2016 OPEL CASCADA Instruksjonsbok

Page 137 of 255

OPEL CASCADA 2016  Instruksjonsbok Kjøring og bruk135Kjøretips
Kontroll over bilen La aldri bilen rulle uten at motoren
er i gang (unntatt ved automatisk
stopp)
Mange systemer fungerer ikke i
denne situasjonen, f. eks. bremse‐
kraf

Page 138 of 255

OPEL CASCADA 2016  Instruksjonsbok 136Kjøring og brukStart og betjening
Innkjøring av ny bil Foreta aldri unødig harde oppbrem‐
singer de første turene.
Under den første kjøreturen kan det
oppstå røykutvikling på grunn av at

Page 139 of 255

OPEL CASCADA 2016  Instruksjonsbok Kjøring og bruk137Vri nøkkelen kort til 3, og slipp den: En
automatisk prosess kjører starteren
med en liten forsinkelse mens mo‐
toren går, se "Automatisk starting".
Hvis bilen skal sta

Page 140 of 255

OPEL CASCADA 2016  Instruksjonsbok 138Kjøring og brukUtkobling
Deaktiver stopp/start-systemet ma‐
nuelt ved å trykke på  eco. Deaktive‐
ringen vises ved at lysdioden i knap‐
pen slukker.
Automatisk stans
Hvis bilen har lav has

Page 141 of 255

OPEL CASCADA 2016  Instruksjonsbok Kjøring og bruk139Enkelte innstillinger for klimakontroll‐
systemet kan hindre automatisk
stans. Se kapitlet "Klimakontroll" for
mer informasjon  3 128.
Automatisk stans kan være blokkert

Page 142 of 255

OPEL CASCADA 2016  Instruksjonsbok 140Kjøring og brukinn bremsepedalen samtidig
for å redusere betjeningskraf‐ ten.
I biler med elektrisk parkerings‐ brems trekkes bryteren  m opp
i ca. ett sekund.
Den elektriske håndbremsen
akt

Page 143 of 255

OPEL CASCADA 2016  Instruksjonsbok Kjøring og bruk1417 og 12 minutter. Automatisk stans er
ikke tilgjengelig, og drivstofforbruket
kan være høyere i denne perioden.
Det er normalt med utvikling av lukt og røyk under denne prosessen

Page 144 of 255

OPEL CASCADA 2016  Instruksjonsbok 142Kjøring og brukAdBlue
Generell informasjon
Den selektive katalysator-reduksjo‐
nen (BlueInjection) er en metode for
å redusere nitrogenoksidene i ekso‐
sutslippet betydelig. Dette oppnås
ved