•Remote Start Aborted Door Open (Dé-
marrage à distance annulé, portière
ouverte)
• Remote Start Aborted Hood Open (Dé-
marrage à distance annulé, capot
ouvert)
• Remote Start Aborted Trunk Open (Dé-
marrage à distance annulé, coffre
ouvert)
• Remote Start Aborted Time Expired
(Démarrage à distance annulé, délai
expiré)
• Remote Start Disabled Start To Reset
(Démarrage à distance désactivé, dé-
marrer pour réinitialiser)
• Service Airbag System (Réparer le sys-
tème de sacs gonflables)
• Service Airbag Warning Light (Réparer
le témoin de sac gonflable) •
Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de
sécurité du conducteur débouclée)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (Cein-
ture de sécurité du passager débou-
clée)
• Front Seatbelts Unbuckled (Ceintures
de sécurité avant débouclées)
• Door Open (Portière ouverte)
• Doors Open (Portières ouvertes)
• Gear Not Available (Rapport non dispo-
nible)
• Shift Not Allowed (Aucun changement
de vitesse permis)
• Shift to Neutral then Drive or Reverse
(Passer à la position de point mort, puis
en marche avant ou en marche arrière)
• AutoStick Unavailable Service Requi-
red (Mode AutoStick non disponible,
entretien requis) •
Automatic Unavailable Use AutoStick
Service Req. (Transmission automati-
que non disponible, utiliser le mode
AutoStick, entretien requis)
• Transmission Getting Hot Push Brake
(Augmentation de la température de la
transmission, appuyer sur la pédale de
frein)
• Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait
to Cool (Surchauffe de la transmission,
arrêter de façon sécuritaire, passer en
position de stationnement et attendre le
refroidissement)
• Transmission Cool Ready to Drive
(Transmission refroidie, prêt à poursui-
vre la conduite)
• Trailer Brake Disconnected (Freins de
remorque débranchés)
• Service Transmission (Réparer la trans-
mission)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
322
•Vehicle Cannot Be Lowered Door Open
(Le véhicule ne peut être abaissé, por-
tière ouverte)
• Off Road 2 Watch For Clearance (Ni-
veau 2 pour conduite hors route, vérifier
le dégagement)
• Entry/Exit Watch For Clearance (Entrée
et sortie, Vérifier le dégagement)
• Air Suspension Temporarily Disabled
For Jacking And Tire Change (Suspen-
sion pneumatique temporairement dés-
activée pour la mise sur cric du véhi-
cule et le remplacement d’un pneu)
• Battery Low Start Engine To Change
Ride Height (Batterie faible, démarrer le
moteur pour modifier la hauteur de
caisse)
• Stop/Start Ready (Système d’arrêt et de
démarrage prêt) – selon l’équipement •
Stop/Start Not Ready (Système d’arrêt
et de démarrage non prêt) – selon
l’équipement
• Stop/Start Not Ready Hood Open (Sys-
tème d’arrêt et de démarrage non prêt,
capot ouvert) – selon l’équipement
• Stop/Start Not Ready Battery Charging
(Système d’arrêt et de démarrage non
prêt, batterie en cours de charge-
ment) – selon l’équipement
• Stop/Start Not Ready Trailer Tow/Haul
Selected (Système d’arrêt et de démar-
rage non prêt, mode de remorquage-
charge lourde sélectionné) – selon
l’équipement
• Stop/Start Not Ready 4WD/Low Range
Selected (Système d’arrêt et de démar-
rage non prêt, mode 4WD [4 roues
motrices] gamme basse sélectionné) –
selon l’équipement •
Stop/Start Not Ready Fuel Level Low
(Système d’arrêt et de démarrage non
prêt, bas niveau de carburant) – selon
l’équipement
•
Stop/Start Not Ready Steep Incline (Sys-
tème d’arrêt et de démarrage non prêt,
pente abrupte) – selon l’équipement
• Stop/Start Not Ready Extreme Outside
Temperature (Système d’arrêt et de dé-
marrage non prêt, température exté-
rieure extrême) – selon l’équipement
•
Stop/Start Not Ready Engine Tempe-
rature Too High (Système d’arrêt et de
démarrage non prêt, température du mo-
teur trop élevée) – selon l’équipement
• Stop/Start Not Ready Engine Tempe-
rature Too Low (Système d’arrêt et de
démarrage non prêt, température du
moteur trop basse) – selon l’équipe-
ment
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
324
Réglage des nomsRéglage des noms abrégés (couche
de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu
de droite)
26 Mode transport Mode transportOn (Activé); Off (Désactivé)
27 Mode de réglage de la géométrie Wheel Alignment (Géométrie des roues)On (Activé); Off (Désactivé)
28 Horn w/ Remote Lower (Avertisseur sonore avec abaissement à distance) Horn w/ Rmt Lwr (Avertisseur sonore
avec abaissement à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
29 Lights w/ Remote Lower (Éclairage avec abaissement à distance) Lights w/ Rmt Lwr (Éclairage avec
abaissement à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
30 Trailer Select (Sélection de remorque) Trailer Select (Sélection de remorque) Trailer 1 (Remorque 1); Trailer 2 (Re- morque 2); Trailer 3 (Remorque 3);Trailer 4 (Remorque 4)
31 Brake Type (Type de frein) Brake Type (Type de frein)
Light Electric (Électrique faible); Heavy
Electric (Électrique puissant); Light EOH (Électrohydraulique faible) et HeavyEOH (Électrohydraulique puissant)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
339
Réglage des nomsRéglage des noms abrégés (couche
de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu
de droite)
32 Trailer Name (Nom de remorque) Trailer Name (Nom de remorque) •Trailer # (Nº de remorque) (le nº
correspond à la position de la
fente)
• Boat (Bateau)
• Car (Véhicule)
• Cargo (Chargement)
• Dump (Déchargement)
• Equipment (Équipement)
• Camion à plateau
• Gooseneck (Col-de-cygne)
• Horse (Chevaux)
• Étiquette
• Motorcycle (Motocyclette)
• Snowmobile (Motoneige)
• Travel
• Utilitaire
• 5th Wheel (Sellette d’attelage)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
340
Boutons situés sur le devant de la
radio
Les boutons situés sur la plaque frontale
se trouvent sous l’écran du système
Uconnect au centre du tableau de bord.
De plus, un bouton de commande
« Scroll/Enter » (Défilement-Entrée) se
trouve sur le côté droit du système de
chauffage-climatisation au centre du ta-
bleau de bord. Tournez le bouton de com-
mande pour faire défiler les menus et
modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90),
appuyez sur le centre du bouton de com-
mande une ou plusieurs fois pour sélec-
tionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON
[ACTIVÉ], OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être
muni des boutons Screen Off (Écran
éteint) et Back (Retour) situés sous l’écran
du système Uconnect.Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran
éteint) pour éteindre l’écran tactile du sys-
tème Uconnect. Appuyez une deuxième
fois sur le bouton Screen Off (Écran éteint)
pour allumer l’écran tactile.
Appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
quitter un menu ou une certaine option du
système Uconnect.
Boutons situés sur l’écran tactile
Les boutons situés sur l’écran tactile sont
accessibles à l’affichage du système
Uconnect.
Fonctions programmables par
l’utilisateur – Réglages personnalisés
du système Uconnect 5.0
Appuyez sur le bouton MORE (PLUS
D’OPTIONS) ou SETTINGS (RÉGLAGES)
sur la plaque frontale, puis sur le bouton
« Settings » (Réglages) à l’écran tactile(selon l’équipement) pour afficher l’écran
de réglage de menu. Dans ce mode, le
système Uconnect permet d’accéder aux
fonctions programmables telles que Dis-
play (Affichage), Units (Unités), Voice (Ré-
ponse vocale), Clock (Horloge), Safety &
Driving Assistance (Sécurité et aide à la
conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort
(Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté), Suspen-
sion, Trailer Brake (Freins de remorque),
Audio, Compass Settings (Réglages de la
boussole), Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration
de SiriusXM) (selon l’équipement), Res-
tore Settings (Restaurer les réglages),
Clear Personal Data (Supprimer les don-
nées personnelles) et System Information
(Information sur le système).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
343
•Automatic Aero Mode (Mode aérody-
namique automatique) (modèle 1 500
seulement)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la
hauteur de caisse est réglée automatique-
ment en fonction de la vitesse du véhicule.
Pour faire votre sélection, appuyez sur le
bouton « Aero Mode » (Mode aérodyna-
mique), sélectionnez « On » (Activé) ou
« Off » (Désactivé), puis appuyez sur le
bouton fléché de retour ou sur le bouton
Done (Terminé) à l’écran tactile.
• Mode pneu-cric
Si cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème de suspension pneumatique est dés-
activé afin d’éviter le réglage automatique
de la suspension lorsque le véhicule est mis
sur un cric pour le remplacement d’un
pneu. Pour faire votre sélection, appuyez
sur le bouton « Tire Jack Mode » (Mode pneu-cric), sélectionnez « On » (Activé) ou
« Off » (Désactivé), puis appuyez sur le
bouton fléché de retour ou sur le bouton
Done (Terminé) à l’écran tactile.
•
Mode transport
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
système de suspension pneumatique est
désactivé pour faciliter le remorquage sur
un camion à plateau. Pour faire votre
sélection, appuyez sur le bouton « Trans-
port Mode » (Mode transport), sélection-
nez « On » (Activé) ou « Off » (Désactivé),
puis appuyez sur le bouton fléché de
retour ou sur le bouton Done (Terminé) à
l’écran tactile.
• Mode de réglage de la géométrie
Cette fonction empêche le réglage auto-
matique de la suspension pneumatique
lors d’un alignement des roues. Avant
d’effectuer le réglage de la géométrie, ce mode doit être activé. Consultez votre
concessionnaire autorisé pour obtenir de
plus amples renseignements.
Trailer Brake (Freins de remorque)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Trailer Brake » (Freins de remorque) à
l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
•
Trailer Select (Sélection de remorque)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
type de remorque peut être sélectionné
entre les options « Trailer 1 » (Remor-
que 1), « Trailer 2 » (Remorque 2),
« Trailer 3 » (Remorque 3) et « Trailer 4 »
(Remorque 4).
•
Type de freins de remorque
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
type de freins de remorque peut être mo-
difié entre les options « Light Electric »
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
357
System Information (Information sur le
système)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« System Information » (Information sur le
système) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
•System Information (Information sur
le système)
Lorsque vous choisissez l’option System
Information (Information sur le système),
un écran System Information (Information
sur le système) indique la version logi-
cielle du système.
Fonctions programmables par
l’utilisateur – réglages personnalisés
des systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN
Appuyez sur le bouton « Apps » (Applica-
tions) à l’écran tactile, puis sur le bouton
« Settings » (Réglages) à l’écran tactile pour afficher l’écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect per-
met d’accéder aux fonctions programma-
bles telles que Display (Affichage), Voice
(Réponse vocale), Clock (Horloge), Safety
& Assistance (Sécurité et aide à la
conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort
(Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté), Suspen-
sion, Trailer Brake (Freins de remorque),
Audio, Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration
de SiriusXM) (selon l’équipement), Res-
tore Settings (Restaurer les réglages),
Clear Personal Data (Supprimer les don-
nées personnelles) et System Information
(Information sur le système).
NOTA :Seulement une catégorie peut
être sélectionnée à la fois.
Lorsque vous effectuez une sélection, ap-
puyez sur le bouton à l’écran tactile pour
accéder au mode voulu. Une fois le mode
voulu sélectionné, appuyez brièvement
sur le réglage préféré jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Une fois le
réglage effectué, appuyez sur le bouton
fléché de retour situé sur l’écran tactile ou
le bouton Back (Retour) situé sur la plaque
frontale pour revenir au menu précédent,
ou appuyez sur le bouton X à l’écran
tactile pour quitter l’écran des réglages.
Appuyez sur les boutons fléchés vers le
haut ou vers le bas à la droite de l’écran
tactile pour parcourir vers le haut ou vers
le bas parmi la liste des réglages dispo-
nibles.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
362
•Suspension Display Messages
(Messages d’affichage de la suspen-
sion)
Lorsque l’option « All » (Toutes) est sélec-
tionnée, toutes les alertes de suspension
pneumatique sont affichées. Lorsque l’op-
tion « Warning » (Avertissement) est sé-
lectionnée, seules les mises en garde de
suspension pneumatique sont affichées.
•
Automatic Aero Mode (Mode aérody-
namique automatique) (modèle 1 500
seulement)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la
hauteur de caisse est réglée automatique-
ment en fonction de la vitesse du véhicule.
Appuyez sur la case à côté de votre sélec-
tion jusqu’à ce que la fonction concernée
soit cochée pour indiquer que le système a
été activé ou qu’elle soit décochée pour
indiquer que le système a été désactivé.
• Mode pneu-cric
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
système de suspension pneumatique est
désactivé pour faciliter le remplacement
d’une roue de secours. Appuyez sur la
case à côté de votre sélection jusqu’à ce
que la fonction concernée soit cochée
pour indiquer que le système a été activé
ou qu’elle soit décochée pour indiquer
que le système a été désactivé.
• Mode transport
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
système de suspension pneumatique
s’abaisse, puis se désactive pour faciliter le
remorquage sur un camion à plateau. Ap-
puyez sur la case à côté de votre sélection
jusqu’à ce que la fonction concernée soit
cochée pour indiquer que le système a été
activé ou qu’elle soit décochée pour indi-
quer que le système a été désactivé.
•Mode de réglage de la géométrie
Avant d’effectuer le réglage de la géomé-
trie, ce mode doit être activé. Consultez
votre concessionnaire autorisé pour obte-
nir de plus amples renseignements.
Trailer Brake (Freins de remorque)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Trailer Brake » (Freins de remorque) à
l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
• Trailer Select (Sélection de remor-
que)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
type de remorque peut être sélectionné
entre les options « Trailer 1 » (Remor-
que 1), « Trailer 2 » (Remorque 2),
« Trailer 3 » (Remorque 3) et « Trailer 4 »
(Remorque 4). Pour effectuer votre sélec-
tion, faites défiler les options vers le haut
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
378