Transportar y equipamientos prácticos
Fig. 139
C: ampliar el maletero hacia abajo.
D: amp li
ar el
maletero hacia delante. Levantar y bajar el suelo del maletero
● Para le vantar el suelo, levante el tirador
› ›
› fig. 138 1 en el sentido de la flecha y tire
del s
uelo h
acia arriba del todo ›››
fig. 138 B.
● Para bajarlo, guíe el suelo hacia abajo.
Ampli
ar el maletero hacia abajo
● Levante el suelo del maletero y empújelo
haci
a abajo en la guía ›››
fig. 139 C (flechas).
● Deposite el suelo variable sobre el revesti-
miento del s
uelo.
● En caso necesario, abata hacia delante los
res
paldos del asiento trasero ›››
pág. 131. Ampliar el maletero hacia delante
● Desmonte la bandeja del maletero
›››
pág. 132.
● Desmonte los apoyacabezas traseros
›››
pág. 50.
● Abata hacia delante los respaldos del
asient
o trasero ››› pág. 131.
● En caso necesario, amplíe el maletero ha-
cia ab
ajo. CUIDADO
No deje caer el suelo del maletero al cerrarlo,
guíelo siempr e h
acia abajo de forma controla-
da. De lo contrario, los guarnecidos y el suelo
del maletero podrían resultar dañados. Vehículos de la clase N1 (comercial)
Para un funcionamiento seguro del vehículo,
e
s
impr
escindible que la instalación eléctrica
funcione perfectamente. Hay que prestar
atención a que ésta no se vea dañada duran-
te la adaptación y carga y descarga de los ob-
jetos a transportar.
Argollas de amarre* En la parte delantera del maletero pueden ir
di
sp
uestas unas argollas de amarre para fijar
el equipaje. Para usar las argollas de amarre, hay que le-
vantarl
as previamente. ATENCIÓN
Si se utilizan correas o cintas de sujeción ina-
decua d
as o dañadas, podrían romperse en
caso de frenazo o accidente. Los objetos po-
drían salir entonces lanzados por el habitácu-
lo y provocar lesiones graves o mortales.
● Siempre se deberán utilizar correas o cin-
tas
adecuadas y en buen estado.
● Las correas y las cintas deberán fijarse de
forma se
gura a las argollas de amarre.
● Los objetos que se lleven en el maletero sin
fijar podrían des
plazarse repentinamente y
modificar el comportamiento de marcha del
vehículo.
● Los objetos pequeños y ligeros también de-
ben fijarse.
● En l
as argollas de amarre no deberá fijarse
nunca u
n asiento para niños. Aviso
● La car g
a de tracción máxima que pueden
soportar las argollas de amarre es de 3,5 kN.
● En establecimientos especializados pueden
adquirirse c
orreas y sistemas de fijación de la
carga adecuados. SEAT recomienda acudir pa-
ra ello a un concesionario SEAT. 133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Ganchos para bolsas Fig. 140
En el maletero: ganchos para bolsas. En el maletero puede haber ganchos en la
p
ar
t
e superior izquierda y derecha. ATENCIÓN
Nunca utilice los ganchos para amarrar obje-
to s. En c
aso de frenazo brusco o accidente es-
tos pueden arrancarse. CUIDADO
Los ganchos pueden aguantar un máximo de
2,5 kg c a
da uno. Portaequipajes de techo
Intr oduc
c
ión al tema El techo del vehículo se ha desarrollado para
optimizar l
a aer
odinámica. Por ello, los siste-
mas de portaequipajes de techo convencio-
nales ya no pueden fijarse a los vierteaguas.
Puesto que los vierteaguas van incorporados
al techo por razones aerodinámicas, sólo se
pueden utilizar los soportes básicos o los
portaequipajes homologados por SEAT.
Cuándo hay que desmontar el portaequipa-
jes de techo:
● Cuando no se utilicen.
● Cuando lave el vehículo en un túnel de la-
va do
.
● Cuando la altura del vehículo sobrepase la
altura de p
aso permitida, por ejemplo, en al-
gunos garajes. ATENCIÓN
Si se transportan objetos pesados o de gran
vo lumen en el
portaequipajes de techo, las
propiedades de marcha varían al desplazarse
el centro de gravedad del vehículo y al pre-
sentar mayor resistencia al viento.
● Fije siempre la carga correctamente con
cuerd
as o cintas de sujeción adecuadas que
no estén dañadas. ●
Las c
argas grandes, pesadas, largas o pla-
nas influyen negativamente en la aerodinámi-
ca del vehículo, el centro de gravedad y el
comportamiento de marcha.
● Evite las maniobras bruscas y las frenadas
repentina
s.
● Adecue la velocidad y el estilo de conduc-
ción a la
s condiciones de visibilidad, de la
calzada, al tráfico y a la climatología. CUIDADO
● Desmont
e siempre el portaequipajes de te-
cho antes de entrar en un túnel de lavado.
● La altura del vehículo aumenta con el mon-
taje de u
n portaequipajes y con la carga que
se transporte sobre el mismo. Compare la al-
tura del vehículo con las alturas de paso dis-
ponibles, por ejemplo, pasos subterráneos o
puertas de garaje.
● La antena del techo y el recorrido del por-
tón traser
o no deben verse afectados por el
sistema de portaequipajes de techo y la carga
que se transporte.
● Asegúrese al abrir el portón de que este no
toque la c
arga que pueda haber sobre el te-
cho. Nota relativa al medio ambiente
Con un portaequipajes de techo montado se
con s
ume más combustible a causa de la ma-
yor resistencia al aire. 134
Transportar y equipamientos prácticos
Fijar los soportes básicos y el porta-
equip aj
e
s de techo Fig. 141
Puntos de fijación de los soportes
bás ic
o
s y del portaequipajes de techo en ve-
hículos de dos puertas. Fig. 142
Puntos de fijación de los soportes
bás ico
s y del portaequipajes de techo en ve-
hículos de cuatro puertas. Los soportes básicos son la base de un siste-
m
a c omp
leto de portaequipajes de techo. No
obstante, por motivos de seguridad, habrá que utilizar sujeciones adicionales para
trans
portar maletas, bicicletas, tablas de
surf, esquís y botes. Los accesorios adecua-
dos pueden adquirirse en los concesionarios
SEAT.
Fijar los soportes básicos y el portaequipa-
jes de techo
Hay que seguir necesariamente las instruc-
ciones de montaje que se adjuntan con el
portaequipajes de techo.
Vehículos de dos puertas: los orificios y las
marcas que indican los puntos de fijación pa-
ra los soportes básicos delanteros se en-
cuentran en la parte inferior de los largueros
del techo ››› fig. 141 (imagen ampliada iz-
quierda). Los orificios y las marcas solo se
ven cuando la puerta está abierta. Las mar-
cas para la fijación de los soportes básicos
traseros se encuentran en la parte superior
de las ventanillas ››› fig. 141 (imagen amplia-
da derecha).
Vehículos de cuatro puertas: los orificios o
las marcas que indican los puntos de fijación
para los soportes básicos se encuentran en
la parte inferior de los largueros del techo y
solo se ven con la puerta abierta ›››
fig. 142.
El soporte básico debe fijarse únicamente en
los puntos indicados en la ilustración. ATENCIÓN
La fijación incorrecta de los soportes básicos
y del por
taequipajes de techo, así como su
uso incorrecto, pueden tener como conse-
cuencia que se suelte todo el sistema y que
se originen accidentes y lesiones.
● Tenga siempre en cuenta las instrucciones
de montaje del
fabricante.
● Utilice sólo soportes básicos y portaequi-
paje
s para el techo sin dañar y colocados co-
rrectamente.
● El soporte básico debe fijarse únicamente
en los p
untos indicados en la ilustración
››› fig. 141.
● Monte los soportes básicos y el portaequi-
paje
s de techo correctamente.
● Compruebe los tornillos y las fijaciones an-
tes
de iniciar la marcha, así como tras un bre-
ve recorrido. En viajes más largos compruebe
las fijaciones en cada pausa.
● Monte siempre correctamente los porta-
equipaje
s para ruedas, esquís y tablas de
surf, etc.
● No modifique ni repare los soportes bási-
cos
o el portaequipajes de techo. Aviso
Lea y tenga en cuenta las instrucciones de
montaj e a
djuntas del sistema de portaequi-
pajes de techo montado y llévelas siempre en
el vehículo. 135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Cargar el portaequipajes de techo La carga sólo puede sujetarse de forma segu-
ra c
uando el
sistema del portaequipajes de
techo está correctamente montado ››› .
Car g
a máxima autorizada sobre el techo
La carga máxima autorizada sobre el techo
es de 50 kg. La carga sobre el techo se com-
pone del peso del soporte básico, el porta-
equipajes del techo y la carga transportada
sobre el mismo ››› .
Infórmese s iempr
e sobre el peso del soporte
básico, el portaequipajes de techo y la carga
a transportar y, en caso necesario, pésela.
Nunca sobrepase la carga máxima autorizada
sobre el techo.
Si utiliza sistemas portaequipajes de menor
capacidad, no podrá aprovechar al máximo la
carga autorizada. En este caso el portaequi-
pajes de techo sólo se podrá cargar hasta el
peso límite que figura en las instrucciones de
montaje.
Distribuir la carga
Distribuya la carga uniformemente y fíjela de
forma correcta ››› .
R ev
i
sar las fijaciones
Después de fijar los soportes básicos y el
portaequipajes de techo, tras un breve reco- rrido y a intervalos regulares, hay que revisar
las
fijaciones. ATENCIÓN
Si se sobrepasa la carga máxima autorizada
sobr e el
techo pueden producirse accidentes
y daños en el vehículo.
● Nunca sobrepase el peso máximo autoriza-
do para el
techo, las cargas máximas autori-
zadas sobre ejes y el peso máximo total auto-
rizado del vehículo.
● No rebase la capacidad del portaequipajes
de techo
, aunque no llegue a la carga máxima
permitida.
● Fije los objetos pesados lo más adelante
posib
le y distribuya la carga, en general, uni-
formemente. ATENCIÓN
Las cargas sueltas y fijadas incorrectamente
pueden c aer
se del portaequipajes de techo y
causar accidentes y lesiones.
● Utilice siempre cuerdas o cintas de sujeción
adecua
das y no dañadas.
● Asegure la carga de forma correcta. Climatización
C a
l
efacción, ventilación y refri-
geración
Introducción al tema Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 28
En el vehículo puede ir montado uno de los
siguientes sistemas:
● Sistema de calefacción y aire fresco
● Aire acondicionado manual
● Climatronic
El si
stema de calefacción y aire fresco calien-
ta y ventila el habitáculo. El sistema de cale-
facción y aire fresco no puede refrigerar.
El aire acondicionado manual y el Climatronic
refrigeran y deshumedecen el aire. Su rendi-
miento óptimo se consigue con las ventani-
llas y el techo de cristal cerrados. En caso de
mucha acumulación de calor en el habitácu-
lo, ventilar este puede acelerar el proceso de
refrigeración.
Indicación de las funciones activadas
Los diodos luminosos (LED) que se encien-
den en los reguladores giratorios y en las te-
clas indican que la función correspondiente
está activada.
136
Manejo
Ajustes recomendados en caso de Climatro-
nic
● Pulse la tecla
del panel de mandos.
● Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F).
● Abra los difusores de aire del tablero de
in s
trument
os y oriéntelos.
Máxima potencia de refrigeración o de cale-
facción en caso de Climatronic
Durante la marcha, la máxima potencia de re-
frigeración o de calefacción se ajusta pulsan-
do varias veces la tecla 1 o
2
› ›
› fig. 144
.
La temperatura no se regula.
● Máxima potencia de refrigeración: ajust
e la
temperatura por debajo de +16 °C (+60 °F).
En la pantalla aparece LO .
● Máxima potencia de calefacción: ajust
e la
temperatura por encima de +29 °C (+84 °F).
En la pantalla aparece HI .
Filtro de polvo y polen
El filtro de polvo y polen debe cambiarse con
regularidad para que no disminuya el rendi-
miento del climatizador.
Si el vehículo se utiliza frecuentemente en
zonas donde el aire exterior esté muy conta-
minado, es posible que haya que cambiar el
filtro antes del siguiente servicio previsto. Agua debajo del vehículo
Cuando la humed
ad exterior y la temperatura
ambiente son elevadas, es posible que gotee
agua de condensación del evaporador de la
refrigeración y se forme un pequeño charco
debajo del vehículo. ¡Esto es normal y no sig-
nifica que haya una fuga! Conducción
Dir ec
c
ión
Introducción al tema La dirección asistida* no es hidráulica, sino
electr
omecánic
a. La ventaja de tal dirección
es que permite prescindir de manguitos hi-
dráulicos, aceite hidráulico, bomba, filtro y
otros componentes. El sistema electromecá-
nico ahorra combustible. Mientras un siste-
ma hidráulico necesita continuamente la pre-
sión del aceite en el sistema, la dirección
electromecánica sólo requiere energía al diri-
gir el volante.
En vehículos con dirección electromecánica,
la dirección asistida se ajusta automática-
mente en función de la velocidad, el par de
giro de la dirección y el ángulo de giro de las
ruedas. La dirección electromecánica sólo
funciona con el motor en marcha. ATENCIÓN
Si la dirección asistida no funciona, el volante
requerirá muc h
a fuerza para girar, y será más
difícil dirigir el vehículo.
● La dirección asistida funciona sólo con el
motor en mar
cha.
● Nunca permita que el vehículo ruede con el
motor apag
ado.140
Manejo
aplicar bastante más fuerza de lo habitual
p ar
a gir
ar el volante.
Arrancar y parar el motor Conectar el
encendido y arrancar el
motor Fig. 145
Posiciones de la llave del vehículo. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 20
Indicación del inmovilizador
Al utilizar una llave no válida o en caso de
avería del sistema se podrá visualizar en
el cuadro de instrumentos. No se puede
arrancar el motor. Empujar o remolcar
Por raz
ones técnicas, no se deberá empujar o
arrancar el vehículo por remolcado. En su lu-
gar, pruebe a arrancar con los cables de
emergencia.
Llave no autorizada para el vehículo
Si se introduce una llave no autorizada para
este vehículo en la cerradura de encendido,
se podrá retirar de la siguiente manera:
● Cambio automático: de est
e modo no se
puede extraer la llave del contacto. Presionar
y soltar la tecla de bloqueo de la palanca se-
lectora. Se puede retirar la llave del vehículo.
● Cambio manual: extraig
a la llave del ve-
hículo del contacto. ATENCIÓN
Apagar el motor durante la conducción difi-
cu lt
a la detención del vehículo. A consecuen-
cia de ello se puede perder el control y provo-
car un accidente de graves consecuencias.
● Los sistemas de asistencia a la frenada y a
la direc
ción, el sistema de airbags, los cintu-
rones de seguridad, así como determinados
equipos de seguridad, sólo están activos es-
tando el motor en marcha.
● Apague el motor sólo con el vehículo para-
do. ATENCIÓN
Con el motor en marcha, o al poner el mismo
en fu nc
ionamiento, puede reducirse el riesgo
de lesiones graves.
● Nunca arranque o deje funcionar el motor
en recint
os cerrados o que carezcan de venti-
lación. Los gases de escape del motor contie-
nen, entre otras cosas, monóxido de carbono,
un gas tóxico, incoloro e inodoro. El monóxi-
do de carbono puede ocasionar la pérdida del
conocimiento y causar la muerte.
● No deje nunca el vehículo sin vigilancia con
el motor en m
archa. El vehículo podría mover-
se de repente, o producirse algún aconteci-
miento inesperado, que ocasionara daños y
lesiones graves.
● Nunca utilice un aerosol para arrancar en
frío. Un aero
sol para el arranque en frío po-
dría explotar o aumentar inesperadamente el
régimen del motor. ATENCIÓN
Las piezas del sistema de escape alcanzan
temper at
uras muy elevadas. Esto podría oca-
sionar un incendio y daños considerables.
● Estacione el vehículo de modo que ningún
componente del
sistema de escape pueda en-
trar en contacto con materiales fácilmente in-
flamables (por ejemplo, sobre madera, hojas,
hierba seca, combustible derramado, etc.). 142
Manejo
ATENCIÓN
Nunca pare el motor con el vehículo en movi-
miento .
Se podría perder el control del ve-
hículo y provocar un accidente de graves con-
secuencias.
● Los airbags y los pretensores del cinturón
no func
ionan si el encendido está desconec-
tado.
● El servofreno no funciona con el motor apa-
gado
. Para detenerlo habrá que pisar el pedal
de freno con más fuerza.
● La servodirección no funciona con el motor
para
do, y deberá aplicarse más fuerza para
girar el volante.
● Si retira la llave del contacto, se puede blo-
quear la dir
ección y ya no se podrá guiar el
vehículo. CUIDADO
Si se ha conducido con el motor a un régimen
elev a
do durante mucho tiempo, el motor po-
dría sobrecalentarse al apagarlo. Para evitar
dañar el motor, déjelo funcionando durante
unos 2 minutos en punto muerto antes de pa-
rarlo. Aviso
Después de parar el motor es posible que el
venti l
ador en el compartimento del motor si-
ga funcionando unos minutos, incluso con el
encendido desconectado o la llave retirada. El
ventilador del radiador se apaga automática-
mente. Inmovilizador electrónico
El bloqueo de marcha sirve para evitar que el
motor se pon
g
a en marcha con una llave no
autorizada y, con ello, que se pueda mover el
vehículo.
La llave del vehículo lleva un chip integrado.
Con su ayuda, el inmovilizador electrónico se
desactiva automáticamente al introducir la
llave en la cerradura.
El inmovilizador electrónico se activa auto-
máticamente en cuanto se extrae la llave del
contacto.
Por esta razón, el vehículo sólo se puede po-
ner en marcha con una llave original SEAT co-
dificada correctamente. Puede adquirir llaves
codificadas en los concesionarios SEAT
››› pág. 97.
Si se utiliza una llave no autorizada, en la
pantalla del cuadro de instrumentos aparece
la indicación . En este caso, no es posible
ponerlo en marcha. Aviso
Sólo se garantiza el buen funcionamiento del
vehíc u
lo con llaves originales SEAT. Frenar y estacionar
Intr oduc
c
ión al tema Los
sistemas de asistencia a la frenada son
l a di
stribución electrónica de la fuerza de fre-
nado (EBV), el sistema antibloqueo (ABS), el
asistente a la frenada (BAS), el bloqueo elec-
trónico del diferencial (EDS), el Traction Con-
trol (TC)*, la regulación antipatinaje (ASR) y
el control electrónico de estabilización
(ESC*). ATENCIÓN
Conducir con pastillas de freno desgastadas o
con anom a
lías en el sistema de frenos puede
ocasionar un accidente de graves consecuen-
cias.
● Si se sospecha que las pastillas de freno
están g
astadas o el sistema de frenos está
averiado, acuda inmediatamente a un taller
especializado y encargue la comprobación de
las pastillas de freno y la sustitución de las
que estén gastadas. ATENCIÓN
Aparcar inadecuadamente puede producir le-
sione s
graves.
● Nunca extraiga la llave del contacto con el
vehícu
lo en marcha. El bloqueo de la direc-
ción puede encastrar y ya no se podría girar
el volante o controlar el vehículo. 144
Conducción
●
Es t
acione el vehículo de modo que ningún
componente del sistema de escape pueda en-
trar en contacto con materiales fácilmente in-
flamables (p. ej., sobre madera, hojas, hierba
seca, combustible derramado, etc.).
● Conecte el freno de mano fijamente siempre
que deteng
a o aparque el vehículo.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
dentro del vehículo. Podría soltar el fre-
no de mano, accionar la palanca selectora o
la palanca de cambios y poner el vehículo en
movimiento. Ello podría ocasionar un acci-
dente, con graves consecuencias.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese
siempre c
onsigo todas las llaves. El motor
puede ponerse en marcha y se podría mane-
jar el equipamiento eléctrico como los eleva-
lunas, lo que podría ocasionar graves lesio-
nes.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
en el vehículo. En caso de emergencia
no podrían salir del vehículo ni valerse por sí
mismos. Por ejemplo, según la época del año,
en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden pro-
vocar graves lesiones y enfermedades o cau-
sar la muerte, especialmente a los niños pe-
queños. CUIDADO
● Siempre de berá ap
arcarse con especial cui-
dado en plazas con un bordillo elevado o con
barreras fijas. Estos objetos que sobresalen
del suelo pueden dañar el parachoques y otras piezas del vehículo durante la manio-
bra. P
ar
a evitar daños, deténgase antes de
que las ruedas hagan contacto con la barrera
o el bordillo.
● Deberá ponerse especial atención en las
entrad
as a terrenos, rampas, bordillos y otros
objetos. Las partes bajas del vehículo como
parachoques, faldones y elementos del tren
de rodaje, así como el motor o el sistema de
escape, pueden resultar dañadas al pasar por
encima. Testigos de advertencia y control
Se ilumina
›››
Freno de mano
puesto.››› pág. 148.
Se ilumina
›››
Anomalía en el sis-
tema de frenos. ¡No siga conduciendo!
Solicite de inmediato ayuda de
personal especializado
››› pág. 150.
Nivel del líquido de
frenos insuficiente. ¡No siga conduciendo!
Verifique el nivel del líquido de
frenos ››› pág. 207.
Junto con el testigo
de control de ABS
: ABS y EBV no
funcionan.
¡No siga conduciendo!
Solicite de inmediato ayuda de
personal especializado
››› pág. 150.
Se ilumina
›››
ESC* desconectado
por el sistema.Encender y apagar el encendido.
Si es preciso, recorra un trayecto
corto.
Anomalía en el
ESC*.Acuda a un taller especializado.
Junto con el testigo
de control de ABS
: anomalía en el
ABS.Acuda a un taller especializado.
El vehículo puede frenar sin ABS.
Se ha vuelto a co-
nectar la batería.››› pág. 208.
Se ilumina
›››
Traction Control*
averiado o desco-
nectado por el siste-
ma.
Acuda a un taller especializado.
Se ilumina
›››
Junto con el testigo
de control de ESC*
: anomalía en el
ABS.Acuda a un taller especializado.
El vehículo puede frenar sin ABS.
Junto con el testigo
de advertencia :
ABS y EBV no fun-
cionan. ¡No siga conduciendo!
Solicite de inmediato ayuda de
personal especializado
››› pág. 150.
» 145
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad