160
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Systém proti blokování
kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného
účinku (REF)
V případě nouzového brzdění
sešlápněte pedál velmi silně
a
nepovolujte jej.
V případě výměny kol (pneumatik
a
disků) ověř te, že nová kola jsou pro
Vaše vozidlo homologována.
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi do brzdového pedálu.
Trvalé svícení této kontrolky
informuje o poruše funkce systému
ABS.u
vozidla je i nadále zachována
funkce klasického brzdění. Jeďte
opatrně nízkou rychlostí.
Rozsvícení této kontrolky současně
s kontrolkou STOP a kontrolkou
ABS, doprovázené zvukovým
signálem a hlášením, informuje
o poruše funkce elektronického
rozdělovače brzdného účinku
(REF).
Je naprosto nezbytné zastavit
vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
V obou případech nechejte systém
urychleně překontrolovat v servisu
sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Inteligentní řízení trakce
Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, disponuje
systémem asistence pro jízdu na sněhu:
inteligentní m řízením pohonu .
Tato funkce průběžně detekuje situace snížené
přilnavosti kol k podkladu, které mohou ztížit
rozjezd vozu a jeho pohyb, např. v hlubokém
čerstvém nebo na uježděném sněhu.
V takových situacích inteligentní řízení
trakce omezuje prokluzování předních kol, aby
optimalizoval záběr kol a směrovou stabilitu
vozu.
Na silnicích s povrchem s nízkou
přilnavostí je důrazně doporučeno
používat zimní pneumatiky.
Bezpečnost
161
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dynamické řízení stability (CDS)
a prokluzování kol (ASR)
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování.
Jakmile je detekován problém s přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a brzd.Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na přístrojové
desce.
Deaktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...)
může být vhodné vypnout systém CDS,
aby kola mohla prokluzovat pro obnovení
přilnavosti.
Doporučujeme Vám však systém opět co
nejdříve aktivovat.
Porucha funkce
Opětná aktivace
F Stiskněte toto tlačítko. F
O
točte kolečko do této polohy.
Nebo
Rozsvítí se kontrolka tlačítka nebo otočného
ovladače: systém CDS již neovlivňuje činnost
motoru. Systém se automaticky znovu zapne po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.
Nicméně při rychlosti pod 50 km/h můžete
systém znovu aktivovat ručně. F
S
tiskněte toto tlačítko.
Nebo
F
O
točte kolečko do této polohy.
Kontrolka tlačítka nebo otočného ovladače
zhasne. Systém CDS poskytuje zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu
jízdy, ale řidič se nesmí domnívat, že
může riskovat nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
Funkce systému je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce týkající se kol (pneumatik
a
ráfků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí a že jsou
respektovány postupy pro montáž
a opravy v síti PEUGEOT.
Po nehodě nechte systém zkontrolovat
v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu. Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji, signalizuje
poruchu systému.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
5
Bezpečnost
163
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Tento režim umožňuje při rozjezdu značné
prokluzování kola, u kterého je zjištěna menší
přilnavost, aby bylo usnadněno „odhrábnutí“ bláta
a pneumatika se znovu dostala do záběru. Souběžně
je kolo, u kterého je zjištěna větší přilnavost, řízeno
tak, aby přenášelo co největší točivý moment.
Při rozjezdu systém optimalizuje prokluzování
kol takovým způsobem, aby vozidlo co možná
nejlépe reagovalo na požadavky řidiče.
(režim je aktivní až do rychlosti 80 km/h).
F Otočte kolečko do této polohy. Tento režim umožňuje pouze malé
prokluzování obou hnacích kol současně, aby
se mohlo vozidlo pohybovat vpřed a zabránilo
se nebezpečí uvíznutí v písku.
(režim je aktivní až do rychlosti 120 km/h).
F
O
točte kolečko do této polohy.
Při jízdě na písčitém terénu nepoužívejte žádný
jiný režim, jinak by mohlo dojít k zahrabání
vozidla. Otočením ovladače do polohy „
OFF“ lze
deaktivovat některé funkce ESC (ASR a CDS).
Tyto funkce se automaticky opětovně aktivují
při rychlosti vyšší než 50 km/h a při každém
zapnutí zapalování.
Nezpevněná cesta (bláto, mokrá
tráva, ...) Písek
Doporučení pro jízdu
Vaše vozidlo je určeno pro jízdu
především na vozovkách s asfaltovým
povrchem, ale umožňuje rovněž
příležitostnou jízdu na cestách s méně
pevným povrchem.
Neumožňuje však jízdu jako „terénní
vozidlo“, například:
-
p
řejezd a jízda v terénu
s
překážkami či kameny, které
mohou poškodit podvozek vozidla
nebo utrhnout jeho komponenty
(palivové potrubí, chladič paliva...),
-
j
ízda v terénu s velkým sklonem
a
velmi malou přilnavostí,
-
p
růjezd vodními toky (zaplavenou
oblastí).
5
Bezpečnost
164
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy vpředuZapínání
Rozepínání
F Stiskněte červené tlačítko zámku.
F P ři navíjení bezpečnostní pás přidržujte.
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené
systémem pyrotechnických předpínačů
s
omezovači tahu.
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a bočním nárazu.
Při určité síle nárazu pyrotechnický systém
předpínačů napne v jediném okamžiku pásy
a
přitiskne je k tělu cestujících.
Pásy s pyrotechnickými předpínači jsou aktivní
pouze při zapnutém zapalování.
Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
Nastavování na výšku
Horní část pásu se musí nacházet
v prohlubni ramene.
F
P
ro snížení kotvicího bodu posuňte
ovladač A směrem dolů a celek spusťte.
F
P
ro zvýšení kotvicího bodu posuňte celek
směrem nahoru.
F
P
řitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
F
O
věř te zajištění zatažením za pás.
Bezpečnost
167
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Doporučení
V případě nehody
V závislosti na příčině a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na
nafukovacích vacích. Odpálení předpínačů
je doprovázeno hlukem a uvolněním
neškodného kouře, obojí je způsobeno
aktivací pyrotechnické patrony vestavěné
v
systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechte prověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m
usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
-
s
mí přidržovat jen jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat stopy po naříznutí nebo
být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravovaný nebo
pozměněný, aby nedošlo k narušení
jeho funkce.
Dle platných bezpečnostních předpisů smějí
být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny pouze
v
odborném servisu s náležitě proškolenými
pracovníky a adekvátním vybavením, které
Vám může poskytnout právě servis sítě
P E U G E O T.
Nechejte v servisu sítě PEUGEOT nebo
v
jiném odborném servisu provádět
pravidelně kontroly bezpečnostních pásů,
a to zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek,
prodávaným v síti PEUGEOT.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní lavice se ujistěte, že je pás správně
umístěný a navinutý.
Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku
pro cestující mladší 12 let nebo měřící méně
než 150 cm.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich
kolenou.
Více informací o Dětských autosedačkách
naleznete v příslušné kapitole.
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou před jízdou všichni připoutaní.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravování
délky pásu podle Vašich tělesných rozměrů.
Pás je automaticky navinut, pokud není
používán.
Před a po použití se ujistěte, že je pás řádně
navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně
navine zpět.
5
Bezpečnost
169
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Čelní airbagyRozvinutí
Airbagy se rozvinou současně, pokud není
čelní airbag spolujezdce(ů) deaktivován,
v případě silného čelního nárazu, směřujícího
do celé nebo části detekční zóny A , v podélné
ose vozidla ve vodorovné rovině a ve směru
z
přední k zadní části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a hlavou cestujícího vpředu a volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce(ů) pro utlumení prudkého pohybu
těla směrem vpřed.
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit
riziko poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce(ů)
se nachází v palubní desce nad odkládací
schránkou. Během jízdy
ponechávejte odkládací
schránku zavřenou. V opačném případě
by mohlo dojít ke zranění v případě
nehody nebo prudkého brzdění.
5
Bezpečnost
170
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Deaktivace čelního airbagu
spolujezdce(ů)
Vypnout lze pouze čelní airbag spolujezdce(ů):Na displeji kontrolek bezpečnostních
pásů se po zapnutí zapalování
rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou
dobu, kdy je airbag deaktivován. Pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte je
bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní
airbag spolujezdce(ů), jestliže namontujete
dětskou autosedačku v poloze „zády
ke směru jízdy“ na přední sedadlo
spolujezdce(ů).
Jinak by v případě rozvinutí airbagu mohlo
dojít k vážnému zranění či usmrcení dítěte.
Opětná aktivace čelního airbagu
spolujezdce
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
autosedačku, otočte ovladač při vypnutém
zapalování
do polohy „ ON“ pro opětné zapnutí
airbagu a zajištění bezpečnosti spolujezdce(ů)
vpředu v případě nárazu.
Po zapnutí zapalování se na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů
rozsvítí přibližně na jednu minutu tato
kontrolka jako upozornění, že čelní
airbag spolujezdce je aktivní.
Porucha funkce
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, obraťte se
neprodleně na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis pro
kontrolu systému. Airbagy by se totiž
v případě silného nárazu nemusely
rozvinout.
Boční airbagy
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi břichem
a
hlavou cestujícího na předním místě
a
panelem příslušných dveří.
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento
systém v případě prudkého bočního nárazu
omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi
břichem a hlavou řidiče a spolujezdce vpředu.
Boční airbagy jsou zabudované ve skeletu
opěradla na straně dveří.
F
Př
i
vypnutém zapalování zasuňte
klíček do ovladače deaktivace airbagu
spolujezdce(ů),
F
O
točte jej do polohy „
OFF“,
F
P
oté jej v této poloze vytáhněte.
Bezpečnost
171
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento
systém přispívá k lepší ochraně cestujících
(s výjimkou středních míst) v případě prudkého
bočního nárazu, a to s cílem omezit nebezpečí
poranění boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Rozvinutí
Při mírném nárazu do boku vozidla
nebo v případě převrácení vozidla se
airbagy nemusejí rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo
při čelním nárazu se boční a hlavové
airbagy nerozvinou.
Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí
tato kontrolka, obraťte se neprodleně
na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis pro zkontrolování systému.
Porucha funkce
Hlavové airbagy (2. a 3. řada)
Airbagy by se v případě prudkého nárazu
nemusely rozvinout.
Tyto airbagy se rozvinou v případě prudkého
bočního nárazu, směřujícího do celé detekční
zóny B nebo do její části, a to kolmo k ose
vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany
směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na zadním bočním sedadle a oknem.
5
Bezpečnost