Page 145 of 375

Όργανα και χειριστήρια143Μηνύματα οχήματος στην
έγχρωμη οθόνη πληροφοριών
Ορισμένα σημαντικά μηνύματα εμφα‐
νίζονται επίσης στην έγχρωμη οθόνη
πληροφοριών. Πατήστε το κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών για να επιβε‐ βαιώσετε ένα μήνυμα. Ορισμένα μη‐
νύματα εμφανίζονται μόνο επί μερικά
δευτερόλεπτα.
Ηχητικές προειδοποιήσεις
Κατά την εκκίνηση του κινητήρα ή ενώ οδηγείτε
Θα ακούγεται μόνο μία ηχητική προει‐ δοποίηση τη φορά.
Η ηχητική προειδοποίηση σχετικά με τις απασφαλισμένες ζώνες ασφαλείας βρίσκεται πάντα σε προτεραιότητα σε
σχέση με οποιαδήποτε άλλη ηχητική
προειδοποίηση.
● Εάν η ζώνη ασφαλείας δεν έχει προσδεθεί.
● Εάν κάποια πόρτα ή η πόρτα του
χώρου αποσκευών δεν έχει κλεί‐
σει καλά όταν ξεκινήσετε.● Εάν το όχημα υπερβεί μια συγκε‐
κριμένη ταχύτητα με το χειρό‐
φρενο τραβηγμένο.
● Εάν το όχημα υπερβεί μια προ‐ γραμματισμένη ταχύτητα.
● Εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα ή ένας κωδικός προειδοποίησης
στο κέντρο πληροφοριών οδηγού
(DIC).
● Εάν το σύστημα υποβοήθησης στάθμευσης ανιχνεύσει κάποιο
αντικείμενο.
● Εάν ανιχνευτεί ακούσια αλλαγή λωρίδας.
● Αν επιλεγεί η όπισθεν και επεκτα‐
θεί το σύστημα πίσω φορέα.
● Εάν το φίλτρο σωματιδίων πετρε‐
λαίου γεμίσει μέχρι την ανώτατη
στάθμη.
Όταν το όχημα είναι σταθμευμένο
και/ή ανοίξει η πόρτα του οδηγού
● Με τα εξωτερικά φώτα αναμμένα.
Σε λειτουργία Autostop ● Εάν ανοίξει η πόρτα του οδηγού.Τάση μπαταρίας
Όταν η τάση της μπαταρίας του οχή‐ ματος αρχίσει να εξασθενεί, στο κέ‐
ντρο πληροφοριών οδηγού εμφανίζε‐
ται ένα μήνυμα προειδοποίησης ή ο
κωδικός προειδοποίησης 174.
1. Κλείστε αμέσως τυχόν ηλεκτρι‐ κούς καταναλωτές που δεν είναι
απαραίτητοι για να είναι ασφαλές
το ταξίδι, π.χ. θέρμανση καθίσμα‐
τος, θερμαινόμενο πίσω παρ‐
μπρίζ ή άλλους βασικούς κατανα‐
λωτές.
2. Φορτίστε την μπαταρία οδηγώ‐ ντας συνεχώς για λίγη ώρα ή χρη‐
σιμοποιώντας ένα φορτιστή.
Το μήνυμα ή ο κωδικός προειδοποίη‐
σης θα σταματήσει να εμφανίζεται
όταν ο κινητήρας τεθεί σε λειτουργία
δύο φορές διαδοχικά και λειτουργήσει
χωρίς πτώση τάσης.
Εάν η επαναφόρτιση της μπαταρίας
του οχήματος δεν είναι εφικτή, απευ‐
θυνθείτε σε ένα συνεργείο για την
αποκατάσταση της αιτίας της βλάβης.
Page 146 of 375
144Όργανα και χειριστήριαΥπολογιστής ταξιδίουΜπορείτε να επιλέγετε τα μενού και τιςλειτουργίες από τα κουμπιά και το μο‐
χλοδιακόπτη των φλας 3 132.
Πατήστε MENU, για να επιλέξετε το
Trip/Fuel Information Menu (Μενού
πληροφοριών διαδρομής/καυσίμου)
ή επιλέξτε W στην επάνω συνδυα‐
στική οθόνη.
Trip/Fuel Information Menu (Μενού
πληροφοριών διαδρομής/καυσίμου)
στη συνδυαστική οθόνη υψηλού επι‐
πέδου
Περιστρέψτε τον περιστροφικό ρυθμι‐
στή για να επιλέξετε τα υπομενού:
● χιλιομετρητής ταξιδίου 1
● μέση κατανάλωση 1
● μέση ταχύτητα 1
● χιλιομετρητής ταξιδίου 2
Page 147 of 375

Όργανα και χειριστήρια145● μέση κατανάλωση 2
● μέση ταχύτητα 2
● ψηφιακή ταχύτητα
● αυτονομία καυσίμου
● στιγμιαία κατανάλωση
● καθοδήγηση διαδρομής
Υπολογιστής ταξιδίου 1 και 2
Μπορείτε να μηδενίσετε τις ενδείξεις
των δύο υπολογιστών ταξιδίου ξεχω‐
ριστά για τον χιλιομετρητή, τη μέση
κατανάλωση και τη μέση ταχύτητα
πατώντας το SET/CLR, γεγονός που
σας επιτρέπει να δείτε πληροφορίες
από διαφορετικές διαδρομές για δια‐
φορετικούς οδηγούς.
Μερικός χιλιομετρητής
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου εμφανίζει
την καταγεγραμμένη απόσταση μετά
από κάποιο συγκεκριμένο μηδενισμό.
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου μετρά απο‐
στάσεις έως 2000 χλμ. και στη συνέ‐
χεια αρχίζει ξανά από το 0.
Για να τον μηδενίσετε, πατήστε το
SET/CLR επί μερικά δευτερόλεπτα.
Απόσταση που μπορεί να διανυθεί με το υπολειπόμενο
καύσιμο
Η απόσταση που μπορεί να διανυθείμε το υπολειπόμενο καύσιμο υπολο‐
γίζεται με βάση την ποσότητα του καυ‐
σίμου που απομένει στο ρεζερβουάρ
και την τρέχουσα κατανάλωση. Στην
οθόνη εμφανίζονται μέσες τιμές.
Μετά τον ανεφοδιασμό καυσίμου, η
απόσταση που μπορεί να διανυθεί με
το υπολειπόμενο καύσιμο ενημερώ‐
νεται αυτόματα μετά από λίγο.
Όταν η στάθμη καυσίμου στο ρεζερ‐
βουάρ είναι χαμηλή, στα οχήματα με
συνδυαστική οθόνη υψηλού επιπέ‐
δου εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Όταν το ρεζερβουάρ χρειάζεται άμεσα
ανεφοδιασμό, εμφανίζεται ένας κωδι‐
κός προειδοποίησης ή ένα προειδο‐
ποιητικό μήνυμα στα οχήματα με
οθόνη μεσαίου επιπέδου ή συνδυα‐
στική οθόνη υψηλού επιπέδου.
Επίσης, η ενδεικτική λυχνία i ανάβει
ή αναβοσβήνει στον δείκτη καυσί‐ μου 3 130.
Μέση κατανάλωση
Ένδειξη μέσης κατανάλωσης. Ανά
πάσα στιγμή μπορεί να γίνει επανα‐
φορά της μέτρησης και εκκίνηση με
προεπιλεγμένη τιμή.
Για να τον μηδενίσετε, πατήστε το SET/CLR επί μερικά δευτερόλεπτα.
Page 148 of 375

146Όργανα και χειριστήριαΣτιγμιαία κατανάλωση
Ένδειξη στιγμιαίας κατανάλωσης.
Μέση ταχύτητα
Ένδειξη μέσης ταχύτητας. Μπορείτε να μηδενίσετε τη μέτρηση οποιαδή‐
ποτε στιγμή.
Για να τον μηδενίσετε, πατήστε το
SET/CLR επί μερικά δευτερόλεπτα.
Ψηφιακή ταχύτητα
Ψηφιακή ένδειξη της στιγμιαίας ταχύ‐
τητας.
Βοηθός σημάτων οδικής
κυκλοφορίας
Εμφανίζει τα σήματα οδικής κυκλοφο‐
ρίας που ανιχνεύτηκαν για το συγκε‐
κριμένο τμήμα της διαδρομής 3 236.
Καθοδήγηση στον προορισμό
Εκτός από τις πληροφορίες πλοήγη‐
σης στην έγχρωμη οθόνη πληροφο‐
ριών, στο κέντρο πληροφοριών οδη‐
γού (DIC) εμφανίζεται η καθοδήγηση
διαδρομής.Εξατομίκευση οχήματος
Προσωπικές ρυθμίσεις οχήματος
Μπορείτε να προσαρμόσετε τη συ‐
μπεριφορά του οχήματος στις προτι‐
μήσεις σας αλλάζοντας τις ρυθμίσεις
στην οθόνη πληροφοριών.
Ορισμένες από τις προσωπικές ρυθ‐
μίσεις του εκάστοτε οδηγού μπορούν
να αποθηκευτούν ξεχωριστά για κάθε
κλειδί του οχήματος. Αποθηκευμένες
ρυθμίσεις 3 25.
Ανάλογα με τον εξοπλισμό του οχή‐ ματος και τους κανονισμούς που
ισχύουν στην εκάστοτε χώρα, ορισμέ‐ νες από τις λειτουργίες που περιγρά‐
φονται παρακάτω μπορεί να μην είναι διαθέσιμες.
Ορισμένες λειτουργίες εμφανίζονται ή
είναι ενεργές μόνο όταν ο κινητήρας
βρίσκεται σε λειτουργία.
Προσωπικές ρυθμίσεις στην
οθόνη γραφικών πληροφοριών
CD 400plus/CD 400/CD 300
Πιέστε CONFIG . Εμφανίζεται το με‐
νού Settings (Ρυθμίσεις) .
Page 149 of 375

Όργανα και χειριστήρια147Μπορείτε να επιλέξετε τις παρακάτω
ρυθμίσεις περιστρέφοντας και πατώ‐
ντας το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών:
● Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
● Languages (Γλώσσες)
● Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
● Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
● Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
● Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
Στα αντίστοιχα υπομενού μπορείτε να
τροποποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμί‐
σεις:
Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
Ο οδηγός μπορεί να επιλέξει τις λει‐
τουργίες που μπορούν να ενεργο‐
ποιούνται σε λειτουργία Sport 3 203.
● Sport suspension (Sport
ανάρτηση) : Σκληρότερη ρύθμιση
της ανάρτησης.● Sport powertrain performance
(Sport επιδόσεις συστήματος
μετάδοσης κίνησης) : Ο κινητήρας
ανταποκρίνεται πιο γρήγορα στις
κινήσεις του πεντάλ γκαζιού και στις αλλαγές σχέσεων.
● Sport steering (Λειτουργία
διεύθυνσης Sport) : Μειωμένη
υποβοήθηση τιμονιού.
● Swap backlight colour main instr.
(Αλλαγή χρώματος φόντου
κύριων οργάνων) : Aλλάζει το
χρώμα του φωτισμού οργάνων.
Languages (Γλώσσες)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
Βλ. Ρολόι 3 115.
Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή στο εγχει‐
ρίδιο του συστήματος Ιnfotainment
για περισσότερες πληροφορίες.Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή στο εγχει‐
ρίδιο του συστήματος Ιnfotainment
για περισσότερες πληροφορίες.
Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
● Climate and air quality
(Κλιματισμός και ποιότητα αέρα)
Auto fan speed (Αυτόματη
ταχύτητα ανεμιστήρα) : Τροπο‐
ποιεί τη ροή αέρα του συστήμα‐
τος κλιματισμού στην καμπίνα
στην αυτόματη λειτουργία.
Page 150 of 375

148Όργανα και χειριστήριαClimate control mode (Λειτουργία
ελέγχου κλιματισμού) : Ελέγχει
την κατάσταση του συμπιεστή
ψύξης, όταν εκκινηθεί το όχημα.
Η τελευταία ρύθμιση (συνιστάται) ή κατά την εκκίνηση του οχήμα‐
τος είναι είτε πάντοτε Ενεργο‐
ποιημένο είτε πάντοτε Απενεργο‐
ποιημένο.
Auto rear demist (Αυτόματη
αποθάμβωση πίσω) : Ενεργο‐
ποιεί το θερμαινόμενο πίσω παρ‐
μπρίζ αυτόματα.
● Comfort settings (Ρυθμίσεις
άνεσης)
Chime volume (Ένταση ηχητ.
ειδοποίησης) : Αλλάζει την ένταση
των ηχητικών προειδοποιήσεων.
Personalization by driver
( Εξατομίκευση ανά οδηγό) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λει‐
τουργία εξατομίκευσης.
Rear auto wipe in reverse
(Αυτόμ. λειτουργία πίσω
υαλοκαθ/ρα κατά την όπισθεν) :
Ενεργοποίηση ή απενεργο‐
ποίηση της αυτόματης ενεργο‐
ποίησης του υαλοκαθαριστήρα
του πίσω παρμπρίζ όταν επιλέ‐
γεται η όπισθεν.
● Park assist / Collision detection
(Υποβοήθηση στάθμευσης/
Ανίχνευση σύγκρουσης)
Park assist (Υποβοήθηση
στάθμευσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την υποβοήθηση
στάθμευσης με αισθητήρες υπε‐
ρήχων. Η ενεργοποίηση είναι δυ‐ νατή με ή χωρίς προσαρτημένο
κοτσαδόρο τρέιλερ.
Auto collision preparation
(Αυτόματη προετοιμασία
σύγκρουσης) : Ενεργοποιεί ή
απενεργοποιεί τη λειτουργία αυ‐τόματου φρένου του οχήματος σε
περίπτωση επικείμενου κινδύνου σύγκρουσης. Μπορείτε να επιλέ‐
ξετε μεταξύ των παρακάτω: το
σύστημα αναλαμβάνει τον έλεγχο
πέδησης, προειδοποίηση με ηχη‐
τικά σήματα μόνο ή απενεργο‐
ποίηση.
Side blind zone alert
(Ειδοποίηση πλαϊνού τυφλού
σημείου) : Αλλάζει τις ρυθμίσεις
του συστήματος προειδοποίησης πλαϊνού τυφλού σημείου.
● Exterior ambient lighting
(Εξωτερικός ατμοσφαιρικός
φωτισμός)
Duration upon exit of vehicle (Διάρκεια φωτισμού μετά την
έξοδο από το όχημα) : Ενεργο‐
ποιεί ή απενεργοποιεί και αλλάζει
τη διάρκεια του φωτισμού εξό‐
δου.
Exterior lighting by unlocking
(Φώτα εντοπισμού οχήματος) :
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το
φωτισμό εισόδου.
● Power door locks (Ηλεκτρικό
κλείδωμα θυρών)
Page 151 of 375

Όργανα και χειριστήρια149Auto door lock (Αυτόματο
κλείδωμα θυρών) : Ενεργοποιεί ή
απενεργοποιεί τη λειτουργία αυ‐
τόματου ξεκλειδώματος των θυ‐
ρών αφού κλείσετε το διακόπτη
ανάφλεξης. Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόμα‐ του κλειδώματος θυρών αφού
αρχίσετε να οδηγείτε.
Stop door lock if door open
(Αποτροπή κλειδώματος θυρών
με ανοικτή πόρτα) : Ενεργοποιεί ή
απενεργοποιεί τη λειτουργία αυ‐
τόματου κλειδώματος των θυρών
όταν κάποια πόρτα είναι ανοικτή.
Delayed door lock ( Καθυστέρηση
κλειδώματος θυρών) : Ενεργο‐
ποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐
γία χρονοκαθυστέρησης κλειδώ‐
ματος θυρών.
● Remote locking, unlocking,
starting (Τηλεχειριζόμενο
κλείδωμα, ξεκλείδωμα, εκκίνηση)
Remote unlock feedback (Σήμα
ξεκλειδώματος με τηλεχ/ριο) :
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την ανταπόκριση των αλάρμ κατά το
ξεκλείδωμα.Remote door unlock ( Ξεκλείδωμα
θυρών με τηλεχ/ριο) : Αλλάζει την
παραμετροποίηση ώστε να ξε‐
κλειδώνει μόνο η πόρτα του οδη‐ γού ή όλες οι πόρτες κατά το ξε‐
κλείδωμα.
Auto relock doors (Αυτόματο
επανακλείδωμα θυρών) : Ενεργο‐
ποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐
γία αυτόματης επανάληψης κλει‐
δώματος ύστερα από ξεκλείδωμα
χωρίς να ανοίξετε το όχημα.
● Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων)
Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων) : Επαναφέρει όλες τις
ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Ρυθμίσεις στην έγχρωμη οθόνη
πληροφοριών
Navi 950/Navi 650/CD 600
Πατήστε το CONFIG στην πρόσοψη
του συστήματος Ιnfotainment για να
ανοίξει το μενού Παραμετροποίηση.Περιστρέψτε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για κύλιση προς τα πάνω ή προς τα κάτω στη λίστα. Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
(Navi 950 / Navi 650: πιέστε τον εξω‐
τερικό δακτύλιο) για να επιλέξετε ένα
στοιχείο μενού.
● Προφίλ λειτουργίας Sport
● Γλώσσες (Languages)
● Ώρα και ημερομηνία
● Ρυθμίσεις ραδιοφώνου
● Ρυθμίσεις τηλεφώνου
● Ρυθμίσεις πλοήγησης
● Ρυθμίσεις οθόνης
● Ρυθμίσεις οχήματος
Page 152 of 375

150Όργανα και χειριστήριαΣτα αντίστοιχα υπομενού μπορείτε να
τροποποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμί‐
σεις:
Προφίλ λειτουργίας Sport ● Σπορ επιδόσεις κινητήρα :
Ο κινητήρας ανταποκρίνεται πιο
γρήγορα στις κινήσεις του πεντάλ γκαζιού και στις αλλαγές σχέ‐
σεων.
● Οπίσθιος φωτισμός λειτουργίας
Sport :
Αλλάζει το χρώμα του φωτισμού
οργάνων.
● Σπορ ανάρτηση : Σκληρότερη
ρύθμιση της ανάρτησης.
● Σπορ διεύθυνση του οχήματος :
Μειωμένη υποβοήθηση τιμονιού.
Γλώσσες (Languages)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Ώρα και ημερομηνία
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.Ρυθμίσεις ραδιοφώνου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐ ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Ρυθμίσεις τηλεφώνου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Ρυθμίσεις πλοήγησης
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Ρυθμίσεις οθόνης ● Μενού Αρχικής σελίδας :
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συ‐
στήματος Ιnfotainment για περισ‐
σότερες πληροφορίες.
● Επιλογές πίσω κάμερας :
Πατήστε το για να ρυθμίσετε τις
επιλογές για την κάμερα οπισθο‐
πορείας 3 234.● Οθόνη απενεργοποιημένη :
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συ‐
στήματος Ιnfotainment για περισ‐
σότερες πληροφορίες.
● Ρυθμίσεις χάρτη :
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συ‐
στήματος Ιnfotainment για περισ‐
σότερες πληροφορίες.
Ρυθμίσεις οχήματος ● Κλιματισμός και ποιότητα του
αέρα
Αυτόματη ρύθμιση ταχύτητας
ανεμιστήρα : Τροποποιεί τη ρύθ‐
μιση του ανεμιστήρα. Η νέα ρύθ‐
μιση θα ισχύσει μόλις ο διακό‐
πτης ανάφλεξης κλείσει και ανοί‐
ξει ξανά.
Λειτουργία συστήματος
κλιματισμού : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την ψύξη όταν ανοί‐
γετε το διακόπτη ανάφλεξης ή
χρησιμοποιεί την πιο πρόσφατα
επιλεγμένη ρύθμιση.
Αυτόματη αποθάμβωση : Eνεργο‐
ποίηση ή απενεργοποίηση της αυτόματης αποθάμβωσης.