2016 OPEL CASCADA Manual de Instruções (in Portugues)

Page 57 of 283

OPEL CASCADA 2016  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança55Ajuste eléctrico dos bancos9Aviso
Ao accionar os bancos eléctricos
deve ter-se muito cuidado. Existe
risco de ferimento, especialmente
para as crianças. Objectos pod

Page 58 of 283

OPEL CASCADA 2016  Manual de Instruções (in Portugues) 56Bancos, sistemas de segurançaEncostos dos bancos
Rodar o interruptor para a frente/paratrás.
Apoio lombar
Ajustar o apoio lombar usando o
interruptor de quadro vias para o
adaptar às necessidades

Page 59 of 283

OPEL CASCADA 2016  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança57Apoio de braços
O apoio para o braço pode ser
deslizado 10 cm para a frente. Sob o
apoio para os braços existe um
compartimento para arrumação.
Compartimento de ar

Page 60 of 283

OPEL CASCADA 2016  Manual de Instruções (in Portugues) 58Bancos, sistemas de segurançaCintos de segurança
Os cintos bloqueiam durante grandes
acelerações ou desacelerações do
veículo, mantendo os ocupantes na
posição sentada. Portanto, o risco de

Page 61 of 283

OPEL CASCADA 2016  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança59O apresentador recolhe quando:● A porta respectiva é novamente aberta.
● A chave é removida da ignição.
● A chapa de engate respectiva é inserida na fivela.

Page 62 of 283

OPEL CASCADA 2016  Manual de Instruções (in Portugues) 60Bancos, sistemas de segurançaPuxar o cinto do enrolador, colocá-lo
na diagonal sem torcer sobre o corpo
e inserir a lingueta no fecho. Apertar
a faixa do cinto que passa pelo
abdómen regularmente

Page 63 of 283

OPEL CASCADA 2016  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança61Sistema de airbags
O sistema de airbag é composto por
uma variedade de sistemas
individuais, conforme o âmbito do
equipamento.
Quando accionados, os airbags são
insu

Page 64 of 283

OPEL CASCADA 2016  Manual de Instruções (in Portugues) 62Bancos, sistemas de segurançageschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR:  NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière s