Toto hlásenie sa bude zobrazovať po každom pre-
pnutí spínača zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), ak hlásenie nevymažete. Ak
chcete dočasne vymazať toto hlásenie, stlačte a uvoľ-
nite tlačidloOK. Ak chcete vynulovať systém indiká-
cie výmeny motorového oleja (po vykonaní napláno-
vanej údržby), postupujte nasledovným spôsobom.
Postup vynulovania indikátora výmeny oleja
1. Bez stlačenia brzdového pedála stlačte a uvoľnite
tlačidlo ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora) a prepnite zapaľovanie do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) (neštartujte
motor).
2. Do 10 sekúnd trikrát pomaly a úplne stlačte
plynový pedál.
3. Bez stlačenia brzdového pedála raz stlačte a uvoľ-
nite tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora), čím prepnete
spínač zapaľovania späť do polohy OFF/LOCK
(Vypnuté/Zamknuté).POZNÁMKA:
Ak bude hlásenie indikátora svietiť po naštar-
tovaní motora, znamená to, že ste systém
indikátora výmeny motorového oleja nevynu-
lovali. Podľa potreby opakujte uvedený po-
stup.
Náhradný spôsob vynulovania indikátora vý-
meny oleja
1. Bez stlačenia brzdového pedála stlačte a uvoľnite
tlačidlo ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora) a prepnite zapaľovanie do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) (neštartujte
motor).
2. Na displeji DID prejdite v ponuke „Vehicle Info“
(Informácie o vozidle) do vedľajšej ponuky „Oil
Life“ (Životnosť oleja).
3. Stlačte a podržte tlačidloOK, pokým sa ukazova-
teľ resetuje na 100 %.
Hlásenia na displeji DIDZahŕňajú nasledovné, ale nielen tieto:
• Front Seatbelts Unbuckled (Odpojené predné bez-
pečnostné pásy)• Driver Seat Belt Unbuckled (Odpojený bezpeč-
nostný pás vodiča)
• Passenger Seat Belt Unbuckled (Odpojený bezpeč-
nostný pás spolujazdca)
• Traction Control Off (Regulácia trakcie vypnutá)
• Washer Fluid Low (Nízka hladina kvapaliny do
ostrekovača)
• Oil Pressure Low (Nízky tlak oleja)
• Oil change due (Vyžaduje sa výmena oleja)
• Fuel Low (Nedostatok paliva)
• Service Anti-lock Brake System (Porucha antiblo-
kovacieho brzdového systému)
• Service Electronic Throttle Control (Porucha
elektronickej regulácie škrtiacej klapky)
• Service Power Steering (Porucha posilňovača
riadenia)
• Cruise Off (Tempomat vypnutý)
• Cruise Ready (Tempomat pripravený)
• ACC Override (Vyradenie ACC)
• Cruise Set To XXX MPH (Tempomat nastavený na
XXX MPH)
196
• Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “Inflate
Tire to XX” (Obrazovka s tlakom v pneumatikách
upozorňuje na nízky tlak „Nahustite pneumatiku
na XX“)
• Service Tire Pressure System (Porucha systému
tlaku v pneumatikách)
• Speed Warning Set to XXX MPH (Varovanie
o rýchlosti nastavené na XXX MPH)
• Speed Warning Exceeded (Varovanie o prekroče-
nej rýchlosti)
• Parking Brake Engaged (Zatiahnutá parkovacia
brzda)
• Brake Fluid Low (Nízka hladina brzdovej kvapaliny)
• Service Electronic Braking System (Porucha elek-
tronického brzdného systému)
• Engine Temperature Hot (Vysoká teplota motora)
• Lights On (Svetlá zapnuté)
• Right Front Turn Signal Light Out (Pravé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Pravé zadné
smerové svetlo nesvieti)• Left Front Turn Signal Light Out (Ľavé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Left Rear Turn Signal Light Out (Ľavé zadné sme-
rové svetlo nesvieti)
• Ignition or Accessory On (Zapnuté zapaľovanie
alebo príslušenstvo)
• Vehicle Not in Park (Vozidlo nie je odstavené
v polohe Parkovania (P))
• Remote Start Active Push Start Button (Diaľ kové
štartovanie aktívne – stlačte tlačidlo Start)
• Remote Start Canceled Fuel Low (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – nedostatok paliva)
• Remote Start Canceled Too Cold (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – príliš chladno)
• Remote Start Canceled Door Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere sú otvorené)
• Remote Start Canceled Hood Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – kapota je otvorená)
• Remote Start Canceled Liftgate Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere batožinového pries-
toru sú otvorené)• Remote Start Canceled Time Expired (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – čas uplynul)
• Remote Start Disabled Start to Reset (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – naštartovaním vynulujte
systém)
• Service Air Bag System (Porucha systému airbagu)
• Service Air Bag Warning Light (Porucha výstraž-
ného indikátora airbagu)
• Door Open (Dvere sú otvorené)
• Doors Open (Dvere sú otvorené)
• Liftgate Open (Dvere batožinového priestoru sú
otvorené)
• Hood Open (Kapota je otvorená)
• Shift Not Allowed (Radenie nie je povolené)
• Vehicle Speed Too High To Shift to D (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do D)
• Vehicle Speed Too High to Shift to R (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do R)
• Vehicle Speed Too High to Shift to P (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do P)
• Service Transmission (Porucha prevodovky)
197
• Service Shifter (Porucha radiacej páky)
• Service Air Suspension System (Porucha systému
vzduchového odpruženia)
• Normal Ride Height Achieved (Dosiahla sa nor-
málna svetlá výška podvozku)
• Aerodynamic Ride Height Achieved (Dosiahla sa
aerodynamická svetlá výška podvozku)
• Off Road 1 Ride Height Achieved (Dosiahla sa
svetlá výška podvozku pre jazdu v teréne 1)
• Off Road 2 Ride Height Achieved (Dosiahla sa
svetlá výška podvozku pre jazdu v teréne 2)
• Entry/Exit Ride Height Achieved (Dosiahla sa
svetlá výška podvozku na
nastupovanie/vystupovanie)
• Selected Ride Height Not Permitted (Vybraná
svetlá výška podvozku nie je povolená)
• Service Air Suspension System Immediately (Ihneď
vykonajte servis na systéme vzduchového
odpruženia)• Reduce Speed To Maintain Selected Ride Height
(Znížte rýchlosť na udržanie vybranej svetlej výšky
podvozku)
• Air Suspension System Cooling Down Please Wait
(Systém vzduchového odpruženia sa schladzuje,
počkajte)
• Vehicle Cannot Be Lowered Door Open (Vozidlo
nie je možné znížiť, dvere sú otvorené)
• Air Suspension Temporarily Disabled (Vzduchové
odpruženie je dočasne vypnuté)
• Battery Low Start Engine To Change Ride Height
(Vybitý akumulátor, naštartujte motor a zmeňte
svetlú výšku podvozku)
Časť s konfigurovateľnými kontrolnými indikátormi
je rozdelená na oblasť s bielymi alebo zelenými indi-
kátormi vpravo a žltými alebo červenými indikátormi
vľavo.DID – položky ponuky, ktoré je
možné vybrať
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkouNAHORaleboNADOL, kým sa na displeji DID
nezvýrazní požadovaná ikona/názov ponuky na výber.
Tachometer
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona Speedometer (Tachometer).
Stláčaním a uvoľňovaním tlačidla so šíp-
kouDOĽAVA
aleboDOPRAVAvyberte analógový alebo digitálny
typ zobrazenia tachometra. Stlačením
a uvoľnením tlačidlaOKprepínate jed-
notky tachometra (mph alebo km/h).
Analógový
Digitálny
198
NASTAVENIA SYSTÉMU
UCONNECT
Systém Uconnect používa kombináciu tlačidiel na
dotykovej obrazovke a tlačidiel na čelnom paneli
v strede prístrojovej dosky, ktoré slúžia na prístup
k programovateľným funkciám a umožňujú ich zme-
niť. Viaceré funkcie sa môžu líšiť v závislosti od
vozidla.
Tlačidlá na prednom paneliTlačidlá na prednom paneli sa nachádzajú pod systé-
mom Uconnect v strede prístrojovej dosky. Okrem
toho sa na pravej strane ovládania klimatizácie
v strede prístrojovej dosky nachádza regulátor Scroll/
Enter. Otáčaním ovládacieho gombíka môžete pre-
chádzať cez ponuky a meniť nastavenia (t. j. 30, 60,
90) a jedným alebo niekoľ kými stlačeniami stredu
ovládacieho gombíka môžete vybrať alebo zmeniť
nastavenie (t. j. ON (Zapnuté), OFF (Vypnuté)).Pod vaším systémom Uconnect sa môžu nachádzať aj
tlačidlá Screen Off (Vypnutie obrazovky) a Back
(Späť).
Stlačením tlačidla Screen Off (Vypnutie obrazovky)
vypnete dotykovú obrazovku systému Uconnect.
Opätovným stlačením tlačidla Screen Off (Vypnutie
obrazovky) dotykovú obrazovku zapnete.
Stlačením tlačidla Back (Späť) opustíte ponuku alebo
možnosť v systéme Uconnect.
Tlačidlá na dotykovej obrazovkeTlačidlá na dotykovej obrazovke sú k dispozícii na
displeji systému Uconnect.
Programovateľné funkcie – osobné
nastavenia systému Uconnect 5.0
Stlačením tlačidla MORE (Viac) na čelnom paneli sa
zobrazí obrazovka nastavenia ponuky. V tomto re-
žime vám systém Uconnect poskytne prístup k prog-
ramovateľným funkciám, ako napríklad Display (Disp-
lej), Voice (Hlas), Clock & Date (Hodiny a dátum),
Safety & Assistance (Bezpečnosť a pomoc), Lights
(Svetlá), Doors & Locks (Dvere a zámky), Auto-On
Comfort (Automatické spustenie komfortných fun-
kcií), Engine Off Options (Možnosti po vypnutí mo-
tora), Compass Settings (Nastavenia kompasu), Au-
Tlačidlá systému Uconnect 5.0 na dotykovej
obrazovke a na čelnom paneli
1 – Tlačidlá systému Uconnect na dotykovej obrazovke
2 – Tlačidlá systému Uconnect na čelnom paneli
Tlačidlá systému Uconnect 8.4A/8.4AN na
čelnom paneli a na dotykovej obrazovke
1 – Tlačidlá systému Uconnect na dotykovej obrazovke
2 – Tlačidlá systému Uconnect na čelnom paneli
205
Heated Seats“ (Automatické vyhrievanie sedadiel) na
dotykovej obrazovke a vyberte možnosť „Off“ (Vy-
pnuté), „Remote Start“ (Diaľ kové štartovanie) alebo
„All Starts“ (Všetky štarty).
Engine Off Options (Možnosti po vypnutí
motora)
Po stlačení tlačidla „Engine Off Options“ (Možnosti
po vypnutí motora) na dotykovej obrazovke budú
k dispozícii nasledujúce nastavenia.
• Easy Exit Seats (Sedadlá s jednoduchým vy-
stupovaním) – ak sú súčasťou výbavy
Keď je vybratá táto funkcia, sedadlo vodiča sa po
vypnutí motora automaticky posunie dozadu. Ak
chcete vybrať príslušnú možnosť, stlačte tlačidlo
„Easy Exit Seats“ (Sedadlá s jednoduchým vystupo-
vaním) na dotykovej obrazovke a vyberte danú mož-
nosť.
• Headlight Off Delay (Oneskorenie vypnutia
stretávacích svetiel)
Ak je táto funkcia vybratá, vodič si môže vybrať, či
stretávacie svetlá zostanú pri vystupovaní z vozidla
zapnuté 0, 30, 60 alebo 90 sekúnd. Ak chcete vybrať
požadovaný interval, stlačte tlačidlo „Headlight OffDelay“ (Oneskorenie vypnutia svetlometov) a vy-
berte z možností „0“, „30“, „60“ alebo „90“ sekúnd.
• Engine Off Power Delay (Oneskorenie vypnu-
tia napájania po vypnutí motora)
Ak je táto funkcia vybratá, vypínače elektricky ovlá-
daných okien, rádio, telefónny systém Uconnect (ak
je nainštalovaný), systém videa DVD (ak je nainšta-
lovaný), elektricky napájané strešné okno (ak je na-
inštalované) a napájacie zásuvky ostanú aktívne ešte
10 minút po prepnutí zapaľovania do polohy OFF
(Vyp.). Po otvorení ľubovoľných predných dverí sa
táto funkcia zruší. Ak chcete vybrať požadovaný
interval, stlačte tlačidlo „Engine Off Power Delay“
(Oneskorenie vypnutia napájania po vypnutí motora)
a vyberte z možností „0 sec“ (0 sekúnd), „45 sec“
(45 sekúnd), „5 min“ (5 minút) alebo „10 min“
(10 minút).
• Auto Entr y/Exit (Automatické odpruženie pri
nastupovaní/vystupovaní) – ak je súčasťou vý-
bavy
Táto funkcia automaticky spustí polohu svetlej výšky
podvozku vozidla pri preradení do polohy PARKO-
VANIE (P). Stlačte tlačidlo „Auto Entry/Exit“ (Auto-matické odpruženie pri nastupovaní/vystupovaní) na
dotykovej obrazovke a vyberte možnosť „On“ (Zap.)
alebo „Off“ (Vyp.).
Compass Setting (Nastavenie kompasu) – ak
je súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Compass Settings“ (Nastavenia
kompasu) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Odchýlka kompasu
Odchýlka kompasu predstavuje rozdiel medzi mag-
netickým a geografickým severom. Na kompenzáciu
nepresností spôsobených odchýlkou je potrebné
podľa mapy zón nastaviť odchýlku pre konkrétnu
zónu, v ktorej vozidlo používate. Po správnom nas-
tavení bude kompas automaticky kompenzovať ne-
presnosti spôsobené odchýlkou a poskytne najpres-
nejšie smerovanie kompasu.
214
Locks (Dvere a zámky), Auto-On Comfort (Auto-
matické spustenie komfortných funkcií), Engine Off
Options (Možnosti po vypnutí motora), Audio
(Zvuk), Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth), Res-
tore Settings (Obnoviť nastavenia), Clear Personal
Data (Vymazať osobné údaje) a System Information
(Systémové informácie), ak sú súčasťou výbavy.
POZNÁMKA:
• Vždy môže byť vybratá len jedna oblasť
dotykovej obrazovky.
• V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť.
Pri výbere možnosti stlačením tlačidla na dotykovej
obrazovke vyberte požadovaný režim. Po vstupe do
požadovaného režimu stlačte a uvoľnite vybratú
možnosť nastavenia, až kým sa pri nej nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá signalizuje, že daná mož-
nosť bola vybratá. Po dokončení nastavenia buď
stlačte tlačidlo so šípkou späť na dotykovej obra-
zovke, čím sa vrátite do prechádzajúcej ponuky,
alebo stlačením tlačidla „X“ na dotykovej obrazovke
zatvorte obrazovku s nastaveniami. Pomocou tlačidla
so šípkou „Up“ (Nahor) alebo „Down“ (Nadol)v pravej časti obrazovky môžete prechádzať cez do-
stupné nastavenia nahor alebo nadol.
Display (Displej)
Po stlačení tlačidla „Display“ (Displej) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia.
• Display Mode (Režim zobrazenia)
V tomto zobrazení môžete vybrať niektorú z mož-
ností automatického zobrazenia. Ak chcete zmeniť
stav režimu, vyberte niektorú z možností „Day“
(Deň), „Night“ (Noc) alebo „Auto“ (Automaticky),
až kým sa vedľa nastavenia nezobrazí značka začiark-
nutia, ktorá označuje, že ste dané nastavenie vybrali.
POZNÁMKA:
Keď je v položke Display Mode (Režim zobra-
zenia) vybratá možnosť Day (Deň) alebo
Night (Noc), použitie funkcie Parade Mode
(Režim prehliadky) spôsobí, že rádio aktivuje
prvok Display Brightness Day ( Jas displeja po-
čas dňa), aj keď sú rozsvietené svetlomety.• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeja pri rozsvietených svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri zapnutých
svetlometoch. Upravte jas pomocou nastavovacích
tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke alebo
výberom ľubovoľného bodu na stupnici medzi tlačid-
lami „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke.
POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť nastavenie „Display
Brightness with Headlights ON“ ( Jas displeja
pri rozsvietených svetlometoch), svetlomety
musia byť rozsvietené a spínač tlmenia inte-
riérového osvetlenia nesmie byť v polohe
„party“ (spoločnosť) alebo „parade“ (pre-
hliadka).
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeja pri vypnutých svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri vypnutých
svetlometoch. Upravte jas pomocou nastavovacích
tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke alebo
výberom ľubovoľného bodu na stupnici medzi tlačid-
lami „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke.
218
Automatické zapínanie systémov komfortu
– ak je súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Auto-On Comfort“ (Automa-
tické zapínanie systémov komfortu) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Automatické spustenie vyhrievania/ventilácie
sedadla vodiča a volantu pri naštar tovaní vo-
zidla – ak je súčasťou výbavy
Ak je táto funkcia vybratá, vyhrievanie sedadla vodiča
sa automaticky zapne, keď teplota klesne pod 40 °F
(4,4 °C). Keď teplota stúpne nad 80 °F (26,7 °C),
zapne sa ventilácia sedadla vodiča. Ak chcete vybrať
niektorú možnosť, stlačte tlačidlo „Auto-On Driver
Heated/Ventilated Seat & Steering Wheel With Ve-
hicle Start“ (Automatické spustenie vyhrievania/
ventilácie sedadla vodiča a volantu pri naštartovaní
vozidla) na dotykovej obrazovke a potom vyberte
možnosť „Off“ (Vypnuté), „Remote Start“ (Diaľ kové
štartovanie) alebo „All Starts“ (Všetky štarty), kým
sa vedľa nastavenia nezobrazí značka začiarknutia,
ktorá označuje, že ste dané nastavenie vybrali.Engine Off Options (Možnosti po vypnutí
motora)
Po stlačení tlačidla Engine Off Options (Možnosti po
vypnutí motora) na dotykovej obrazovke budú k dis-
pozícii nasledujúce nastavenia.
• Easy Entry/Exit Seat (Sedadlo s jednoduchým
nastupovaním/vystupovaním) – ak je súčasťou
výbavy
Táto funkcia poskytuje automatickú zmenu polohy
sedadla vodiča na uľahčenie vstupu a výstupu vodiča
z vozidla. Ak chcete uskutočniť nastavenie, držte
tlačidlo „Easy Exit Seat“ (Sedadlo s jednoduchým
vystupovaním) na dotykovej obrazovke, kým sa vedľa
nastavenia nezobrazí značka začiarknutia, ktorá
označuje, že toto nastavenie bolo vybraté.
• Engine Off Power Delay (Oneskorenie vypnu-
tia napájania po vypnutí motora)
Ak je táto funkcia vybratá, vypínače elektricky ovlá-
daných okien, rádio, telefónny systém Uconnect (ak
je nainštalovaný), systém videa DVD (ak je nainšta-
lovaný), elektricky napájané strešné okno (ak je na-
inštalované) a napájacie zásuvky ostanú aktívne ešte
10 minút po prepnutí zapaľovania do polohy OFF
(Vyp.). Po otvorení ľubovoľných predných dverí satáto funkcia zruší. Ak chcete zmeniť stav funkcie
Engine Off Power Delay (Oneskorenie vypnutia na-
pájania po vypnutí motora), stlačením tlačidla „+“
alebo „-“ vyberte možnosť „0 seconds“ (0 sekúnd),
„45 seconds“ (45 sekúnd), „5 minutes“ (5 minút)
alebo „10 minutes“ (10 minút).
• Headlight Off Delay (Oneskorenie vypnutia
stretávacích svetiel)
Ak je táto funkcia vybratá, vodič si môže vybrať, či
stretávacie svetlá zostanú pri vystupovaní z vozidla
zapnuté 0, 30, 60 alebo 90 sekúnd. Ak chcete zmeniť
stav funkcie Headlight Off Delay (Oneskorenie vy-
pnutia stretávacích svetiel), stlačením tlačidla „+“
alebo „-“ na dotykovej obrazovke vyberte požado-
vaný časový interval.
• Auto Entry/Exit Suspension (Automatické od-
pruženie pri nastupovaní/vystupovaní) – ak je
súčasťou výbavy
Pri výbere tejto funkcie si môže vodič vybrať auto-
matické spustenie svetlej výšky podvozku vozidla,
keď sa vozidlo preradí do polohy PARKOVANIE (P).
Ak chcete zmeniť stav režimu, stlačte tlačidlo „Auto
Entry/Exit Suspension“ (Automatické odpruženie pri
nastupovaní/vystupovaní) na dotykovej obrazovke,
228
polohy START (Štart) a uvoľnite ho hneď ako sa
štartér zapne. Motorček štartéru bude pokračovať
v činnosti a po naštartovaní motora sa automaticky
vypne. Ak sa motor nepodarí naštartovať, štartér sa
automaticky vypne o 10 sekúnd. Ak dôjde k tejto
situácii, uveďte zapaľovanie do polohy LOCK/OFF
(Vypnuté/Zámka), počkajte 10 až 15 sekúnd a potom
zopakujte postup uvedený v časti „Normálne štarto-
vanie“.
Bezkľúčový systém Enter-N-Go
Vďaka tejto funkcii môže
vodič naštartovať vozidlo
stlačením tlačidla, pokiaľ sa
prívesok na kľúče diaľ ko-
vého štartovania/
bezkľúčového systému Ke-
yless Enter-N-Go
nachádza v priestore pre
cestujúcich.Funkcie bezkľúčového systému Keyless
Enter-N-Go – keď je noha vodiča mimo
brzdového/spojkového pedálu (v polohe
PARKOVANIA (P) alebo NEUTRÁLU (N))
Bezkľúčový systém Keyless Enter-N-Go funguje po-
dobne ako spínač zapaľovania. Má tri polohy: OFF
(Vypnuté), ACC (Príslušenstvo) a RUN (Spustené).
Ak chcete zmeniť polohy spínača zapaľovania bez
naštartovania vozidla a použiť príslušenstvo, prepnite
spínač zapaľovania do polohy OFF (Vypnuté) a postu-
pujte nasledovne:
1. Jedným stlačením tlačidla ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora) prepnete spí-
nač zapaľovania do polohy ACC (Príslušenstvo).
2. Druhým stlačením tlačidla ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora) prepnete spí-
nač zapaľovania do polohy RUN (Spustené).
3. Tretím stlačením tlačidla ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora) prepnete spí-
nač zapaľovania do polohy OFF (Vypnuté).
Normálne štartovanie
Zapnutie motora pomocou tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora)
1. Prevodovka musí byť v polohe PARKOVANIE (P)
alebo NEUTRÁL (N).
2. Stlačte a podržte brzdový pedál a súčasne raz
stlačte tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora).
3. Systém prevezme kontrolu nad vozidlom a pokúsi
sa naštartovať. Ak vozidlo nenaštartuje, štartér sa
po 10 sekundách automaticky vypne.
4. Ak chcete zastaviť pretáčanie motora pred naštar-
tovaním, znovu stlačte tlačidlo.
POZNÁMKA:
Normálne štartovanie studeného aj teplého
motora sa vykonáva bez pumpovania alebo
stláčania plynového pedála.
266