.
.
5008_de_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Innenausstattung 99
Mittelkonsole 1 01
Multimedia-System im Fond
1
04
Panorama-
gl
asdach
106
Kofferraumausstattung, 5
Sitze
1
08
Kofferraumausstattung, 7
Plätze
1
09
Ausstattung
Kindersitze 1 15
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags 1 17
ISOFIX-Halterungen
127
Kindersicherung
1
34
Kindersicherheit
Übersicht
Kombiinstrumente
14
Kontroll- und Warnleuchten 1 6
Anzeigen
27
Kilometerzähler
31
Bildschirm A ohne Autoradio
3
2
Bildschirm A mit Autoradio
3
4
Bildschirm C (WIP Sound)
3
6
ei
nklappbarer 16:9 Farbbildschirm (WIP Nav+ )
3
9
Bordcomputer
42
Betriebskontrolle
Heizung und Belüftung 6 0
Manuelle Klimaanlage 6 2
Beschlagfreihalten -
e
n
tfrosten der Heckscheibe
6
4
Automatische Klimaanlage mit getrennter Regelung
6
5
Vordersitze
68
Rücksitze, 2. Reihe
7
3
Zugang zur 3. Reihe
7
5
Rücksitze, 3. Reihe
7
6
um
baumöglichkeiten der Sitze
7
8
Innen- und Außenspiegel
7
9
Lenkradverstellung
81
Bordkomfort
Schlüssel mit Fernbedienung 4 6
Alarmanlage 5 1
Fensterheber
53
tü
ren
5
5
Kofferraum
58
Öffnen/Schließen
Lichtschalter 8 2ta
gfahrlicht 86
ei
nschaltautomatik der Scheinwerfer
8
7
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer
8
9
Adaptives Kurvenlicht
9
0
Scheibenwischerschalter
91
Wischautomatik
94
Deckenleuchten
96
Ambientebeleuchtung
97
Sicht
Sparsame Fahrweise
Inhalt
.
5008_de_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Fahrtrichtungsanzeiger 135
Warnblinker 1 35
Hupe
13 5
eS
P- System
13 6
Sicherheitsgurte
139
Airbags
1
43
Sicherheit
Fahrhinweise 1 47
Starten-Ausschalten des Motors 1 48
el
ektrische Feststellbremse
1
51
Berganfahrassistent
1
55
Head-up-Display
158
"Abstandswarner"
1
60
ge
schwindigkeitsbegrenzer
163
ge
schwindigkeitsregler
166
Schaltgetriebe
169
Automatisiertes Schaltgetriebe
1
70
Automatikgetriebe
1
75
Fahrassistenzsystem
g
an
gwechselanzeige
1
79
S
tO
P & S
tA
R
t 1
80
Reifendrucküberwachung
183
ei
nparkhilfe
185
Rückfahrkamera
187
Parklückendetektor
188
Fahrbetrieb
Notfall oder Pannenhilfe 2 70
WIP Nav+ 2 73
WIP Sound
3
29
Audio-Anlage und telematik
Stichwortverzeichnis
Kraftstofftank 1 91
Sicherung gegen Falschtanken (Diesel) 1 94
Leer gefahrener
t
a
nk (Diesel)
1
95
Öffnen der Motorhaube
1
96
Motorraum Benzinmotoren
1
97
Motorraum Dieselmotoren
1
98
Füllstandskontrollen
199
Sonstige Kontrollen
20
2
Additiv AdBlue
® und SCR-System
(Diesel BlueHDi) 2 04
Kontrollen
Bordwerkzeug 212
Reifenpannenset 214
Radwechsel
223
Schneeketten
230
Austausch der
g
lü
hlampen
2
31
Austausch der Sicherungen
2
37
12V-Batterie
2
44
en
ergiesparmodus
247
Austausch der Scheibenwischerblätter
2
48
Fahrzeug abschleppen
2
48
Anhängerkupplung mit ohne Werkzeug abnehmbarem Kugelkopf
2
50
Anhängerkupplung
2
52
Dachträger anbringen
2
54
Kälteschutz
255
Zubehör
256
Praktische tipps
Benzinmotoren 258ge
wichte - Benzinmotoren 2 59
Dieselmotoren
261
ge
wichte - Dieselmotoren
26
3
Fahrzeugabmessungen
2
67
Kenndaten
2
68
technische Daten
Inhalt
5
5008_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Innen
Herkömmliche Kindersitze 115-126
ISOFIX-Kindersitze 127-133
Kindersicherung
134
Klapptisch
103
Stauraum unter den Füßen
1
03
Multimedia-System hinten
2
14-223
Bordwerk zeug
212-213
Zugang zum AdBlue
®-tan k 2 0 9 - 2 11 Seitenrollos
114
Kofferraumausstattung
108-114
-
A
bdeckung
g
e
päckraum
-
R
ückhaltenetz für hohe Ladungen
-
g
ep
äckrückhaltenetz
-
H
aken
-
1
2V-Anschluss für Zubehör
-
S
taukasten
Kofferraumleuchte
98
Multimedia hinten
1
04-105
Rücksitze, 2. Reihe
7
3 -75
Starre Platte
7
5
Zugang zur 3. Reihe
7
5
Rücksitze, 3. Reihe
7
6 -77 Sicherheitsgurte
139-142
Fußmatten
102
Schubfach
103
A ir bags 143 -146
Deaktivierung des Beifahrer-Front- Airbags
1 17, 144
Vordersitze
6
8-71
-
m
anuelle Verstellung
-
e
lektrische Verstellung
-
K
opfstütze
-
L
endenwirbelstütze
-
S
itzheizung
um
bau des Beifahrersitzes zum t
i
sch,
tr
ansport langer g
e
genstände
7
2
.
Übersicht
19
5008_de_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Kontrollleuchten für deaktivierte Funktionen
Das Aufleuchten einer der folgenden Kontrollleuchten weist darauf hin, dass die betreffende Funktion bewusst ausgeschaltet wurde.
Dieses kann in Verbindung mit dem er tönen eines akustischen Signaltons und dem er scheinen einer Meldung auf dem Multifunktionsbildschirm erfolgen.
Kontrollleuchte leuchtetUrsache Aktionen / Beobachtungen
Beifahrer-Airbag ununterbrochen Der Schalter im Handschuhfach steht auf
der Position "OFF".
Der Beifahrer-Airbag ist deaktiviert.
Sie können einen Kindersitz "entgegen
der Fahrtrichtung" installieren, außer im
Fall einer Funktionsstörung der Airbags
(Airbag-Warnleuchte leuchtet). Stellen Sie den Schalter auf die Position "ON"
, um den
Beifahrer-Airbag zu aktivieren. Montieren Sie in diesem Fall
den Kindersitz nicht "entgegen der Fahrtrichtung".
Warnleuchten
Wenn bei laufendem Motor oder während der Fahr t eine der folgenden Warnleuchten aufleuchtet, deutet dies auf eine Funktionsstörung hin, auf die der Fahrer reagieren
muss.
Bei jeder Funktionsstörung, die zum Aufleuchten einer Warnleuchte führ t, muss eine zusätzliche Diagnose anhand der damit verbundenen Meldung auf dem
Multifunktionsbildschirm durchgeführt werden.
Wenden Sie sich bei Problemen umgehend an das P
eu
ge
Ot-
Händlernetz oder eine qualifizier te Fachwerkstatt.
Kontrollleuchte leuchtetUrsache Aktionen / Beobachtungen
STOP ununterbrochen, alleine
oder in Verbindung
mit einer anderen
Warnleuchte, einem
akustischen Signal und
einer Bildschirmmeldung Das Aufleuchten der Kontrollleuchte steht
in Verbindung mit einer schwerwiegenden
Störung der Bremsanlage, der
Servolenkung, des Motorölkreislaufes oder
des Kühlsystems.
Halten Sie unbedingt an, sobald dies gefahrlos möglich ist, da
der Motor ansonsten während der Fahrt ausgehen könnte.
Stellen Sie das Fahrzeug ab, schalten Sie die Zündung aus
und wenden Sie sich an das P
eu
ge
Ot-
Händlernetz oder
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
1
Betriebskontrolle
26
5008_de_Chap01_controle-marche_ed01-2015
KontrollleuchteleuchtetUrsache Aktionen / Beobachtungen
Adaptives
Kurvenlicht blinkt
Die Kurvenscheinwerfer sind defekt. Lassen Sie eine Überprüfung durch einen Vertreter
des P
eu
ge
Ot-
Händlernetzes oder eine qualifizier te
Fachwerkstatt durchführen.
Reifendruck ununterbrochen Der Druck eines oder mehrerer Reifen ist
unzureichend. Kontrollieren Sie so schnell wie möglich den Reifendruck.
Die Kontrolle soll vorzugsweise bei kalten Reifen durchgeführ t
werden.
+ blinkt, dann
ununterbrochen,
zusammen mit der
Service-KontrollleuchteDas System zur Über wachung des
Reifendrucks ist defekt oder eines der
Räder ver fügt nicht über einen erkannten
Reifendrucksensor. Die Reifendrucküberwachung ist nicht mehr gewährleistet.
Lassen Sie das System von einem Ver treter des P
eu
ge
Ot-
H
ändlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt
überprüfen.
Airbags
vorübergehend Leuchtet beim
e
i
nschalten der Zündung für
einige Sekunden auf und erlischt dann. Die Kontrollleuchte muss nach dem Star ten des Motors
erlöschen.
Wenn sie weiter leuchtet, wenden Sie sich an das P
eu
ge
Ot-
H
ändlernetz oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
ununterbrochen
ei
nes der Airbagsysteme bzw. die
pyrotechnischen
g
u
rtstraffer weisen einen
Defekt auf. Lassen Sie eine Überprüfung durch einen P
eu
ge
Ot-
V
ertragspartner oder eine qualifizierte Fachwerkstatt
durchführen.
Wasser im
Dieselkraftstoff ununterbrochen
Der Dieselfilter enthält Wasser.
e
s besteht die g
e
fahr, dass das e
i
nspritzsystem des
Dieselmotors beschädigt wird.
Wenden Sie sich umgehend an das P
eu
ge
Ot-
Händlernetz
oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Betriebskontrolle
116
5008_de_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Beifahrersitz in der höchsten Position und ganz
nach hinten geschoben."In Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz "in Fahr trichtung" auf dem
Beifahrersitz eingebaut wird, schieben Sie den
Fahrzeugsitz in die maximale hintere Längsposition,
die oberste Position, Lehne senkrecht gestellt. Lassen
Sie den Beifahrer-Airbag aktiviert.
"Entgegen der Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz "entgegen der Fahr trichtung" auf
dem Beifahrersitz eingebaut wird, schieben Sie den
Fahrzeugsitz in die maximale hintere Längsposition,
die oberste Position, Lehne senkrecht gestellt.
Der Beifahrer-Airbag muss grundsätzlich deaktiviert
werden. Andernfalls könnte das Kind beim Entfalten
des Airbags schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
Kindersitze vorne*
Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt
gut gespannt ist.
Bei den Kindersitzen mit Stützfuß stellen Sie
sicher, dass dieser kippsicher auf dem Boden
steht. Falls erforderlich, den Beifahrersitz
richtig einstellen.
*
B
eachten Sie bitte die geltende
g
e
setzgebung
in Ihrem Land, bevor Sie auf diesem Platz einen
Kindersitz installieren.
Kindersicherheit
117
5008_de_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Beifahrer-Airbag OFF
Zu weiteren Informationen bezüglich der
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags
siehe Abschnitt "Airbags".
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags
Montieren Sie niemals ein Rückhaltesystem
für Kinder "entgegen der Fahr trichtung" auf
einen Sitz dessen Front-Airbag aktivier t ist.
Das Kind könnte schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift befindet
sich auf jeder Seite der Beifahrer-Sonnenblende.
en
tsprechend den geltenden Bestimmungen finden
Sie in den folgenden Übersichten diesen Warnhinweis
in allen erforderlichen Sprachen.
6
Kindersicherheit
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVORLIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε Π ΟΤΕ π αιδικό κ άθισμα μ ε τ ην π λάτη τ ου π ρος τ ο ε μπρός μ έρος τ ου α υτοκινήτου, σ ε μ ια θ έση π ου π ροστατεύεται α πό Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR IOuS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNO INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLuO HtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN KuO LeM AN tai VAK AVAN LOuK K A ANt uM ISeN .
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRt ili teŠ Ku OZLJeDu djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAtO . Ciò potrebbe provocare la MORt e o FeR It e gR AVI al bambino.
118
5008_de_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Kindersicherheit