  
vitesses................................. 307 
Régulateur de vitesse ............. 322
Sélection du mode  
de conduite ........................... 328 
Limiteur de vitesse .................. 330
BSM  
(Surveillance de l’angle  
mort) ..................................... 335 
• Fonction BSM..................... 341 
• Fonction RCTA................... 346 
Aide au stationnement  
Toyota à capteurs ................. 351 
S-IPA (Système intelligent  
d’aide au stationnement  
simplifié) ............................... 363 
Systèmes d’aide à la  
conduite ................................ 402 
4-6. Conseils de conduite 
Conseils de conduite  
d’un véhicule hybride ............ 409 
Conseils de conduite  
en hiver ................................. 412 
5-1. Manipulations de base 
Types de systèmes audio ........418 
Commandes audio  
au volant................................419 
Prise AUX/prise USB ...............420 
5-2. Utilisation du système audio 
Optimisation du système  
audio .....................................421 
5-3. Utilisation de la radio 
Utilisation de la radio ...............424 
5-4. Lecture des disques CD  
audio et MP3/WMA 
Utilisation du lecteur de CD .....426 
5-5. Utilisation d’un appareil  
externe 
Écoute d’un iPod .....................434 
Écoute d’une clé USB..............442
Utilisation de la prise AUX .......448
5Système audio 
         
        
        
     
        
        Page 8 of 712

8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Pour votre information
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les modèles et 
présente tous les équipements de série et en option. Par conséquent, vous pourrez y 
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur
votre véhicule.  
Toutes les informations et caractéristiques techniques figurant dans le présent manuel 
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le droit de 
procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications. 
Selon les caractéristiques techniques, le véhicule figurant dans les illustrations peut 
différer du vôtre en termes d’équipements. 
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires 
destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine. S’il s’avérait nécessaire 
de remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre véhicule, 
Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota d’origine. Vous
pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité équivalente. 
Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur les pièces détachées et 
accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, ainsi que sur le
remplacement ou le montage de telles pièces. En outre, la garantie ne prend pas 
nécessairement en charge les dommages ou problèmes de performances résultant de 
l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et m odification de votre Toyota 
         
        
        
     
        
        Page 57 of 712
571-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Système de neutralisation manuelle d’airbag
Témoin indicateur “PASSENGER 
AIR BAG”
Les témoins indicateurs “PASSENGER 
AIR BAG” et “ON” s’allument lorsque le
système d’airbag est actif, et
s’éteignent après un délai de 60
secondes environ (uniquement lorsque
le contacteur de démarrage est en
mode MARCHE).
Sélecteur de neutralisation 
manuelle d’airbag
: Sur modèles équipés
Ce système désactive l’airbag passager avant. 
Ne neutralisez l’airbag que lorsque vous utilisez un siège de sécurité 
enfant sur le siège passager avant.
1
2 
         
        
        
     
        
        Page 99 of 712

99
1
1-4. Système antivol
Sécurité routière et antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Système antidémarrage
Le témoin indicateur clignote après 
que vous ayez mis le contacteur de
démarrage sur arrêt, pour indiquer 
que le système est actif. 
Le témoin indicateur s’arrête de 
clignoter après que vous ayez mis le 
contacteur de démarrage en mode 
ACCESSOIRES ou MARCHE, pour
indiquer que le système a été 
désactivé.
■ Entretien du système 
Le système antidémarrage dont est équipé ce véhicule est sans aucun entretien. 
■ Conditions pouvant causer un mauvais fonctionnement du système 
● Si la partie par laquelle on tient la clé est en contact avec un objet métallique 
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé appartenant au système 
antivol (et utilisant une puce de transpondeur intégrée) d’un autre véhicule
Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui 
empêche le démarrage du système hybride si la clé n’a pas été 
préalablement reconnue par le cal culateur de bord du véhicule.  
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous le 
quittez. 
Ce système est conçu pour aider à prévenir le vol du véhicule, mais il 
ne garantit pas une sécurité absolue  contre tous les vols de véhicule. 
         
        
        
     
        
        Page 104 of 712
1041-4. Système antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Système à double verrouillage
Sur les véhicules munis de ce 
système, des autocollants sont 
apposés sur les vitres des portes
avant. 
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, faites descendre tous les 
passagers du véhicule et assurez-vous que toutes les portes sont fermées. 
Au moyen de l’accès “mains libres” (sur modèles équipés): 
Touchez des doigts la zone du capteur sur la poignée extérieure de porte
avant, à deux reprises en l’espace de 5 secondes. 
Au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé: 
Appuyez deux fois sur   en l’espace de 5 secondes.
: Sur modèles équipés
L’accès non-autorisé au véhicule est in terdit par la désactivation de la 
fonction de déverrouillage des portes, tant de l’intérieur que de 
l’extérieur du véhicule.
Activation du système à double verrouillage 
         
        
        
     
        
        Page 105 of 712
1051-4. Système antivol
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Au moyen de l’accès “mains libres” (sur modèles équipés): Prenez en main la 
poignée extérieure de porte avant ou appuyez sur le bouton du mécanisme 
d’ouverture du hayon. 
Au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé: Appuyez sur 
.
Désactivation du système à double verrouillage
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec le système à double verrouillage 
N’activez jamais le système à double verrouillage si des personnes se trouvent à 
bord du véhicule, car les portes ne peuvent être ouvertes de l’intérieur du véhicule. 
         
        
        
     
        
        Page 106 of 712

1061-4. Système antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Alarme
L’alarme donne l’alerte par une signalisation lumineuse et sonore dès qu’une 
intrusion est détectée. 
L’alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu’elle est armée: 
● Une porte ou le hayon verrouillé(e) est déverrouillé(e) ou ouvert(e) par 
n’importe quel autre moyen que l’accès mains libres (sur modèles 
équipés) ou la télécommande du verrouillage centralisé. (Les portes sont
verrouillées de nouveau automatiquement.) 
● Le capot est ouvert. 
● Véhicules équipés du capteur d’intrusion: Le capteur d’intrusion détecte un 
mouvement à l’intérieur du véhicule. (Un intrus pénètre dans le véhicule.) 
● Véhicules équipés du capteur de bris de glace: La lunette arrière est 
entaillée ou brisée. 
Fermez les portes et le capot, et 
verrouillez toutes les portes avec 
l’accès “mains libres” (sur modèles 
équipés) ou la télécommande du
verrouillage centralisé. Le système 
est automatiquement armé après 30 
secondes.
Le témoin indicateur allumé en 
permanence se met à clignoter dès lors
que le système d’alarme est armé.
: Sur modèles équipés
L’alarme
Armement du système d’alarme 
         
        
        
     
        
        Page 107 of 712
1071-4. Système antivol
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Effectuez l’une des opérations suivantes pour désactiver ou couper l’alarme. 
● Déverrouillez les portes avec l’accès “mains libres” (sur modèles équipés) 
ou la télécommande du verrouillage centralisé. 
● Démarrez le système hybride. (L’alarme se désactive ou s’arrête après 
quelques secondes.)
■ Entretien du système 
Le système d’alarme dont est équipé votre véhicule est sans aucun entretien. 
■ Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule 
Afin de prévenir tout déclenchement intempestif de l’alarme et le vol du véhicule, 
assurez-vous de ce qui suit. 
● Personne ne se trouve à bord du véhicule. 
● Les vitres latérales sont fermées avant que l’alarme ne soit armée. 
● Aucun objet de valeur ou autre effet personnel n’est laissé dans le véhicule.
Désactivation et arrêt de l’alarme