Page 13 of 255
Kort og viktig11Oversikt over instrumentpanelet
Page 30 of 255

28Nøkler, dører og vinduerStatus-lysdiode
Status-lysdioden er bygget inn i føle‐
ren øverst på instrumentpanelet.
Status i løpet av de første
30 sekundene etter innkobling av
tyverialarmen:
Lysdioden lyser:test, aktiverer for‐
sinkelseLysdioden
blinker hurtig:dører, bagasje‐
lokk, mykt tak eller
panser ikke helt
lukket, eller sy‐
stemfeilStatus etter at systemet er slått på:Lysdioden blinker
langsomt:systemet er på
Søk hjelp hos et verksted ved feil.
Utkobling Tyverialarmen deaktiveres når bilen
låses opp ved å trykke c. Langt trykk
vil aktivere åpning av det myke taket.
Systemet deaktiveres ikke når fører‐
døren låses opp med nøkkelen eller
ved å trykke på sentrallåsknappen i
passasjerkupéen.
AlarmVed utløsning høres alarmhornet, ogsamtidig blinker varselblinklyset. An‐
tall og varighet av alarmsignalene er
lovregulert.
Du kan avbryte alarmen ved å trykke på hvilken som helst knapp på fjern‐ kontrollen eller ved å slå på ten‐
ningen.
Tyverialarmen kan bare slås av ved å
trykke på c eller ved å slå på ten‐
ningen.
En utløst alarm, som ikke er avbrutt
av sjåføren, blir angitt ved varselblink‐ lys. De blinker raskt tre ganger neste
gang bilen låses opp med radioens
fjernkontroll. Det vises også en var‐
selmelding i førerinformasjonen etter
at tenningen blir slått på.
Meldinger om bilen 3 101.
Startsperre
Systemet er en del av tenningsbryte‐
ren og kontrollerer om bilen kan star‐
tes med den nøkkelen som brukes.
Startsperren aktiveres automatisk et‐
ter at nøkkelen er blitt tatt ut av ten‐
ningsbryteren.
Dersom kontrollampen d blinker når
tenningen er slått på, foreligger det en feil, motoren kan ikke startes. Slå av
tenningen og forsøk å starte motoren
igjen.
Hvis kontrollampen fortsetter å blinke, må du prøve å starte motoren ved
hjelp av ekstranøkkelen og kontakte
et verksted.
Page 59 of 255

Seter og sikkerhetsutstyr57Bruk av sikkerhetsbelter under
svangerskap9 Advarsel
Hoftebeltet må plasseres så lavt
som mulig over bekkenet for å
unngå trykk mot underlivet.
Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av ut‐
styrsnivået.
Når de utløses, fylles kollisjonsputene
i løpet av tusendels sekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Ved usakkyndig håndtering kan
kollisjonsputesystemene plutselig
bli utløst.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og beltestrammerne er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre
materialer.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Foreta ikke endringer i kollisjons‐
putesystemet, ettersom det vil gjøre
bilens typegodkjenning ugyldig.
Når kollisjonsputene blåses opp, unn‐ slipper varme gasser som kan med‐
føre brannskader.
Feil
Hvis det er en feil i kollisjonsputesys‐ temet, tennes kontrollampen v, og en
melding eller en varselkode vises i fø‐
rerinformasjonen. Systemet er ikke i
funksjon.
Sørg for at feilen utbedres ved et
verksted.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 90.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
Page 62 of 255

60Seter og sikkerhetsutstyrLT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐
ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐ stud iste, sest see võib põhjustadaLAPSE SURMA või TÕSISE VIGA‐STUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan ji‐
sta’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Som en ekstra sikkerhetsforanstalt‐
ning i tillegg til advarselen som kom‐
mer fra ECE R94.02 bør forovervendt barnesikringsutstyr aldri brukes på et
passasjersete med aktiv frontkolli‐
sjonspute.9 Fare
Bruk ikke barnesikringsutstyr på et
passasjersete med aktiv frontkolli‐ sjonspute.
Kollisjonsputeetiketten er plassert på
begge sider av solskjermen foran på
passasjersiden.
Deaktivering av kollisjonspute
3 62.
Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet består
av én kollisjonspute i rattet og én i in‐ strumentpanelet på passasjersiden.
Seteryggen er da merket AIRBAG.
I tillegg finnes det et varselmerke på
siden av instrumentpanelet som er
synlig når passasjerdøren foran er
åpnet, eller på frontpassasjerens sol‐
skjerm.
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
Page 64 of 255

62Seter og sikkerhetsutstyrDeaktivering avkollisjonspute
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det
skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Sidekollisjonsputene, bel‐
testrammerne og alle kollisjons‐
putene for føreren vil fortsatt være ak‐ tive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av
instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge po‐
sisjon:* OFF:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og
vil ikke utløses ved en kolli‐ sjon. Kontrollampen AV
* OFF lyser kontinuerlig i
midtkonsollen. Barnesik‐
ringsutstyr (barnesete) kan
monteres i samsvar med
tegningen
Monteringspunkter for bar‐
nesikringsutstyr 3 65. In‐
gen voksne må sitte i
passasjersetet foran.V ON:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert. Et
barnesete må ikke monte‐
res.9 Fare
Bruk av barnesikringsutstyr på et
sete med aktivert kollisjonspute for forsetepassasjeren medfører livs‐fare for barnet.
Det medfører livsfare for voksne
personer å sitte i passasjersetet når kollisjonsputen for forsetepas‐
sasjeren er deaktivert.
Hvis kontrollampen V tennes i ca.
60 sekunder etter at tenningen er slått
på, vil kollisjonsputesystemet til for‐
setepassasjeren utløses ved en
eventuell kollisjon.
Hvis begge kontrollampene lyser
samtidig, betyr det at det foreligger en systemfeil. Statusen til systemet kan
ikke identifiseres, og ingen personer
må derfor sitte i passasjersetet foran.
Kontakt et verksted umiddelbart.
Page 78 of 255

76Oppbevaring og transportInformasjon om lasting● Tunge gjenstander i bagasjerom‐
met bør plasseres så langt
fremme som mulig. Kontroller at
seteryggene er ordentlig låst. Når gjenstander kan stables, skal de
tyngste legges nederst.
● Sikre gjenstandene med surre‐ stropper i festeringer 3 75.
● Bruk krokene i bagasjerommet for å henge opp handlenett 3 74.
Maksimal belastning: 5 kg per
krok.
● Sikre løse gjenstander i bagasje‐
rommet slik at de ikke kan for‐
skyve seg.
● Ved transport av gjenstander i bagasjerommet må bakseteryg‐
gene ikke ligge skrått forover.
● Legg ingen gjenstander på in‐ strumentpanelet, og dekk ikke fø‐leren oppå instrumentpanelet.
● Lasten må ikke blokkere for bru‐ ken av pedalene, håndbremsen
og girspaken og ikke hindre bil‐førerens bevegelser. Ingen løse gjenstander må oppbevares i ku‐
peen.
● Ikke plasser gjenstander på dekslene på veltebøylene bak
hodestøttene.
● Ikke kjør med åpent bagasjerom.9Advarsel
Kontroller alltid at lasten i bilen er
forsvarlig sikret. Last som ikke er
tilstrekkelig sikret, kan slynges
rundt i bilen og forårsake person‐ skader og skader på lasten eller
bilen.
● Nyttelasten er differansen mel‐ lom tillatt totalvekt (se identifika‐
sjonsplaten 3 230) og EU-egen‐
vekten.
Nyttelasten beregnes ved hjelp
av dataene i vekttabellen foran i
denne instruksjonsboken.
I EU-egenvekten inngår vekten
av fører (68 kg), bagasje (7 kg) og
alle væsker (tanken 90 % full).
Ekstrautstyr og tilbehør øker
egenvekten.
Page 90 of 255
88Instrumenter og betjeningselementerKontrollamper på instrumentpanelet
Page 97 of 255

Instrumenter og betjeningselementer95Tåkebaklyset er på 3 120.
Automatisk
hastighetskontroll
m lyser hvitt eller grønt.
Lyser hvitt Systemet er på.
Lyser grønt
Automatisk hastighetskontroll er ak‐
tiv.
Automatisk hastighetskontroll 3 154.
Kjøretøy registrert foran
A lyser grønt.
En bil foran registreres i samme fil.
Varsling om kollisjonsfare foran
3 158.
Åpen dør
h vises som et symbol i førerinforma‐
sjonsdisplayet når en dør eller baga‐
sjelokket er åpent.Informasjonsdisplayer
Førerinformasjon
Førerinformasjonssenteret er plas‐
sert i instrumentpanelet mellom spee‐ dometeret og turtelleren.
De følgende hovedmenyene kan vi‐
ses i displayet og velges ved å trykke
på MENU på blinklyshendelen. Me‐
nysymboler vises i den øverste linjen
i displayet:
● Bil informasjon meny X
● Tur/drivstoff informasjon
meny W
● ECO-informasjonsmeny s
Noen av de viste funksjonene er for‐
skjellige når bilen kjører eller den står stille. Noen funksjoner er bare tilgjen‐
gelige når bilen kjører.
Personlig tilpasning av bilen 3 103.
Innstillinger som lagres i minnet 3 22.
Velge menyer og funksjoner
Menyene og funksjonene kan velges
med knappene på blinklyshendelen.
Trykk på MENU for å veksle mellom
menyene eller gå fra en undermeny til
nærmeste høyere menynivå.