Page 49 of 283

Chaves, portas, janelas47Guardar o deflector de ventoPara guardar o deflector, recolher os
pinos de fixação traseiros
pressionando para trás e rodando os
pinos para dentro dos suportes.
Pressionar para trás as corrediças
dos pinos de fixação dianteiros até
encaixarem. Girar o deflector e
guardá-lo no saco.
Rebater os encostos dos bancos
traseiros. Alinhar a tampa rígida do
saco na bagageira. Posicionar o saco
de baixo para cima na guia lateral na reentrância do quadro superior.
Prender o saco com o fecho de Velcro
nos olhais de fixação de cada lado.
Endireitar os encostos dos bancos
traseiros.
Sistema de protecção contra capotamento
O sistema de protecção contra
capotamento consiste num quadro do pára-brisas reforçado e em barras
estabilizadoras cobertas atrás dos encostos de cabeça traseiros.
Em caso de capotamento, colisão
frontal ou impacto lateral do veículo,
as barras estabilizadoras são
activadas automaticamente no
sentido vertical em milissegundos.
São accionadas em conjunto com os
sistemas de airbags dianteiros e
laterais.
Advertência
Não colocar quaisquer objectos nas coberturas das barras de protecção
em caso de capotamento, atrás dos
encostos de cabeça.
O indicador v de controlo do airbag
acende se as barras de protecção em
caso de capotamento tiverem sido
activadas.
O sistema é activado com a capota
flexível aberta ou fechada.
A capota flexível não deve ser
utilizada se as barras estabilizadoras tiverem sido activadas. Será emitido
um aviso sonoro contínuo e surgirá
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor se o
interruptor for accionado.
Page 50 of 283

48Bancos, sistemas de segurançaBancos, sistemas
de segurançaEncostos de cabeça ....................48
Encostos de cabeça activos ......50
Bancos dianteiros ........................50
Posição dos bancos ..................50
Ajuste dos bancos .....................51
Rebater os bancos ....................53
Ajuste eléctrico dos bancos .......55
Apoio de braços ........................57
Aquecimento ............................. 57
Ventilação .................................. 57
Cintos de segurança ....................58
Cinto de segurança de três pontos ....................................... 59
Sistema de airbags ......................61
Sistema do airbag frontal ..........64
Sistema de airbag lateral ...........65
Desactivação de airbag .............65
Sistemas de segurança para crianças ....................................... 67
Sistemas de retenção para crianças .................................... 67Locais de montagem dos
sistemas de segurança para
crianças .................................... 69
Sistemas de segurança para crianças ISOFIX .......................72
Sistemas de segurança para crianças Top-Tether .................72Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeça deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se isso não for possível,
no caso de pessoas muito altas
colocar o encosto na posição mais
Page 51 of 283
Bancos, sistemas de segurança49alta possível e no caso de pessoas
baixas colocar na posição mais
baixa.
Ajuste
Encostos de cabeça nos bancos
dianteiros
Ajuste da altura
Premir o botão de libertação, ajustar
a altura, engatar.
Regulação horizontal
Puxar a almofada do encosto de
cabeça lentamente para a frente. O
encosto de cabeça encaixa em várias
posições.
Para voltar à posição mais recuada, puxar totalmente para a frente e
soltar.
Encostos de cabeça dos bancos
traseiros
Ajuste da altura
Puxe para cima o encosto de cabeça até engatar. Para deslocar para
baixo, premir o trinco para
desengatar e empurrar o encosto de
cabeça para baixo.
Remoção do encosto de cabeça
Por exemplo, ao utilizar um sistema
de segurança para crianças 3 67.
Page 52 of 283
50Bancos, sistemas de segurança
Premir os dois engates, puxar o
encosto de cabeça para cima e
retirar.
Colocar o encosto de cabeça num
saco de rede e prender o lado inferior
do saco ao piso da bagageira com os
fechos de Velcro. Está disponível um saco de rede adequado na sua
oficina.
Encostos de cabeça activos
Em caso de impacto traseiro, a peças
dianteiras dos encostos de cabeça
activos deslocam-se ligeiramente
para a frente. Assim, a cabeça fica
apoiada reduzindo o risco de
ferimentos devido ao efeito de
chicote.
Advertência
Os acessórios aprovados só podem ser montados quando o banco não
estiver a ser utilizado.Bancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
● Encoste o traseiro o mais
possível ao encosto do banco.
Ajustar a distância entre o banco
e os pedais para que as pernas
fiquem ligeiramente flectidas ao pressionar a fundo nos pedais.
Page 53 of 283

Bancos, sistemas de segurança51Deslizar o banco dianteiro do
passageiro o mais para trás
possível.
● Sentar-se com os ombros o mais
possível encostados para trás.
Definir a inclinação do encosto
do banco traseiro para que seja
possível alcançar facilmente o
volante com os braços
ligeiramente dobrados. Manter
os ombros em contacto com o
encosto do banco ao rodar o
volante. Não colocar o encosto
do banco demasiado para trás. Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente
25°.
● Ajustar o volante 3 83.
● Colocar o assento suficientemente alto para ter uma
boa visão a toda a volta e para
conseguir ver todos os
instrumentos. Deve haver pelo menos um palmo entre a cabeça e o chassis do tejadilho. As
pernas devem ficar assentes
ligeiramente sobre o banco sem
exercerem pressão no banco.● Ajustar o encosto de cabeça 3 48.
● Ajustar o apoio das pernas de forma a existir um espaço de
cerca de dois dedos entre a
extremidade do banco e curva do
joelho.
● Ajustar o apoio lombar de forma a que suporte a forma natural da
coluna vertebral.
Ajuste dos bancos9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Conduzir sempre com os bancos e
encostos engatados.
Ajuste dos bancos no sentido
longitudinal
Puxar manípulo, desligar banco,
largar manípulo. Tentar mover o
banco para trás e para a frente para
garantir que está travado na posição.
Page 54 of 283
52Bancos, sistemas de segurançaEncosto do banco
Rodar alavanca para a retaguarda,
ajustar inclinação e soltar alavanca.
Deixar que o encosto do banco
traseiro encaixe até ouvir o barulho
de encaixe.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima:mais altopara baixo:mais baixoInclinação dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para
cima:extremidade dianteira
mais altapara
baixo:extremidade dianteira
mais baixa
Page 55 of 283
Bancos, sistemas de segurança53Apoio lombar
Ajustar o apoio lombar usando o
interruptor de quadro vias para o
adaptar às necessidades pessoais.
Deslocar o apoio para cima e para
baixo: pressionar interruptor para
cima ou para baixo.
Aumentar e diminuir o apoio:
pressionar o interruptor para a frente
ou para trás.
Suporte para as pernas ajustável
Puxar a alavanca e deslizar o apoio
para as ancas.
Rebater os bancos
9 Aviso
Os passageiros sentados nos
bancos traseiros devem ter
atenção para não serem
entalados pelo mecanismo de
regulação quando o banco
regressa à respectiva posição
original.
Atenção
Quando a altura do banco estiver
na posição mais elevada,
empurrar os encostos de cabeça
para baixo e levantar as palas
pára-sol antes de rebater os
encostos para a frente.
Rebatimento dos bancos em
bancos manuais
Levantar a alavanca de desengate e
rebater os encostos dos bancos e em
seguida deslizar o banco até parar.
Page 56 of 283

54Bancos, sistemas de segurançaPara repor a posição original, deslizaro banco para trás até parar. Levantar
o encosto do banco para a posição
vertical sem manobrar a alavanca.
Certificar-se de que o encosto do
banco está engatado.9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que o banco está bem fixo
na devida posição antes de iniciar
a condução. O não cumprimentodessas instruções pode resultarem lesões corporais em caso de
travagem brusca ou colisão.
Quando estiver totalmente engatado, o banco estará novamente na
posição original.
Não accionar a alavanca de
inclinação do encosto com o encosto
rebatido para a frente.
Rebatimento dos bancos em
bancos eléctricos
Levantar a alavanca de desengate e
rebater o encosto para a frente. O banco desliza-se automaticamentepara a frente até ao batente.
Para repor, levantar o encosto para a posição vertical e engatar. O bancodesliza-se automaticamente para
trás para a posição original.
No caso de o encosto de cabeça do
encosto rebatido ficar bloqueado pelo
quadro do pára-brisas superior,
mover ligeiramente o banco para trás
ou para baixo 3 55 ou ajustar o
encosto de cabeça para a posição
mais baixa 3 48.
Função de segurança
Se o banco eléctrico encontrar
resistência ao deslizar para a frente
ou para trás, pára imediatamente e
começa a mover-se na direcção
contrária.
Advertência
Não sentar no banco quando este está em movimento.
Desconexão da energia
Se o banco permanecer na posição dianteira com a porta aberta durante
mais de 10 minutos, o ajuste
automático é desligado. Neste caso,
fechar e abrir a porta ou ligar a ignição e accionar novamente o ajuste
automático.
Sobrecarga
Se a função de rebatimento estiver
electricamente em sobrecarga, a
alimentação eléctrica é
automaticamente cortada por um curto período de tempo.