OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 171
Remarques générales
Accessoires et modifica-
tions
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine
et les pièces homologuées par
l'usine correspondant spécifique-
ment à votre type de véhicule. Nous
ne pouvons porter aucun jugement
sur la fiabilité d'autres pièces, même
si un agrément officiel ou autre
devait exister, et nous ne pouvons
pas non plus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par
exemple des modifications de la
gestion électronique (Chip-Tuning).
Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans-
port du véhicule sur un train ou
sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké
pendant plusieurs mois :
.Laver et lustrer le véhicule.
. Faire vérifier la protection à la
cire dans le compartiment
moteur et sur le soubassement.
. Nettoyer et protéger les joints
d'étanchéité en caoutchouc.
. Faire le plein de carburant.
. Remplacer l'huile moteur.
. Vider le réservoir de liquide de
lave-glace.
. Vérifier la protection antigel et
anticorrosion du liquide de refroi-
dissement.
. Régler la pression de gonflage
des pneus à la valeur pour la
pleine charge. .
Garer le véhicule dans un local
sec et bien ventilé. Engager la
première vitesse ou la marche
arrière. Caler les roues du
véhicule.
. Ne pas serrer le frein de station-
nement.
. Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
. Débrancher la cosse de la borne
négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que
l'ensemble des systèmes ne
fonctionne plus (par exemple
l'alarme antivol).
Remise en service
Quand le véhicule est remis en
service :
.Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
. Vérifier la pression des pneus.
. Remplir le réservoir de
lave-glace.
. Vérifier le niveau d'huile du
moteur.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
172 Soins du véhicule
.Vérifiez le niveau du liquide de
refroidissement du moteur.
. Le cas échéant, poser la plaque
d'immatriculation.
Récupération du véhicule
en fin de vie
Vous trouverez des informations sur
les centres de reprise des véhicules
hors d'usage et leur recyclage sur
notre site. Ne confier ce travail qu'à
un centre de recyclage agréé.
Le recyclage des véhicules au gaz
doit être confié à un centre de
service agréé pour ce type de
véhicules.
Contrôles du véhicule
Effectuer sa propre inter-
vention d'entretien
{Attention
Contrôler le compartiment moteur
uniquement lorsque le contact est
coupé.
Le ventilateur peut fonctionner
même si le contact est coupé.
{Danger
Le système d'allumage utilise une
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
196 Soins du véhicule
Le menu Charge des pneus ne
s'affiche que si le véhicule est à
l'arrêt et le frein de stationnement
est appliqué.
Sélectionner :
.Lo(bas) pour une pression de
confort jusqu'à 3 personnes
. Eco pour une pression écono-
mique jusqu'à 3 personnes
. Hi(haut) pour une pleine charge
Processus de correspondance
de capteur TPMS
Chaque capteur TPMS a un code
d'identification unique. Le code
d'identification doit être apparié à
une nouvelle position de pneu / roue
après une permutation des pneus
ou un échange du jeu de pneu
complet et si un ou plusieurs
capteurs TPMS ont été remplacés.
Le processus d'association des
capteurs TPMS doit également être
effectué après le remplacement
d'une roue de secours par un pneu
de route muni d'un capteur TPMS.
Le témoin de dysfonctionnement et
le message ou le code d'avertisse-
ment doivent disparaître lors du
cycle d'allumage suivant. Les
capteurs sont appariés aux
positions des pneus/roues, à l'aide
d'un outil d'apprentissage TPMS,
dans l'ordre suivant : Pneu avant
côté gauche, pneu avant côté droit,
pneu arrière côté droit et pneu
arrière côté gauche. Le clignotant
de la position active actuelle
s'allume jusqu'à ce que le capteur
soit apparié. Consulter l'atelier pour un service
ou pour acheter un outil de
réapprentissage. Deux minutes sont
nécessaires pour associer la
première position du pneu/ roue, et
cinq minutes en tout pour associer
les quatre positions des pneus/
roues. Si cela dure plus longtemps,
le processus s'arrête et doit être
redémarré.
Ci-après, le processus d’association
des capteurs de surveillance de
pression des pneus (TPMS) :
1. Serrer le frein de station- nement.
2. Mettez le contact.
3. Déplacer le levier sélecteur au point mort.
4. Utiliser MENUsur le levier de
clignotant pour sélectionner le
Menu d'informations du
véhicule dans le centre d'infor-
mations du conducteur.
5. Tourner la molette du dispositif de réglage pour faire défiler le
menu de pression des pneus.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 209
Comment remorquer
le véhicule ?
Si le remorquage de service n'est
pas disponible en cas d'urgence, le
véhicule peut être temporairement
remorqué en utilisant une corde
attachée à l'oeillet de remorquage.
Libérer le capuchon en utilisant un
tournevis et enlever le capuchon.
L'œil de remorquage est rangé avec
les outils du véhicule.
Se reporter àOutils0191
ii.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale (en contact
avec l'écrou de remorquage).
Fixer un câble de remorquage,
ou mieux une barre de remorquage,
à l'œillet de remorquage.
L'œil de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage, mais
pas pour la récupération du
véhicule.
Mettre le contact afin de pouvoir
débloquer la direction et actionner
les feux stop, l'avertisseur sonore et
les essuie-glaces. La boîte de vitesses est en position
Neutre.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas
conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les
véhicules.
Si le moteur ne tourne pas, une
force largement supérieure est
nécessaire pour freiner et diriger.
Pour empêcher l'entrée des gaz
d'échappement du véhicule remor-
queur, activer la recirculation de l'air
et fermer les vitres.
Le véhicule doit être remorqué dans
le sens de la marche, mais sans
dépasser une vitesse de 88 km/h.
Dans tous les autres cas, et si la
boîte de vitesses est défectueuse,
l'essieu avant doit être soulevé
du sol.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
214 Entretien et maintenance
Entretien et mainte-
nance
Remarques générales
Informations sur l'entretien . . . 214
Fluides, lubrifiants et pièces
recommandés
Fluides et lubrifiants recom-mandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Remarques générales
Informations sur
l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien
de la valeur de votre véhicule que
tous les travaux d'entretien soient
effectués aux intervalles prévus.
Le prgramme d'entretien détaillé et
à jour de votre véhicule est dispo-
nible à l'atelier.
Affichage de service 068
ii.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 30 000 km ou tous
les ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte-
ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de
police. Les intervalles d'entretien
européens sont valides pour les
pays suivants :
Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie- Herzégovine,
Bulgarie, Chypre, Croatie,
Danemark, Espagne, Estonie,
Finlande, France, Grèce, Groen-
land, Hongrie, Irlande, Islande,
Italie, Liechtenstein, Lettonie,
Lituanie, Luxembourg, Macédoine,
Malte, Monaco, Monténégro,
Norvège, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Saint--
Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie,
Suède, Suisse.
Affichage de service
068ii.
Intervalles d'entretien pour
l'international
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 15 000 km ou tous
les ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Entretien et maintenance 215
Les intervalles d'entretien pour
l'international sont valides pour les
pays qui ne sont pas mentionnés
dans les intervalles d'entretien pour
l'Europe.
Affichage de service068
ii.
Confirmations
La confirmation des entretiens effec-
tués est indiquée dans le carnet
d'entretien et de garantie. La date et
le kilométrage sont ajoutés ainsi
que la signature et le cachet de
l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien
et de garantie est correctement
rempli, car la preuve d'un entretien
suivi est essentielle en cas d'appel
à la garantie ou de demande de
geste commercial et cela consti-
tuera aussi un argument positif lors
de la revente éventuelle du
véhicule.
Périodicité d'entretien avec
calcul de durée de vie restante
de l'huile moteur
L'intervalle d'entretien est basé sur
plusieurs paramètres en fonction de
l'utilisation.
L'affichage de service vous signale
quand vidanger l'huile moteur.
Affichage de service 068
ii.
Fluides, lubrifiants
et pièces recom-
mandés
Fluides et lubrifiants
recommandés
Utiliser uniquement des produits
satisfaisant les spécifications
recommandées. L'utilisation de
produits non conformes à ces spéci-
fications peut conduire à des
dommages n'étant pas couverts par
la garantie.
{Attention
Les produits nécessaires au
fonctionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs.
Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et sa viscosité. Lors du choix
de l'huile moteur à utiliser, la qualité
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
226 Informations client
Informations client
Informations client
Déclaration de conformité . . . . 226
Enregistrement des données
du véhicule et vie privée
Enregistrements des donnéesd'événements . . . . . . . . . . . . . . . 229
Identification par radio-fré-
quence (RFID) . . . . . . . . . . . . . . 230
Informations client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission
radio
Ce véhicule est doté de systèmes
qui émettent et/ou reçoivent des
ondes radio sujettes à la directive
1999/5/CE. Ces systèmes sont
conformes aux exigences essen-
tielles et autres dispositions perti-
nentes de la directive 1999/5/CE.
Des copies des déclarations de
conformité d'origine peuvent être
obtenues depuis notre site web.
Cric
Traduction de la déclaration de
conformité d'origine
Déclaration de conformité conformé-
ment à la directive CE 2006/42/CE
Nous déclarons que le produit :
Désignation du produit : Cric
Type/Numéro de réf. GM :
13584087 est conforme aux dispositions de la
directive 2006/42/CE.
Normes techniques appliquées :
GMN9737 : Levage sur cric
GMW14337 : Cric d'équipement
standard
–Tests de matériel
GMN5127 : Intégrité du véhicule -
Levage avec treuil et levage sur cric
de station-service
GMW15005 : Cric d'équipement
standard et roue de secours, test du
véhicule
ISO TS 16949 : Systèmes de
gestion de qualité
Le signataire est autorisé à compiler
la documentation technique.
Rüsselsheim, 31 janvier 2014
signé par
Hans-Peter Metzger
Responsable du groupe technique,
Châssis & Structure
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Informations client 229
4. Info-ZIP conserver le droit d'uti-liser les noms « Info-ZIP »,
« Zip », « UnZip »,
« UnZipSFX », « WiZ »,
« Pocket UnZip », « Pocket Zip
», et « MacZip » pour ces
propres versions de source et
binaires.Enregistrement des
données du véhicule
et vie privée
Enregistrements des
données d'événements
Modules de stockage de
données dans le véhicule
Le véhicule est doté d'un grand
nombre de composants électroni-
ques contenant des modules de
stockage de données qui mémori-
sent de manière temporaire ou
permanente des donnes techniques
concernant l'état du véhicule, les
évènements et les erreurs. En
général, ces informations techni-
ques permettent de documenter
l'état des pièces, modules,
systèmes ou l'environnement :
.Conditions de fonctionnement de
composants de système (par ex.
niveaux de remplissage) .
Messages d'état du véhicule et
de ses composants uniques (par
ex. nombre de tours de roue /
vitesse de rotation, ralentisse-
ment, accélération latérale)
. Dysfonctionnement et défauts
dans des composants de
système important
. La réaction du véhicule dans
des conditions particulières de
conduite (par ex. déploiement
d'un airbag, l'activation du
système de régulation de
stabilité)
. Conditions environnementales
(par ex. température)
Ces données sont exclusivement
techniques et facilitent l'identification
et la correction des erreurs ainsi
que l'optimisation des fonctions du
véhicule.
Les profils de déplacement
indiquant les itinéraires parcourus
ne peuvent pas être créés avec ces
données.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures
de services, cas de garantie,