Page 441 of 674
4415-10. Bluetooth®
5
Ljudanläggning
OM10538SE■
Om Bluetooth
®
■Kompatibla modeller
●Bluetooth®-specifikationer:
Ver. 1.1 eller högre (Rekommendation: Ver. 2.1 + EDR eller högre)
● Följande profiler:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 eller högre (Rekom-
mendation: Ver. 1.2 eller högre)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 eller högre (Rekommendation: Ver. 1.3 eller högre)
Bärbara spelare måste motsvara specifikationerna ovan för att kunna anslutas
till Bluetooth
® ljudanläggning/telefon. Några funktioner kan dock fungera i
begränsad omfattning beroende på typen av bärbar spelare.
● Mobiltelefon
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0.0 eller högre (Rekommendation: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth är ett regi
strerat varumärke som
tillhör Bluetooth SIG, Inc.
OM10538SE.book Page 441 Thursday, November 24, 2016 6:41 PM
Page 442 of 674

4425-10. Bluetooth®
OM10538SE
VA R N I N G
■Säkerhetsåtgärder under körning
Observera följande säkerhetsåtgärder för att undvika en olycka som kan
resultera i svåra eller livshotande skador.
● Använd inte en mobiltelefon.
● Anslut inte en Bluetooth
®-enhet och använd inte reglagen.
■ Försiktighet beträffande störningar av elektronisk apparatur
● Din ljudanläggning är försedd med Bluetooth
®-antenner. Personer med
implanterbara pacemakers, pacemakers för biventrikulär pacing (CRT)
eller defibrillatorer bör hålla sig på rimligt avstånd från Bluetooth
®-anten-
nerna. Radiovågorna kan påverka funktionen av sådan apparatur.
● Innan de använder Bluetooth
®-enheter bör personer som använder annan
elektrisk utrustning för medicinskt bruk än implanterbara pacemakers,
pacemakers för biventrikulär pacing (CRT) eller implanterbara defibrillato-
rer, höra efter hos tillverkaren av utrustningen huruvida dess funktion
påverkas av radiovågor. Radiovågor kan ha oväntad inverkan på funktio-
nen på sådan medicinsk utrustning.
OBSERVERA
■ Undvika skador på en Bluetooth®-enhet
Lämna inte kvar din Bluetooth®-enhet i bilen. Temperaturen i bilen kan bli
hög vilket kan leda till skador på enheten.
OM10538SE.book Page 442 Thursday, November 24, 2016 6:41 PM
Page 443 of 674
443
6Invändiga funktioner
OM10538SE6-1. Använda
luftkonditionering
och avfrostning
Luftkonditionering .............. 444
Eluppvärmd ratt/ stolvärme ......................... 454
6-2. Använda kupébelysningen
Invändig belysning ............. 456 • Kupébelysning ............... 457
• Läslampor...................... 457
6-3. Använda förvaringsfacken
Förvaringsmöjligheter ........ 459 • Handskfack.................... 460
• Konsolfack ..................... 460
• Flaskhållare ................... 461
• Mugghållare................... 462
Detaljer i bagageutrymmet ............. 463
6-4. Använda övriga invändiga funktioner
Övriga invändiga funktioner ......................... 471
• Solskydd ........................ 471
• Sminkspeglar................. 471
• Klocka............................ 472
• Eluttag ........................... 473
• Handtag ......................... 475
OM10538SE.book Page 443 Thursday, November 24, 2016 6:41 PM
Page 444 of 674
4446-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
OM10538SE
Luftkonditionering
■Justera temperaturinställningenHöja temperaturen
Sänka temperaturen
Luftflöden och fläkthastighet justeras automatiskt enligt tempe-
raturinställningen.
Luftkonditionering, reglage
1
2
OM10538SE.book Page 444 Thursday, November 24, 2016 6:41 PM
Page 445 of 674
4456-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
OM10538SE
6
Invändiga funktioner
■Fläkthastighet, inställningÖka fläkthastigheten
Minska fläkthastigheten
Tryck på för att stänga av
fläkten.
■
Ändra läget för luftflödet
Flytta inställningsknappen för
luftflödet uppåt eller nedåt för
att ändra luftflödets läge.
Luftflödet ändras för varje tryck-
ning på knappen.
Luftström mot överkroppen.
Luftström mot överkroppen
och fötterna.
Luftström mot fötterna.
Luftström mot fötterna samt
borttagning av imma och frost
från vindrutan.
1
2
1
2
3
4
OM10538SE.book Page 445 Thursday, November 24, 2016 6:41 PM
Page 446 of 674
4466-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
OM10538SE
Tryck på .
Avfuktningsfunktionen startar. Luftflöden och fläkthastighet justeras
automatiskt enligt temperaturinställningen.
Justera temperaturinställningen.
Stäng av funktionen genom att trycka på .
■Automatfunktion, indikering
Om inställning görs av fläktens hastighet stängs indikatorn för det
automatiska läget av. Det automati ska läget för andra funktioner än
det som används upprätthålls emellertid.
■Justera temperaturen separat för förarsätet och passagerarsätet
Aktivera ”DUAL”-läget med någon av följande metoder:
● Tryck på .
● Justera temperaturinställningen på passagerarsidan.
Indikatorn tänds när läget för individuellt läge är aktiverat.
Använda automatläget
1
2
3
OM10538SE.book Page 446 Thursday, November 24, 2016 6:41 PM
Page 447 of 674

4476-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
OM10538SE
6
Invändiga funktioner
■Växla mellan lägena för luft utifrån och återcirkulering
Tryck på .
Läget växlar mellan luft utifrån (indikatorn släckt) och återcirkulering av
luft (indikatorn tänd) för varje gång du trycker på .
■
Inställning av fläkten
Inställningarna för fläktens hastighet kan ändras.
Tryck på .
Tryck på .
För varje gång trycks in ändras fläktens hastighet enligt föl-
jande.
”NORMAL” →”ECO” →”FAST”
■Ta bort imma från vindrutan
Avfrostningen används för att ta bort imma och frost från vindrutan
och ytterbackspeglarna.
Tryck på .
Avfuktningsfunktionen är verksam och fläkthastigheten ökar.
Ställ in knappen till läget för luft utifrån/återcirkulerad luft på luft utifrån
om läget för återcirkulerad luft används. (Det kan växla automatiskt.)
Öka luftflödet och höj temperaturen för att ta bort imma frå\
n vindrutan
och sidorutorna.
Återgå till föregående läge genom a tt igen trycka på om vindrutan
är klar.
Övriga funktioner
OM10538SE.book Page 447 Thursday, November 24, 2016 6:41 PM
Page 448 of 674
4486-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
OM10538SE■
Avfrostning av bakrutan och ytterbackspeglarna
Den här funktionen används för att ta bort frost eller imma från bak-
rutan och för att avlägsna regndroppar, imma och frost från ytter-
backspeglarna.
Tryck på .
Avfrostningen stängs av automatiskt efter en stund.
■
Avfrostare för vindrutetor kare (i förekommande fall)
Denna funktion används för att undv ika isbildning på vindrutan och
på torkarbladen.
Tryck på .
Avfrostningsfunktionen för vindrutetorkarna stängs automatiskt av efter
en stund.
OM10538SE.book Page 448 Thursday, November 24, 2016 6:41 PM