ADVARSEL!
Køretøjer og andre genstande, der ses i det
konvekse sidespejl i passagersiden, ser min-
dre ud og forekommer længere væk, end de
i virkeligheden er. Hvis du stoler for meget på
sidespejlet i passagersiden, kan det medføre
sammenstød med et andet køretøj eller en
anden genstand. Brug bakspejlet, når du
skal bedømme størrelsen på eller afstanden
til et køretøj, som du ser i det konvekse
sidespejl. Nogle køretøjer har ikke et kon-
vekst sidespejl i passagersiden.
Funktion til foldning af sidespejleAlle sidespejle er hængslede og kan flyttes
enten fremad eller bagud for at undgå beskadi-
gelse. Hængslerne har tre palpositioner:
•Positionen helt fremad
•Position helt tilbage
•Normal position
Spejl med automatisk nedblænding -
hvis monteret
Førerens og passagerens sidespejle bliver au-
tomatisk justeret ved blænding fra køretøjer bag
dig. Denne funktion styres af den indvendige
automatiske nedblænding. Spejlene justeres
automatisk ved blænding fra forlygter, når det
indvendige spejl justeres.
Elbetjente spejleKontakten til elspejlene sidder på førerens dør-
beklædningspanel.
Knapperne til elspejlene består af knapper til
valg af spejl og en kontakt til 4-vejs-regulering af
spejl. Spejlene justeres ved at trykke på knap-
pen til valg af spejl for det spejl, du vil justere.
Brug kontakten til regulering af spejl, og tryk på
en af de fire pile for den retning, du ønsker, at
spejlet skal bevæge sig i.De forudvalgte positioner for de el-betjente si-
despejle kan styres med funktionen til fører-
sæde med hukommelse (ekstraudstyr). Se af-
snittet"Førersæde med hukommelse"i"Bilens
egenskaber"for at få yderligere oplysninger.
El-betjente sidespejle m.
foldefunktion – hvis monteret
Kontakten til elspejle med foldefunktion sidder
mellem vælgerknapperne til elbetjente spejle (L
og R).
Kontakt til elspejlene
1 — Regulering af spejlretning
2 - Valg af spejl
77
Spejlene klappes ind, når der trykkes en enkelt
gang på kontakten. Når der trykkes på kon-
takten igen, indstilles spejlene til normal køre-
stilling.
Opvarmede spejle – hvis monteret
Disse spejle opvarmes for at smelte
frost eller is. Denne funktion aktiveres,
når du tænder for elbagruden. Se af-
snittet"Funktioner for bagruden"under
"Bilens egenskaber"for at få yderligere
oplysninger.
Vip-spejle i bakgear (kun tilgængelig
med hukommelsessæde) -
Ekstraudstyr
Vipbare spejle i bakgear stiller automatisk side-
spejlene, så det bliver lettere for føreren at se
underlaget bag fordørene. Sidespejlene flyttes
en anelse ned fra den aktuelle position, når
køretøjet sættes i REVERSE (Bakgear). Side-
spejlene vender tilbage til den oprindelige posi-
tion, når køretøjet flyttes ud af positionen RE-
VERSE (Bakgear). Hver enkelt lagret
hukommelsesindstilling af sædet har tilknyttet
en position for vip-spejle i bakgear.
BEMÆRK:
Funktionen Vip-spejle i bakgear er ikke akti-
veret ved levering fra fabrikken. Funktionen
Vip-spejle i bakgear kan slås til eller fra med
Uconnect-systemet. SeUconnect Settings
(Uconnect-indstillinger/
Kundeprogrammerbare funktioner) i
Grundlæggende oplysninger om instru-
mentpaneletfor at få yderligere oplys-
ninger.
Makeupspejle med lysKlap en af solskærmene ned for at adgang til et
makeupspejl med lys.
Løft klappen for at afdække spejlet. Lyset tæn-
des automatisk.
SolskærmensSlide-On-Rod-
funktion (skydestang) – hvis
monteret
Solskærmens"Slide-On-Rod"-funktion (skyde-
stang) giver ekstra fleksibilitet, når du vil placere
solskærmen, så den skygger for solen.
1. Klap solskærmen ned.
Knap til elspejle med indklapningsfunktion
Makeupspejl med lys
78
2. Træk spejlet fri af midterholderen.
3. Træk solskærmen hen mod bakspejlet for at
trække ud i den.
OVERVÅGNING AF BLINDE
VINKLER (BSM) - HVIS
MONTERET
Blind Spot Monitoring-systemet (BSM) bruger
to radarbaserede sensorer, som sidder inde i
den bageste kofanger, til at registrere køretøjer
(biler, lastbiler, motorcykler osv.), der kører ind i
områderne med blind vinkel bag/foran/ved si-
den af køretøjet.Når køretøjet startes, lyser advarselslampen for
BSM kortvarigt i begge udvendige sidespejle for
at meddele føreren, at systemet fungerer. BSM-
systemets sensorer arbejder, når bilen befinder
sig i et af de fremadgående gear eller bakgear,
og skifter til standby-tilstand, når køretøjet sæt-
tes i PARK (parkering).
BSM-registreringszonen dækker ca. en vogn-
banes bredde på begge sider af køretøjet 12 ft
(3,8 m). Zonens længde starter ved det udven-
dige sidespejl og går til ca. 10 ft (3 m) bag
køretøjets bageste kofanger. BSM-systemet
overvåger registreringszonerne på begge sider
af køretøjet, når køretøjets hastighed når op på
ca. 6 mph (10 km/t) eller mere, og advarer
føreren, hvis der er køretøjer i disse områder.
BEMÆRK:
•BSM-systemet advarer IKKE føreren om
køretøjer, der hurtigt nærmer sig og er
uden for registreringszonerne.
•Registreringszonen for BSM-systemet
ÆNDRES IKKE, hvis du kører med en
anhænger spændt bag køretøjet. Kontrol-
lér derfor visuelt, om den tilstødende
bane er fri til både køretøjet og anhæn-geren, før du skifter bane. Hvis anhæn-
geren eller anden genstand (dvs. cykel,
sportsudstyr) rager ud over køretøjets
side, kan det betyde, at advarselslampen
for BSM bliver ved med at lyse hele tiden,
når køretøjet er i fremgear.
Området på den bageste skærm, hvor radar-
sensorerne sidder, skal være fri for sne, is og
snavs/forurening, så BSM-systemet kan fun-
gere korrekt. Bloker ikke området på den bage-
ste skærm, hvor radarsensorerne sidder, med
fremmedlegemer (klistermærker, cykelholdere
osv.).
Registreringszoner bagi
Placering af sensor
79
BSM-systemet advarer føreren om genstande i
registreringszonerne ved at tænde advar-
selslampen for BSM, som sidder i sidespejlene,
og afgive en hørbar alarmklokke samt skrue
ned for radioen. Se"driftstilstande"for at få
yderligere oplysninger.
BSM-systemet overvåger registreringszonen
fra tre forskellige vinkler (side, bagfra, front)
under kørslen for at se, om en advarsel er
nødvendig. BSM-systemet advarer under disse
typer kørsel ind i zonen.Kørsel ind i zonen fra siden
Køretøjer, der kører ind i banerne ved siden af
dig i begge køretøjets sider.
Kørsel ind i zonen bagfra
Køretøjer, der kommer kørende bag dit køretøj
på en af siderne og kører ind i registreringszo-
nen bagfra med en relativ hastighed på mindre
end 30 mph (48 km/t).Overhaling af trafik
Hvis du passerer et andet køretøj langsomt
med en relativ hastighed på under 10 mph
(16 km/t), og køretøjet forbliver i den blinde
vinkel i ca. 1,5 sekunder, tændes advarselslam-
pen. Hvis hastighedsforskellen på de to køre-
tøjer er mere end 10 mph (16 km/t), lyser
advarselslampen ikke.
Advarselslampens placering
Overvågning i siden
Overvågning bagud
80
Krydsende bane bagfra (RCP)Funktionen Krydsende bane bagfra (RCP) er
beregnet til at hjælpe føreren ved bakning ud af
parkeringsbåse, hvor udsynet til den øvrige
trafik kan være hindret. Bak langsomt og forsig-
tigt ud fra parkeringsbåsen, indtil køretøjets
bagende bliver synlig. RCP-systemet vil deref-
ter have klart udsyn over den krydsende trafik
og advare føreren, hvis der registreres et køre-
tøj, der nærmer sig.
RCP overvåger de bageste registreringszoner
på begge sider af køretøjet for genstande, der
bevæger sig hen mod køretøjets side med en
minimumshastighed på ca. 3 mph (5 km/t), tilgenstande, der bevæger sig med en maksimal
hastighed på ca. 20 mph (32 km/t), f.eks. på
parkeringspladser.
BEMÆRK:
På en parkeringsplads kan biler, der kom-
mer imod dig, være skjult af køretøjer par-
kerede på begge sider. Hvis følerne blokeres
af andre strukturer eller køretøjer, kan sy-
stemet ikke advare føreren.
Når RCP er aktiveret, og køretøjet er i RE-
VERSE (bakgear), advares føreren ved både
de visuelle og de hørbare alarmer, og radioens
lydstyrke reduceres også.
ADVARSEL!
RCP er ikke et bakhjælpesystem. Det er
beregnet til at hjælpe en fører med at regi-
strere biler, der kommer imod en, på en
parkeringsplads. Førere skal være forsigtige,
når de bakker - selv ved brug af RCP.
Kontrollér altid omhyggeligt bag køretøjet,
kig bag dig, og sørg for at kontrollere for
(Fortsat)
ADVARSEL!(Fortsat)
fodgængere, dyr, andre køretøjer, forhin-
dringer og blinde vinkler, før du bakker. Det
kan i modsat fald medføre alvorlige kvæstel-
ser eller dødsfald.
DriftsformerDer findes tre driftstilstande, der kan vælges, i
Uconnect-systemet. Se"Uconnect Settings
(Uconnect-indstillinger/Kundeprogrammerbare
funktioner) i"Grundlæggende oplysninger om
instrumentpanelet"for at få yderligere oplys-
ninger.
Blind Spot Alert Lights Only (Advarsel om
blind vinkel kun lygter)
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Ved brug af Rear Cross Path (RCP)
(Bageste krydssti) reagerer systemet imidlertid
med både visuelle alarmer og lydsignaler, når
en genstand registreres. I tilfælde af et alarm-
signal dæmpes radioen.
RCP-registreringszoner
82
Blind vinkel-alarmlys/-alarmklokke
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Hvis blinklyset derefter aktiveres, og det
svarer til en alarm i den pågældende side af
køretøjet, vil en alarmklokke også lyde. Når et
blinklys og en registreret genstand forefindes i
samme side samtidig, aktiveres både den visu-
elle alarm og den hørbare alarm. Ud over den
akustiske alarm dæmpes radioen også (hvis
den er tændt).
BEMÆRK:
Når BSM-systemet anmoder om en akustisk
alarm, dæmpes radioen også.
Ved brug af RCP reagerer systemet med både
visuelle alarmer og alarmklokke, når en gen-
stand registreres. I tilfælde af et alarmsignal
afbrydes radioen også. Blinklys-/
havariblinkstatus ignoreres – RCP-tilstand akti-
verer altid alarmklokken.Blind Spot Alert deaktiveret
Hvis BSM-system deaktiveres, forekommer der
hverken visuelle eller akustiske alarmer fra
BSM- eller RCP-systemet.
BEMÆRK:
BSM-systemet gemmer den aktuelle driftstil-
stand, når køretøjet slukkes. Hver gang kø-
retøjet startes, retableres og benyttes den
tidligere gemte tilstand.
SÆDER
Sæderne er en del af køretøjets sikkerhedssy-
stem.
ADVARSEL!
•Det er farligt at opholde sig i de områder
både inde i og uden for køretøjet, der er
beregnet til bagage. Ved et sammenstød
har personer, der opholder sig i sådanne
områder, større risiko for at blive alvorligt
kvæstet eller dræbt.
(Fortsat)
ADVARSEL!(Fortsat)
•Du bør ikke lade nogen opholde sig i et
område i dit køretøj, hvor der ikke er
sæder og sikkerhedsseler. Ved et sam-
menstød har personer, der opholder sig i
sådanne områder, større risiko for at blive
alvorligt kvæstet eller dræbt.
•Sørg for, at alle personer i køretøjet sidder
på et sæde og er korrekt fastspændt.
El-styrede sæder – hvis monteretVisse modeller kan være udstyret med ottevejs
elsæder til føreren og forsædepassageren.
Kontakterne til de elbetjente sæder sidder ud-
vendigt på sædet. Der er to kontakter, der styrer
bevægelsen af sædepuden og ryglænet.
83
ADVARSEL!
Hvis man sidder på et sæde med nakkestøt-
ten i nedsænket position, kan det medføre
alvorlig personskade eller dødsfald ved en
kollision. Sørg altid for, at de yderste nakke-
støtter er i den opretstående position, når der
sidder personer på sædet.
BEMÆRK:
Få flere oplysninger om korrekt forankring
af et børnesæde underSikkerhedssystemer
til passagereriOplysninger, inden du star-
ter bilen.
60/40-splitbagsæde
Sådan fældes bagsædet ned
Hver side af bagsædet kan nedfældes for at
øge lastrummet og samtidig bibeholde noget
bagsædeplads.
BEMÆRK:
Sørg for, at forsæder er i fuldt oprejst posi-
tion og vender fremad. Så kan bagsædet
nedfældes uden problemer.1. Træk op i håndtaget til indstilling af ryglæn
for at udløse sædet.
BEMÆRK:
•Undlad at nedfælde 60 % bagsædet, mens
sikkerhedsselen til venstre eller midterste
sæde er spændt.
•Undlad at nedfælde 40 % bagsædet, mens
sikkerhedsselen til højre bagsæde er
spændt.
2. Fæld bagsædet helt fremad.BEMÆRK:
Der kan forekomme deformation i sædepu-
den fra sikkerhedsselespænderne, hvis sæ-
derne er klappet sammen i en længere pe-
riode. Dette er normalt, og hvis sæderne helt
enkelt åbnes til deres normale, åbne stilling,
vil sædepuden med tiden få den normale
form tilbage.
Sådan løftes bagsædet op
Løft bagryglænet, og lås det, når det er kommet
på plads. Hvis noget fra bagagerummet forhin-
drer, at ryggen på sædet kan låses helt, kan det
være svært at få sædet tilbage i dets normale
position.
Bagsædeudløser
Nedfældbart bagsæde
92
ADVARSEL!
•Sørg for, at ryglænet er låst sikkert fast.
Hvis ryglænet ikke er sikkert fastlåst, vil
sædet ikke give den nødvendige stabilitet
til børnesæder og/eller passagerer. Hvis et
sæde ikke er låst korrekt, kan det medføre
alvorlige kvæstelser.
•Lastområdet i den bageste del af bilen (når
ryglænet er låst eller foldet ned) må ikke
benyttes af børn til at lege på, mens bilen
er i bevægelse. De kan komme alvorligt til
skade i en kollision. Børn skal sidde ned
og benytte korrekt sikkerhedsudstyr.
Hvilestilling for bagsædeFor at læne sæderyggen tilbage skal du løfte i
håndtaget på ydersiden af ryglænet, læne dig
tilbage og slippe håndtaget, når ryglænet har
den ønskede position. For at sætte ryglænet
tilbage til udgangspositionen skal du løfte i
håndtaget, læne dig fremover og slippe hånd-
taget.
ADVARSEL!
Kør ikke med tilbagelænet sæde, så sikker-
hedsselen ikke længere hviler mod din bryst-
kasse. Ved en kollision kan du glide under
sikkerhedsselen, og det kan resultere i alvor-
lig personskade eller død.
FØRERSÆDE MED
HUKOMMELSE – HVIS
MONTERET
Denne funktion giver føreren mulighed for at
lagre op til to forskellige hukommelsesprofiler,
som er nemme at genkalde via en hukommel-
seskontakt. Hver hukommelsesprofil indeholder
de ønskede positionsindstillinger for førersæ-
det, sidespejlene og ratstammen, der kan juste-
res i højden og vippe (ekstraudstyr) samt et sæt
forudindstillinger af ønskede radiostationer.
RKE-nøglesenderen kan også programmeres
til at genkalde de samme positioner, når der
trykkes på knappen UNLOCK (Lås op).
BEMÆRK:
Dit køretøj er udstyret med to RKE-
nøglesendere, én RKE-nøglesender kan
knyttes til hukommelsesposition 1, og den
anden RKE-nøglesender kan kædes sam-
men med hukommelsesposition 2.
Bagsædeudløser
93