Black plate (245,1)
Système de commande des feux de route (HBC)í
Le système de commande des feux de route (HBC) détermine les conditions à l'avant du
véhicule à l'aide de la caméra de détection avant (FSC), lorsque celui-ci roule quand il fait
sombre, pour permuter automatiquement les phares entre les feux de route et les feux de
croisement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-24.
Tandis que le véhicule roule à une vitesse d'environ 30 km/h (18 mi/h), les phares passent
aux feux de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve devant ou n'arrive dans le sens
opposé.
Le système fait passer les phares en feux de croisement dans l'un des cas suivants:
lLe système détecte la présence d'un véhicule ou les phares d'un véhicule approchant
dans le sens inverse.
lLe véhicule roule dans des zones bordées de lampadaires ou sur des routes dans des
villes ou des centres-villes bien éclairés.
lLe véhicule roule à moins de 20 km/h (12 mi/h).
La distance de reconnaissance de la
caméra de détection avant (FSC) varie
selon les conditions environnantes.
Caméra de détection
avant (FSC)
Le voyant d'alarme s'allume ou clignote lorsque le système présente une anomalie.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-24.
ATTENTION
ØNe pas ajuster le poids du véhicule, modifier les unités des phares ou retirer la
caméra autrement le système ne fonctionnera pas normalement.
ØNe pas trop compter sur le système de commande des feux de route (HBC) et
rouler tout en accordant une attention suffisante à la sécurité. Basculer les phares
entre les feux de route et feux de croisement manuellement en cas de besoin.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-107íCertains modèles. Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page245
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (260,1)
Système d'assistance de
reconnaissance de distance
(DRSS)
í
Le Système d'assistance de
reconnaissance de distance (DRSS)
mesure la distance entre votre véhicule et
celui devant vous grâce à un capteur radar
(avant) lorsque la vitesse du véhicule est
de 30 km/h (19 mi/h) ou plus et vous
conseille la distance à maintenir entre les
deux véhicules. De plus, si votre véhicule
s'approche plus du véhicule qui précède
que la distance appropriée, l'indication
Véhicule devant dans l'affichage multi-
informations ou l'affichage de conduite
active (avec l'affichage de conduite active)
clignote afin de prévenir le conducteur de
maintenir une distance de sécurité entre
les deux véhicules.
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le
Système d'assistance de
reconnaissance de distance (DRSS) et
toujours conduire prudemment:
Le Système d'assistance de
reconnaissance de distance (DRSS)
fournit des conseils de sécurité de
conduite et recommande au
conducteur de maintenir une
distance de sécurité suffisante avec le
véhicule qui le précède. La capacité à
détecter un véhicule devant vous est
limitée selon le type de ce véhicule,
les conditions climatiques et de
circulation. Et donc, si les pédales
d'accélérateur et de frein ne sont pas
actionnées correctement, un accident
pourrait survenir. Toujours vérifier la
sécurité de la zone environnante et
appuyer sur la pédale de frein ou
d'accélérateur tout en maintenant
une distance de sécurité suffisante
avec les véhicules qui précèdent ou
qui suivent.
4-122
En cours de conduite
íCertains modèles.
i-ACTIVSENSE
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page260
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (290,1)
Capteur radar (avant)í
Votre véhicule est équipé d'un capteur radar (avant).
Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant).
lCommande de croisière radar Mazda (MRCC)lSystème d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)lAssistance au freinage intelligent (SBS)
Les fonctions du capteur radar (avant) détectent les ondes radio réfléchies par un véhicule
devant vous ou par un obstacle et sont envoyées par le capteur radar.
Le capteur radar (avant) est monté derrière l'emblème à l'avant.
Capteur radar (avant)
Si“Radar avant obstrué”s'affiche à l'affichage multi-informations du tableau de bord,
nettoyer la zone qui est autour du capteur radar (avant).
4-152
En cours de conduite
íCertains modèles.
i-ACTIVSENSE
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page290
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (295,1)
Capteurs radar (arrière)í
Votre véhicule est équipé de capteurs radar (arrière). Les systèmes mentionnés ci-dessous
utilisent également les capteurs radar (arrière).
lSystème de surveillance des angles morts (BSM)lAlerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
La fonction des capteurs radar (arrière) détecte les ondes radio réfléchies par un véhicule
approchant derrière vous ou par un obstacle sont envoyées par le capteur radar.
Capteurs radar (arrière)
Les capteurs radar (arrière) sont montés à l'intérieur du pare-chocs arrière, un sur chacun
des deux côtés gauche et droit.
Toujours garder la surface du pare-chocs arrière à proximité des capteurs radar (arrière)
propre de sorte que les capteurs radar (arrière) fonctionnent normalement. Egalement, ne
pas appliquer d'articles tels que des autocollants.
Se référer à Entretien extérieur à la page 6-65.
ATTENTION
Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner
normalement. Arrêter le système immédiatement et effectuer un contrôle du véhicule
chez un concessionnaire agréé Mazda.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-157íCertains modèles. Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page295
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (306,1)
Ecran de rétrovisioní
L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous
faites marche arrière.
PRUDENCE
Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture
directement avec les yeux:
Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela
peut provoquer un accident ou une collision avec un objet. L'écran de rétrovision est
uniquement un appareil d'aide visuel à la marche arrière du véhicule. Les images à
l'écran peuvent être différentes des conditions réelles.
ATTENTION
ØNe pas utiliser l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser
l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer
des blessures corporelles ou des dommages au véhicule, ou les deux à la fois.
ØRoutes verglacées ou enneigées.
ØDes chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
ØLe couvercle du coffre n'est pas complètement fermé.
ØLe véhicule est sur une route en pente.
ØLorsque l'affichage est froid, des images peuvent traverser l'écran et sa luminosité
peut être anormalement faible, empêchant ainsi de confirmer les conditions dans
lesquelles se trouve le véhicule. Conduire toujours prudemment en surveillant
l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux.
ØNe pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l'angle peuvent dévier.
ØNe pas démonter, ne pas modifier et ne pas retirer la caméra, car celle-ci perdrait
son imperméabilité.
ØLe couvercle de la caméra est fait en plastique. Ne pas appliquer d'agent
dégraisseur, de solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre sur le
couvercle de la caméra. Si l'une de ces matières est renversée sur le couvercle,
l'éliminer immédiatement en essuyant avec un chiffon doux.
ØNe pas frotter le couvercle excessivement, et ne pas le polir avec un agent abrasif
ou une brosse dure. Le couvercle peut être endommagé et cela peut affecter
l'image.
4-168
En cours de conduite
íCertains modèles.
Ecran de rétrovision
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page306
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (337,1)
qConseils d'utilisation d'un
périphérique USB
Cette unité lit les fichiers audio comme
suit:
Extension Lecture avec cette unité
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
*1 Type B
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fichier
audio pour d'autres fichiers que des
fichiers audio. En outre, ne pas
changer l'extension du fichier audio.
Sinon, l'unité ne reconnaîtra pas bien
le fichier donnant lieu à du bruit ou à
une anomalie.REMARQUE
lLa lecture peut ne pas être possible selon le
type et l'état de la mémoire flash USB,
même si le fichier audio est conforme à la
norme ci-dessus.
lIl est impossible de lire les fichiers WMA/
AAC protégés par copyright dans cette
unité.
lL'ordre des données de musique stockées
dans l'appareil peut différer de l'ordre de
lecture.
lPour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les sauvegarder.
lSi un appareil excède la valeur maximale
du courant électrique de 1.000 mA, il peut
ne pas fonctionner ou se recharger lorsqu'il
est connecté.
lNe pas retirer le périphérique USB en mode
USB (ne la retirer que quand en mode radio
FM/AM ou CD).
lL'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de passe.
lLes fichiers MP3/WMA/AAC/OGG*1
écrits en vertu de spécifications autres
que celles qui sont indiquées risquent
de ne pas être lus normalement ou les
noms de fichiers ou de dossiers
peuvent ne pas s'afficher correctement.
*1 Type B
qConseils d'utilisation pour iPod
Cet appareil prend en charge la lecture de
fichiers de musique enregistrés sur un
iPod.
iPod est une marque commerciale d'Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Il est possible que l'iPod ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du SE. Dans ce cas, un message d'erreur
s'affiche.
Fonctions intérieures
Système audio
5-21
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page337
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (341,1)
REMARQUE
S'il n'a pas été utilisé pendant plusieurs
secondes, l'affichage revient à l''affichage
précédent. Pour réinitialiser les graves, les
aigus, le fondu et l'égalisateur, appuyer sur la
touche de menu (
) pendant 2 secondes.
Un bip est entendu et“CLEAR”est affiché.
ALC (Réglage automatique du volume)
La commande automatique du niveau
(ALC) change automatiquement le
volume du son selon la vitesse du
véhicule. Plus le véhicule va vite, plus le
volume augmente. ALC a les modes ALC
OFF et les ALC LEVEL 1 à 7. Au ALC
LEVEL 7, le degré d'augmentation
possible du volume est au maximum.
Sélectionner le mode en fonction des
conditions de conduite.
BEEP (Son de fonctionnement audio)
Il est possible de modifier le réglage du
son de fonctionnement en appuyant et en
maintenant enfoncé une touche. Le
réglage initial est ON. Régler sur OFF
pour mettre en sourdine le son de
fonctionnement.
Mode BT SETUP
La musique et autres sons, tels que les
données voix, enregistrés sur les
périphériques audio portables et les
téléphones mobiles disponibles sur le
marché et équipés de la fonction de
transmission Bluetooth
®peuvent être
reproduits sur les enceintes du véhicule,
via une transmission sans fil. Le mode BT
SETUP permet de programmer ou de
modifier ces périphériques au niveau de
l'unité Bluetooth
®.
Se référer à Préparation Bluetooth® (Type
A) à la page 5-77.12Hr
24Hr (Réglage du temps 12 h/
24 h)
Si l'on tourne le bouton de commande
audio, l'affichage de l'horloge passe du
mode 12 heures au mode 24 heures et vice
versa.
Se référer à Montre à la page 5-26.
Fonctions intérieures
Système audio
5-25
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page341
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (342,1)
qMontre
Affichage audio Bouton de
commande audio
Touche de réglage
heure/minuteTouche :00
Touche de menu Touche de montre
Réglage de l'heure
La montre peut être réglée à tout moment
lorsque le contacteur est placé sur ACC
ou ON.
1. Pour régler l'heure, appuyer sur le
touche de montre (
) pendant
environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip
se fasse entendre.
2. L'heure actuelle clignotera.
Réglage du temps
lPour régler l'heure, appuyer sur la
touche de réglage heure/minute (
,
) lorsque l'heure définie clignote.lLes heures avancent pendant que
vous appuyez sur la touche de
réglage de l'heure (
). Les minutes
avancent pendant que vous appuyez
sur la touche de réglage des minutes
(
).
3. Appuyer de nouveau sur la touche de
montre (
) pour faire démarrer
l'horloge.
Réinitialisation de l'heure
1. Appuyer sur la touche de montre
(
) pendant environ 2 secondes
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.2. Appuyer sur la touche :00 (1).
3. Lorsqu'on appuie sur la touche, l'heure
est réinitialisée comme suit:
(Exemple)
12:01―12:29→12:00
12:30―12:59→1:00
REMARQUE
lLorsqu'on appuie sur la touche :00 (1), les
secondes démarrent à partir de“00”.
lCommutation entre les réglages d'horloge
de 12 heures et 24 heures:
Appuyer plusieurs fois sur la touche de
menu (
) jusqu'à ce que l'heure
d'horloge en mode 12 ou 24 heures soit
affichée. Tourner le bouton de commande
audio dans un sens ou l'autre, sélectionner
le réglage d'horloge voulu pendant que
l'heure d'horloge préférée clignote.
5-26
Fonctions intérieures
Système audio
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page342
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K