Fonctionnement
Les témoins3à6s’allument pour indiquer
la position actuelle du véhicule. Les té-
moins clignotants indiquent une position
que le système prévoit atteindre. Lors de
l’abaissement ou du relèvement, le témoin
clignotant est la position que le système
prévoit atteindre.
Si vous appuyez une fois sur le bouton
fléché vers le haut, la suspension se dé-
place une position plus élevée de la posi-
tion actuelle, pourvu que toutes les condi-
tions soient présentes (par exemple, la clé
de contact est à la position ON/RUN
(MARCHE), le moteur tourne, la vitesse
est en-dessous du seuil, etc.). Le bouton
fléché vers le haut peut être enfoncé plu-
sieurs fois. À cet effet, chaque fois que
vous appuyez sur le bouton, le niveau
sollicité s’élève d’une position jusqu’à laposition maximale de OR (HORS ROUTE)
ou la position la plus élevée permise selon
les conditions actuelles (par exemple, la
vitesse du véhicule, etc.).
Si vous appuyez une fois sur le bouton
fléché vers le bas, la suspension se dé-
place une position plus basse de la posi-
tion actuelle, pourvu que toutes les condi-
tions soient présentes (par exemple, la clé
de contact est à la position ON/RUN
(MARCHE), le moteur tourne, les portières
sont fermées, la vitesse est en-dessous
du seuil, etc.). Le bouton fléché vers le
bas peut être enfoncé plusieurs fois. À cet
effet, chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, le niveau sollicité s’abaisse d’une
position jusqu’à la position minimale du
mode d’entrée et de sortie ou la position la
plus basse permise selon les conditions
actuelles (par exemple, la vitesse du vé-
hicule, etc.)Les modifications de la hauteur automati-
ques sont effectuées en fonction de la
vitesse du véhicule et de la hauteur du
véhicule actuelle. Les témoins et les mes-
sages du centre d’information électroni-
que (EVIC) et de l’écran d’information du
conducteur (DID) s’allument et s’affichent
de façon similaire tant pour les modifica-
tions automatiques que pour les modifica-
tions sollicitées par l’utilisateur.
•
Hors route (OR) – les témoins 3, 4, 5 et
6 s’allument lorsque le véhicule est à la
position OR (HORS ROUTE).
• Garde au sol normale (NRH) – les té-
moins 3, 4 et 5 s’allument lorsque le
véhicule est à la position NRH (GARDE
AU SOL NORMALE).
•
Mode aérodynamique – les clignotants 3
et 4 s’allument lorsque le véhicule se
trouve en mode aérodynamique.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
514
route. Le témoin ambre clignote jusqu’à
ce que la barre stabilisatrice/antiroulis soit
complètement débranchée.
NOTA :
Une réaction de couple, engen-
drée par un écart de hauteur entre les côtés gauche et droit de la suspension,pourrait bloquer la barre stabilisatrice/antiroulis. Cette condition peut être cau-sée par un terrain accidenté ou par larépartition inégale de la charge du véhi-cule. Les demi-parties droite et gauche dela barre stabilisatrice/antiroulis doiventêtre alignées pour que cette dernièrepuisse se brancher ou se débrancher.Pour ce faire, il faudra peut-être déplacerle véhicule sur un terrain de niveau oubercer légèrement la carrosserie d’uncôté à l’autre.
Pour reprendre le mode de conduite sur
route, appuyez sur le bouton de barre
stabilisatrice/antiroulis de conduite en
mode sur route.
MISE EN GARDE!
Si la barre stabilisatrice ne revient
pas
au mode de conduite sur route,
la stabilité du véhicule est réduite.
Dans ce cas, ne roulez pas à plus de
29 km/h (18 mi/h). Si vous dépassez
la vitesse de 29 km/h (18 mi/h) dans
ces conditions, vous risquez de per-
dre la maîtrise de votre véhicule et de
subir des blessures graves ou mor-
telles. Adressez-vous à votre centre
de service local pour obtenir de
l’aide.
CONDUITE HORS ROUTE
SÉCURITAIRE – POWER
WAGON SEULEMENT
Conseils pour la conduite hors route
et caractéristiques du véhicule
Votre véhicule comporte d’excellentes ap-
titudes pour la conduite sur route et hors
route. Ces performances hors route vous
apporteront une satisfaction peu com-
mune en vous laissant découvrir des en-
droits en milieu sauvage peu accessibles.
Avant de planifier votre expédition,
consultez votre agence gouvernementale
afin de déterminer quels sont les zones ou
chemins affectés à l’usage des véhicules
hors route. Vous devez toujours respecter
l’environnement et emprunter uniquement
les chemins, les sentiers ou les zones
affectés à l’usage des véhicules hors
route. Des organismes tels que le National
DÉMARRAGE ET CONDUITE
519
au sol s’il venait à se rompre. Sélection-
nez le premier rapport et accélérez
doucement au moment d’actionner le
treuil. Veillez à ne pas laisser de mou
dans le câble au moment de dégager le
véhicule. Ne tentez pas de guider le
câble sur le tambour. Si le câble semble
s’enrouler exagérément à une extrémité
du tambour, n’intervenez pas. Vous
pourrez réenrouler correctement le câ-
ble après l’opération. N’utilisez jamais
un câble de treuil en guise de sangle de
remorquage et ne restez pas près du
câble pendant le treuillage.
MISE EN GARDE!
Un câble de treuil sous tension peut
se
rompre et se transformer en pro-
jectile dangereux. Ne vous tenez pas
au-dessus du câble et ne l’enfour-
chez jamais. N’imposez pas de se-
cousses au câble et ne le surchargez
pas. Ne vous placez jamais devant le
véhicule pendant l’opération de
treuillage. Vous risqueriez sinon de
subir des blessures graves ou la
mort.
Après la conduite hors route
La conduite hors route impose plus de
contraintes sur votre véhicule que la
conduite sur la plupart des routes. Après
avoir conduit hors route, il est toujours
avisé de vérifier s’il y a des dommages.
Vous pouvez ainsi remédier immédiate-
ment aux problèmes et maintenir votre
véhicule prêt quand vous en avez besoin.
• Inspectez en détail la sous-carrosserie
de votre véhicule. Vérifiez si les pneus, la structure de la carrosserie, la direc-
tion, la suspension et le système
d’échappement sont endommagés.
• Vérifiez la présence de boue ou de
débris dans le radiateur et nettoyez-le
au besoin.
• Vérifiez si les attaches filetées ne sont
pas desserrées, particulièrement sur le
châssis, les composants du groupe
motopropulseur, la direction et la sus-
pension. Resserrez-les au besoin au
couple de serrage spécifié dans le ma-
nuel de réparation.
• Vérifiez l’accumulation de végétation ou
de broussailles. De tels débris consti-
tuent un risque d’incendie. De plus, ils
peuvent dissimuler des dommages aux
canalisations de carburant, aux flexi-
bles de freins, aux joints de planétaire
et aux arbres de transmission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
535
angle modéré et limitez l’inclinaison laté-
rale du véhicule. Progressez de façon
constante et braquez en douceur et avec
prudence.
Si vous êtes contraint de faire marche
arrière dans une pente, reculez en ligne
droite et utilisez la position R (marche
arrière). Ne reculez jamais en position N
(point mort), ou diagonalement dans une
pente.
Lorsque vous conduisez dans le sable, la
boue ou en terrain meuble, passez à un
rapport inférieur et roulez à vitesse
constante. Serrez la pédale d’accéléra-
teur lentement et évitez de faire patiner les
roues.
Ne dégonflez pas les pneus pour ce
genre de conduite.Après la conduite hors route
La conduite hors route impose plus de
contraintes sur votre véhicule que la
conduite sur la plupart des routes. Après
avoir conduit hors route, il est toujours
avisé de vérifier s’il y a des dommages.
Vous pouvez ainsi remédier immédiate-
ment aux problèmes et maintenir votre
véhicule prêt quand vous en avez besoin.
•
Inspectez en détail la sous-carrosserie
de votre véhicule. Vérifiez si les pneus,
la structure de la carrosserie, la direc-
tion, la suspension et le système
d’échappement sont endommagés.
• Vérifiez la présence de boue ou de
débris dans le radiateur et nettoyez-le
au besoin.
• Vérifiez si les attaches filetées ne sont
pas desserrées, particulièrement sur le
châssis, les composants du groupe motopropulseur, la direction et la sus-
pension. Resserrez-les au besoin au
couple de serrage spécifié dans le ma-
nuel de réparation.
• Vérifiez l’accumulation de végétation ou
de broussailles. De tels débris consti-
tuent un risque d’incendie. De plus, ils
peuvent dissimuler des dommages aux
canalisations de carburant, aux flexi-
bles de freins, aux joints de planétaire
et aux arbres de transmission.
• Après une utilisation prolongée dans la
boue, le sable, l’eau ou des conditions
salissantes similaires, faites vérifier le
radiateur, le ventilateur, les disques et
les garnitures de frein, les roues et les
chapes d’essieu, puis faites-les net-
toyer dès que possible.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
540
suspension, et modifier la direc-
tion, la tenue de route et le freinage
de votre véhicule. Cela pourrait
provoquer une conduite imprévisi-
ble et imposer des tensions aux
composants de direction et de sus-
pension. Vous pourriez perdre la
maîtrise du véhicule et provoquer
une collision entraînant des bles-
sures graves ou la mort. Utilisez
uniquement les dimensions de
pneus et de roues correspondant
aux capacités de charge approu-
vées pour votre véhicule.•N’utilisez jamais de pneus avec un
indice ou une capacité de charge
inférieurs ou autres que ceux des
pneus montés à l’origine sur votre
véhicule. La pose de pneus avec
un indice ou une capacité de
charge inférieurs pourrait entraîner
la surcharge et une défaillance des
pneus. Vous pourriez perdre la
maîtrise du volant et provoquer
une collision.
• Si votre véhicule est équipé de
pneus qui ne sont pas conformes
aux limites de vitesses prescrites
pour ce type de véhicule, vous
vous exposez à des risques de dé-
faillance subite des pneus, ce qui
peut vous faire perdre la maîtrise
du véhicule.AVERTISSEMENT!
Le remplacement des pneus d’origine
par des pneus de taille différente peut
fausser la lecture du compteur de vi-
tesse et du compteur kilométrique.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA PRESSION
DES PNEUS – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Une charge légère du véhicule se définit
par la présence à bord de deux passagers
de 68 kg (150 lb) chacun et d’un charge-
ment de 91 kg (200 lb). Les pressions de
gonflage à froid des pneus d’un véhicule
légèrement chargé sont apposées sur la
tranche de la porte du conducteur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
602
Serrez le bouchon du réservoir de carbu-
rant adéquatement, puis appuyez sur le
bouton RIGHT (DROIT) pour effacer le
message. Si le problème persiste, le mes-
sage sera affiché au prochain démarrage
du véhicule.
CHARGEMENT DU VÉHICULE
Étiquette d’homologation du véhicule
Conformément aux règlements de la
NHTSA, une étiquette d’homologation est
apposée sur le pied de la porte du con-
ducteur ou sur la porte même.
Cette étiquette comporte le mois et l’année
de fabrication, le poids nominal brut du
véhicule (PNBV), le poids nominal brut sur
l’essieu (PNBE) avant et arrière ainsi que le
numéro d’identification du véhicule (NIV).
Les mois, jour et heure de fabrication du
véhicule figurent également sur cette éti-quette. Le code à barres qui figure au bas
de cette étiquette représente le NIV.
Poids nominal brut du véhicule (PNBV)
Le PNBV représente le poids total autorisé
du véhicule qui comprend le poids du
conducteur, des passagers, du véhicule,
des équipements et de la charge trans-
portée. Cette étiquette informe également
sur les capacités de poids maximales des
essieux avant et arrière (PNBE). La charge
totale doit être limitée de façon que le
PNBV des essieux avant et arrière ne
dépasse pas le PNBE.
Charge utile
La charge utile d’un véhicule représente la
charge totale qu’un camion peut transpor-
ter, incluant le poids du conducteur, des
passagers, des équipements et des arti-
cles transportés.
Poids nominal brut sur l’essieu
(PNBE)
Le PNBE est la charge maximale autorisée
sur les essieux avant et arrière. La charge
doit être répartie dans l’espace de char-
gement de façon à ne pas dépasser le
PNBE de chaque essieu.
Le PNBE de chaque essieu est déterminé
en fonction des composants du système
offrant la plus faible capacité de charge
(essieu, ressorts, pneus ou jantes). Des
essieux ou composants de suspension
plus robustes qu’achètent parfois les pro-
priétaires en vue d’accroître la durabilité
ne signifient pas nécessairement une aug-
mentation du PNBV.
Dimensions des pneus
Les dimensions des pneus indiquées sur
l’étiquette d’homologation correspondent
DÉMARRAGE ET CONDUITE
627
Réglage recommandé de l’attelage de
répartition
Remorquage avec suspension pneu-
matique du modèle 1 500
1. Réglez la suspension pneumatique à
la hauteur de caisse normale. Aucune
action n’est nécessaire si elle est déjà à la
hauteur normale.NOTA :
Pour la mise à niveau appro-
priée du système de suspension pneuma- tique, le moteur du véhicule doit être enmarche lorsque vous raccordez une re-morque.
2. Positionnez le chariot de sorte qu’il soit
prêt à être raccordé à la remorque (ne
raccordez pas la remorque).
3. En dessous des réglages de la sus-
pension de la radio, activez le mode prise.
Le mode prise est annulé et la procédure
est reprise si vous déplacez le véhicule à
une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h).
4. Mesurez la hauteur entre la partie su-
périeure de l’ouverture de la roue avant
sur l’aile et le sol, cette valeur correspond
à la hauteur H1. 5. Fixez la remorque au véhicule sans
raccorder les barres de répartition de
charges.
6. Mesurez la hauteur entre la partie su-
périeure de l’ouverture de la roue avant
sur l’aile et le sol, cette valeur correspond
à la hauteur H2.
Mauvais réglage de l’attelage répartiteur de
charge (méthode inappropriée)Mesure de la hauteur (H)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
633
7. Installez et ajustez la tension dans les
barres de répartition de charges pour que
la hauteur de l’aile avant soit approximati-
vement (H2-H1)/3+H1 (environ 1/3 de la
différence entre H2 et H1 au-dessus de la
hauteur de caisse normale [H1]).
8. Vous pouvez maintenant entraîné le
chariot. Le mode prise est annulé et le
véhicule retourne à la hauteur de caisse
normale si vous le déplacez à une vitesse
supérieure à 8 km/h (5 mi/h).
Exemple demesure Exemple, une
hauteur de1 500 mm
H1 925
H2 946
Exemple de
mesure Exemple, une
hauteur de1 500 mm
H2-H1 21
(H2-H1)/3 7
(H2-H1)/3 + H1 932
NOTA :
Pour toutes les conditions de
remorquage, nous recommandons de re- morquer avec le mode de remorquage-charge lourde engagé.
Tous les camions de série 1 500 (sus-
pension non pneumatique), 2 500 et
3 500
1. Positionnez le chariot de sorte qu’il soit
prêt à être raccordé à la remorque (ne
raccordez pas la remorque). NOTA :
Pour les camions Ram de sé-
rie 2 500 et 3 500 équipés de suspension pneumatique arrière, vous pouvez utiliserla hauteur de caisse normale ou auxiliaire.Pour la mise à niveau appropriée du sys-tème de suspension pneumatique, le mo-teur du véhicule doit être en marche lors-que vous raccordez une remorque. Vouspouvez ne pas réussir à entrer la hauteurde caisse auxiliaire lorsque le véhicule estlégèrement chargé.
2. Mesurez la hauteur entre la partie su-
périeure de l’ouverture de la roue avant
sur l’aile et le sol, cette valeur correspond
à la hauteur H1.
3. Fixez la remorque au véhicule sans
raccorder les barres de répartition de
charges.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
634