Spínač odmlžovače zadního okna
Stiskněte spínač odmlžovače zadního
okna, chcete-li odmrazit zadní okno.
Viz Odmlžovač zadního okna na straně
4-88.
tObsluha automatické klimatizace
1. Stiskněte spínač AUTO. Režim
proudění vzduchu, zdroj přiváděného
vzduchu a jeho množství bude řízeno
automaticky.
2. Regulátor teploty použijte pro výběr
požadované teploty.
Stiskněte spínač DUAL nebo otočte
otočným regulátorem teploty pro
spolujezdce, chcete-li nastavit
samostatně teplotu pro řidiče a
předního spolujezdce.
Chcete-li systém vypnout, stiskněte spínač
OFF.
POZNÁMKA
•Nastavením maximální nebo
minimální teploty vzduchu dosáhnete
požadované teploty rychleji.
•Pokud vyberete topení, omezí systém
proudění vzduchu, dokud se vzduch
dostatečně neprohřeje.
tOdmrazování a odmlžování čelního
skla
Stiskněte spínač pro vyhřívání čelního
skla.
V této poloze je automaticky vybrána
poloha přívodu čerstvého vzduchu zvenčí
a automaticky je spuštěna klimatizace.
Systém klimatizace bude přivádět vzduch
zbavený vlhkosti k čelnímu sklu a bočním
oknům (na straně 5-4).
Zároveň bude zvýšeno množství
proudícího vzduchu.
VAROVÁNÍ
Nastavte regulátor teploty do polohy
teplého nebo horkého vzduchu, když
odstraňujete zamlžení (poloha ):
Používání režimu ve chvíli, kdy
je regulátor teploty nastaven do
polohy zcela chladného vzduchu,
může vést k zamlžování čelního skla
zvenčí. Váš výhled z vozidla bude
omezen, což může vést k závažné
nehodě.
POZNÁMKA
Regulátor teploty použijte pro zvýšení
teploty a rychlejší odstranění zamlžení
oken vozu.
Výbava interiéru
Systém klimatizace
5-12
tSenzor slunečního záření/teploty
Senzor slunečního záření
Nepokládejte žádné předměty na senzor
slunečního záření. Jinak nebude teplota
v interiéru upravena správně.
Senzor
slunečního záření
Snímač teploty v interiéru
Nezakrývejte snímač teploty v interiéru.
Jinak nebude teplota v interiéru upravena
správně.
Snímač teploty v interiéru
Výbava interiéru
Systém klimatizace
5-13
POZNÁMKA
Můžete nastavit i jiný jazyk, když
vyslovíte název jazyka v jeho vlastní
výslovnosti.
3.Výzva: „Would you like to change the
language to French (Chcete změnit
jazyk na francouzštinu)?“
4.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
5.Výzva: „Please wait (Prosím počkejte).
Switching to French phonebook
(Přepínám na francouzský telefonní
seznam). French selected (Zvolena
francouzština).“ (Vysloveno v nově
vybraném jazyce).
tRozeznávání hlasu (typ A)
V této části jsou vysvětleny základy
používání rozeznávání hlasu.
Aktivace rozeznávání hlasu
Aktivace hlavní nabídky: Krátce stiskněte
tlačítko Zvednout nebo Hovor.
Ukončení rozeznávání hlasu
Použijte jeden z následujících způsobů:
•Podržte stisknuté tlačítko Hovor.
•Stiskněte tlačítko Zavěsit.
Přeskočení hlasového navádění (pro
rychlejší obsluhu)
Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
POZNÁMKA
•Systém hands-free Bluetooth® je
možné používat několik sekund po
přepnutí spínače zapalování do
polohy ACC nebo ON (potřebné
méně než 15 sekund).
•Když používáte hands-free sadu
Bluetooth
®, nejsou slyšet zvuky
tlačítek při ovládání audiojednotky
nebo klimatizace, ani hlasové
navádění.
Výuka
Funkce výuka Vám vysvětlí, jak používat
hands-free sadu Bluetooth®.
Výuku aktivujte následujícím postupem:
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Tutorial (Výuka)“
3. Postupujte podle výzev a vyslechněte
si příslušné pokyny hlasové nápovědy.
Příkazy, které je možné použít
kdykoliv v průběhu rozeznávání hlasu
„Help (Nápověda)“ nebo „Go Back
(Návrat)“ jsou příkazy, které je možné
použít kdykoliv v průběhu rozeznávání
hlasu.
Použití funkce nápovědy
Funkce nápovědy informuje uživatele
o dostupných hlasových příkazech za
daných podmínek.
1.Řekněte: [Pípnutí] „Help (Nápověda)“
2. Postupujte podle výzev a vyslechněte
si příslušné pokyny hlasové nápovědy.
Návrat k předchozí operaci
Tento příkaz slouží k návratu k předchozí
operaci, když je systém v režimu rozeznání
hlasu.
Řekněte: [Pípnutí] „Go Back (Návrat)“
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-100
Aby nedocházelo k problémům
s rozeznáváním hlasu a s kvalitou
hlasu, musíte dodržovat následující
body:
•Funkci rozeznávání hlasu nelze
provádět, dokud právě probíhá
hlasové navádění nebo zní zvukový
signál. Počkejte, až hlasové navádění
nebo pípnutí skončí, než vyslovíte
svůj příkaz.
•Funkce rozeznávání nemusí být schopna
rozeznat dialekty nebo nepřesné znění
příkazů. Použijte stanovené znění
hlasových příkazů.
•Nemusíte natáčet obličej k mikrofonu
ani se k němu nemusíte naklánět.
Hlasové příkazy vydávejte v normální
poloze pro řízení.
•Nemluvte příliš pomalu ani příliš nahlas.
•Mluvte jasně, nedělejte přestávky mezi
slovy nebo čísly.
•Při použití hands-free sady Bluetooth®
zavřete okna, abyste odstínili zvuky
zvenku vozu nebo snižte proud vzduchu
z klimatizace.
•Dohlédněte na to, aby větrací průduchy
nesměřovaly na mikrofon.
POZNÁMKA
Pokud rozeznávání hlasu neprobíhá
uspokojivě.
Viz Učení funkce rozeznávání hlasu
(registrace mluvčího) (typ A) na straně
5-103.
Viz Vyhledávání závad na straně 5-144.
tNastavení zabezpečení (typ A)
Pokud je zadáno heslo, není možné systém
aktivovat, dokud nevložíte heslo.
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když
vozidlo stojí. Je příliš rozptylující na to,
abyste ji mohli provádět při jízdě, a také
byste se mohli dopustit mnoha chyb.
Nastavení hesla
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z následujících možností: Možnosti
párování, výzvy k potvrzení, jazyk,
heslo, výběr telefonu nebo výběr
přehrávače hudby).
4.Řekněte: [Pípnutí] „Password (Heslo)“
5.Výzva: „Password is disabled (Heslo je
deaktivováno). Would you like to
enable it? (Chcete ho aktivovat?)“
6.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7.Výzva: „Please say a 4-digit password
(Prosím řekněte čtyřmístné heslo).
Remember this password (Toto heslo si
zapamatujte). It will be required to use
this system (Bude potřebné pro použití
tohoto systému).“
8.Řekněte: [Pípnutí] „XXXX“ (Vyslovte
požadované čtyřmístné heslo, „PKód“.)
9.Výzva: „Password XXXX (Heslo
XXX) (Password, PCode) (Heslo,
PKód). Is this correct (Je to správně)?“
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-101
•Funkce rozeznávání nemusí být schopna
rozeznat dialekty nebo nepřesné znění
příkazů. Použijte stanovené znění
hlasových příkazů.
•Nemusíte natáčet obličej k mikrofonu
ani se k němu nemusíte naklánět.
Hlasové příkazy vydávejte v normální
poloze pro řízení.
•Při použití hands-free sady Bluetooth®
zavřete okna anebo střešní okno, abyste
odstínili zvuky zvenku vozu nebo snižte
proud vzduchu z klimatizace.
•Dohlédněte na to, aby větrací průduchy
nesměřovaly na mikrofon.
POZNÁMKA
Pokud rozeznávání hlasu neprobíhá
uspokojivě.
Viz Vyhledávání závad na straně 5-144.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-109
Problémy související s rozeznáváním hlasu
Příznak Příčina Způsob řešení
Neuspokojivé rozeznávání hlasu
•Příliš pomalá řeč.•Příliš hlasitá řeč (křik).•Příkaz byl vysloven před dozněním
zvukového signálu.
•Hlasitý hluk (hovor nebo hluk zvenku/
zevnitř vozidla).
•Vzduch z průduchů klimatizace proudí
na mikrofon.
•Jsou používány nestandardní výrazy
(dialekt).Pokud jde o příčiny uvedené v levém
sloupci, musíte dávat pozor na to, jak
mluvíte. Navíc, pokud říkáte několik čísel po
sobě, bude míra rozeznání větší, pokud mezi
nimi nebudete dělat přestávky. Nesprávné rozeznávání čísel
Neuspokojivé rozeznávání hlasu Došlo k závadě v mikrofonu. Mikrofon je nedostatečně připojen nebo je
v něm závada. Kontaktujte kvalifikovaného
opravce, doporučujeme obrátit se na
autorizovaného opravce vozů Mazda.
Rozeznávání hlasu související
s ovládáním telefonu je
deaktivovánoNastal problém se spojením mezi
jednotkou Bluetooth
® a zařízením.Pokud po kontrole spárování problémy
pokračují, zkontrolujte, zda není problém ve
spárování zařízení nebo ve spojení.
Jména v telefonním seznamu jsou
obtížně rozeznatelnáSystém Bluetooth
® se nachází ve stavu,
kdy je rozeznávání obtížné.Uskutečněním následujících opatření může
zlepšit rozeznávání.
•Vymažte z paměti telefonní seznam, který
nepoužíváte příliš často.
•Nepoužívejte zkrácená jména, ale raději
úplná jména. (Rozeznávání je tím lepší,
čím delší jméno je. Když nebudete používat
jména jako „Tom“ nebo „Dan“,
rozeznávání se zlepší.)
Při ovládání audiosystému nebyl
rozeznán název skladbyNázvy skladeb nelze rozeznávat hlasem.
Š
Chcete-li přeskočit navádění
ŠNavádění lze přeskočit, když krátce stisknete
tlačítko Hovor.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-146
*2 Je-li vozidlo provozováno ve velmi prašných nebo písčitých oblastech, provádějte čištění a v případě potřeby
výměnu vložky vzduchového filtru častěji než v doporučených intervalech.
*3 U vozidel s motory SKYACTIV-G 2.0 a SKYACTIV-G 2.5 je možno volit flexibilní nastavení pouze
v některých v evropských zemích. Podrobnosti zjistíte u autorizovaného opravce vozů Mazda. Flexibilní
intervaly je možné zvolit, pokud vozidlo není provozováno za žádné z následujících podmínek.
a) Použití vozidla jako policejní vůz, taxi nebo auto v autoškole.
b) Jízda v prašném prostředí
c) Dlouhodobý běh motoru ve volnoběžných otáčkách nebo jízda nízkými rychlostmi
Jsou-li vybrány flexibilní intervaly údržby, vozidlo vypočítává zbývající životnost oleje na základě provozních
podmínek motoru a upozorní Vás na nezbytnou výměnu oleje rozsvícení kontrolky se symbolem servisu
v přístrojovém panelu.
Vyměňte motorový olej a filtr, jestliže se zobrazí zpráva / rozsvítí kontrolka se symbolem servisu. Navíc musí
být vyměněny alespoň jednou ročně nebo do 20 000 km od poslední výměny motorového oleje a filtru.
Systém musíte vynulovat při každé výměně motorového oleje, bez ohledu na zobrazení zprávy / rozsvícení
kontrolky se symbolem servisu.
*4 Je-li vozidlo provozováno za některých z následujících podmínek, provádějte výměnu motorového oleje a
olejového filtru každých 10 000 km nebo častěji.
a) Použití vozidla jako policejní vůz, taxi nebo auto v autoškole.
b) Jízda v prašném prostředí
c) Dlouhodobý běh motoru ve volnoběžných otáčkách nebo jízda nízkými rychlostmi
d) Dlouhodobý provoz při nízkých teplotách vzduchu nebo pravidelné jízdy pouze na krátké vzdálenosti
e) Jízda za extrémně horkých podmínek
f) Častější jízda v horských podmínkách
*5 Je-li vozidlo provozováno za některých z následujících podmínek, provádějte výměnu motorového oleje a
olejového filtru každých 5 000 km nebo 6 měsíců.
a) Použití vozidla jako policejní vůz, taxi nebo auto v autoškole.
b) Jízda v prašném prostředí
c) Dlouhodobý běh motoru ve volnoběžných otáčkách nebo jízda nízkými rychlostmi
d) Dlouhodobý provoz při nízkých teplotách vzduchu nebo pravidelné jízdy pouze na krátké vzdálenosti
e) Jízda za extrémně horkých podmínek
f) Častější jízda v horských podmínkách
*6 U motoru SKYACTIV-D 2.2 vynulujte po výměně motorového oleje údaje o motorovém oleji.*7 Proveďte korekci množství vstřikovaného paliva.*8 Vypusťte vodu z palivové soustavy, pokud indikační kontrolka svítí.*9 Také zkontrolujte hnací řemeny klimatizace, je-li ve výbavě.
Je-li vozidlo provozováno za některých z následujících podmínek, zkontrolujte hnací řemeny každých 20 000
km nebo 12 měsíců.
a) Jízda v prašném prostředí
b) Dlouhodobý běh motoru ve volnoběžných otáčkách nebo jízda nízkými rychlostmi
c) Dlouhodobý provoz při nízkých teplotách vzduchu nebo pravidelné jízdy pouze na krátké vzdálenosti
d) Jízda za extrémně horkých podmínek
e) Častější jízda v horských podmínkách
*10 Použití kapaliny FL-22 se doporučuje při výměně chladicí kapaliny motoru. Použití jiné chladicí kapaliny
motoru než FL-22 může způsobit závažné poškození motoru a chladicí soustavy.
*11 Zkontrolujte hladinu elektrolytu v akumulátoru, jeho měrnou hustotu a vnější vzhled. U utěsněného
akumulátoru provádějte pouze kontrolu vzhledu.
*12 Jsou-li brzdy vozidla extrémně namáhány (například nepřetržitou ostrou jízdou nebo jízdou v kopcovitém
terénu) nebo je-li vozidlo provozováno v oblastech s extrémně vysokou vlhkostí vzduchu, provádějte výměnu
brzdové kapaliny každoročně.
Údržba a péče o vozidlo
Plánovaná údržba
6-6
Po zn ám ky:
*1 Také zkontrolujte hnací řemeny klimatizace, je-li ve výbavě.
Je-li vozidlo provozováno za některých z následujících podmínek, zkontrolujte hnací řemeny každých 10 000
km nebo dříve.
a) Jízda v prašném prostředí
b) Dlouhodobý běh motoru ve volnoběžných otáčkách nebo jízda nízkými rychlostmi
c) Dlouhodobý provoz při nízkých teplotách vzduchu nebo pravidelné jízdy pouze na krátké vzdálenosti
d) Jízda za extrémně horkých podmínek
e) Častější jízda v horských podmínkách
*2 Je-li vozidlo provozováno za některých z následujících podmínek, provádějte výměnu motorového oleje a
olejového filtru každých 10 000 km nebo častěji.
a) Použití vozidla jako policejní vůz, taxi nebo auto v autoškole.
b) Jízda v prašném prostředí
c) Dlouhodobý běh motoru ve volnoběžných otáčkách nebo jízda nízkými rychlostmi
d) Dlouhodobý provoz při nízkých teplotách vzduchu nebo pravidelné jízdy pouze na krátké vzdálenosti
e) Jízda za extrémně horkých podmínek
f) Častější jízda v horských podmínkách
*3 Je-li vozidlo provozováno ve velmi prašných nebo písčitých oblastech, provádějte čištění a v případě potřeby
výměnu vložky vzduchového filtru častěji než v doporučených intervalech.
*4 Použití kapaliny FL-22 se doporučuje při výměně chladicí kapaliny motoru. Použití jiné chladicí kapaliny
motoru než FL-22 může způsobit závažné poškození motoru a chladicí soustavy.
*5 Zkontrolujte hladinu elektrolytu v akumulátoru, jeho měrnou hustotu a vnější vzhled. U utěsněného
akumulátoru provádějte pouze kontrolu vzhledu.
*6 Jsou-li brzdy vozidla extrémně namáhány (například nepřetržitou ostrou jízdou nebo jízdou v kopcovitém
terénu) nebo je-li vozidlo provozováno v oblastech s extrémně vysokou vlhkostí vzduchu, provádějte výměnu
brzdové kapaliny každoročně.
*7 Je nutné provést inicializaci systému sledování tlaku v pneumatikách (TPMS), aby mohl pracovat normálně
(je-li ve výbavě).
*8 Při provádění pravidelné údržby zkontrolujte každým rokem, zda nevypršela doba použitelnosti těsnicího
tmelu. Těsnicí tmel vyměňte dříve, než vyprší jeho doba použitelnosti.
Údržba a péče o vozidlo
Plánovaná údržba
6-9