
495
Features of your vehicle
AVERTISSEMENT
•Ne regardez pas l'écran pendant la
conduite. Le fait de regarder l'écran
pendant de longues périodes p
eut
entraîner des accidents de la route.
•Ne démontez, ni n'assemblez ou ne
modifiez pas le système audi
o. De
tels actes pourraient entraîner des
accidents, des incendies ou des
chocs électriques.
•L'utilisati
on du téléphone pendant la
conduite entraîne un manque d'at-
tention des conditions de circulation
et au
gmente le risque d'accidents.
Utilisez la fonction téléphone après
avoir garé le véhicule.
•Faites atten
tion de ne pas renverser
de l'eau ou d'introduire des objets
étrangers dans le dispositif. De tels
actes
pourraient provoquer de la
fumée, un incendie ou un dysfonc-
tionnement du produit.
(Suite)
(Suite)
•La distraction au volant peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule qui peut conduire à u
n
accident, des blessures graves,
voire la mort. La principale respons-
abilité du conducteur est d'util
iser
de manière sûre et légale le
véhicule et l'utilisation de tous les
périphériques de poche, autres
éq
uipements ou systèmes du
véhicule qui détournent les yeux du
conducteur, son attention et sa con-
centra
tion de la conduite sécuritaire
ou qui ne sont pas permis par la loi
ne doivent jamais être utilisés pe
n-
dant le fonctionnement du
véhicules.
(Suite)
•Évitez d'utiliser si l'écran est vide ou
si aucun son ne peut être entendu
car cela peut indiqu
er un dysfonc-
tionnement du produit. Une utilisa-
tion continue dans ces conditions
peut entraîner des
accidents
(incendies, de chocs électriques) ou
des dysfonctionnements du produit.
•Ne touchez pas l'ante
nne en cas
d'orage ou de foudre car cela peut
conduire à une électrocution.
•Ne vous arrêtez, ni ne stat
ionnez
sur des aires de stationnement
restreintes pour utiliser le produit.
De tels actes pourraient con
duire à
des accidents de la route.
•Utilisez le système avec le contact
du véhicule activé. L'utilisatio
n pro-
longée avec l'allumage éteint pour-
rait entraîner la décharge de la bat-
terie.
(Suite)

Conduire votre véhicule
12 5
Rétrogradage
Rétrogradez lorsque vous devez ralentir
dans un trafic dense ou monter une
pente raide pour éviter la charge du
moteur.
Par ailleurs, la rétrogradation réduit les
risques de calage et vous pouvez
accélérer lorsque vous devez augmenter
le régime à nouveau.
Lorsque le véhicule roule dans une
descente, rétrogradez pour maintenir
une vitesse sécuritaire en offrant une
puissance de freinage du moteur et per-
mettant ainsi de réduire l'usure des
freins.
Bonnes pratiques de conduite
• Ne roulez jamais avec l'embrayage
dégagé, ni ne roulez en descente en
roue libre. Cela est extrêmement dan-
gereux.
• Ne laissez pas la pédale de frein
enfoncée en permanence. Cela peut
entraîner la surchauffe et le dysfonc-
tionnement des freins et des pièces
concernées.
Lorsque vous conduisez dans une
longue pente, ralentissez et rétro-
gradez. Le frein moteur aidera à ralen-
tir le véhicule.
• Ralentissez avant de rétrograder. Cela
évite un surrégime du moteur, qui peut
l'endommager.
• Ralentissez en cas de vent latéral.
Cela vous permet de mieux maîtriser
votre véhicule.
• Assurez-vous que le véhicule est com-
plètement arrêté avant de passer en
position R (marche arrière) pour éviter
d'endommager la boîte-pont.
• Soyez extrêmement prudent lorsque
vous conduisez sur une surface glis-
sante. Faites particulièrement attention
lors du freinage, de l'accélération ou
du changement de vitesse. Sur une
surface glissante, un changement
brusque de la vitesse du véhicule peut
entraîner la perte de traction des roues
motrices et une perte de contrôle du
véhicule dans un accident.ATTENTION
Pour éviter d'endommager le moteur :
•Lorsque vous rétrogradez de 5ème
en 4ème, faites attention à ne p
as
engager par inadvertance le levier
de vitesse dans la 2ème. Un
rétrogradage brutal peut occasion-
ner
une augmentation du régime
moteur qui emmènerait l'aiguille du
compte-tours dans la zone rouge.
•Ne rétr
ogradez pas de plus d'une
vitesse à la fois et ne rétrogradez
pas lorsque le moteur tourne à
grande vite
sse (5 000 tours-minute
ou plus).

Conduire votre véhicule
18 5
Stationnement
Arrêtez-vous toujours complètement et
continuez d'appuyer sur la pédale de
frein. Déplacez le levier de vitesse en
position P (stationnement), serrez le frein
de stationnement et placez le contacteur
d'allumage en position LOCK/OFF.
Prenez la clé avec vous lorsque vous
sortez du véhicule..
Bonnes pratiques de conduite
• Ne déplacez jamais le levier de
vitesses de la position P (station-
nement) ou N (point mort) à une toute
autre position avec la pédale d'ac-
célérateur enfoncée.
• Ne déplacez jamais le levier de
vitesses sur la position P (station-
nement) lorsque le véhicule roule.
• Arrêtez votre véhicule avant d'essayer
de positionner le sélecteur sur R
(marche arrière) ou sur D (conduite).
• Ne déplacez pas le levier de vitesse
sur N (point mort) lorsque vous con-
duisez. Vous risqueriez de provoquer
un accident dû à une perte du frein
moteur et la boîte-pont pourrait être
endommagée.
• Ne conduisez pas avec le pied sur la
pédale de frein. Même légère, mais
une pression constante sur la pédale
peut entraîner une surchauffe des
freins, l'usure des freins et peut-être
même une défaillance des freins.
• Lorsque vous conduisez en mode
sport, ralentissez avant de passer à
une vitesse inférieure. Sinon, le rap-
port inférieur ne peut être engagé si le
régime moteur est en dehors de la
plage autorisée.• Serrez toujours le frein de station-
nement avant de quitter le véhicule. Ne
comptez pas sur le fait que la trans-
mission est en position P (station-
nement) pour empêcher le véhicule de
se déplacer.
• Soyez extrêmement prudent lorsque
vous conduisez sur une surface glis-
sante. Faites particulièrement attention
lors du freinage, de l'accélération ou
du changement de vitesse. Sur une
surface glissante, un changement
brusque de la vitesse du véhicule peut
entraîner la perte de traction des roues
motrices et une perte de contrôle du
véhicule dans un accident.
• Une économie et des performances
optimales du véhicule sont obtenues
lorsque vous enfoncez et relâchez
doucement l'accélérateur.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous êtes dans le véhicule
avec le moteur en marche, veillez à ne
pas appuyer sur la pédale d'a
ccéléra-
teur de façon prolongée. Le moteur ou
de le système d'échappement peut
surchauffer et provoquer
un incendie.
Les gaz d'échappement et le système
d'échappement sont très chauds.
Tenez-vous à l'écart d
es composants
du système d'échappement. Ne vous
arrêtez pas, ni ne stationnez sur des
matières inflammab
les, comme de
l'herbe sèche, du papier ou des
feuilles. Ils pourraient s'enflammer et
provoquer un incen
die.

• Vérification de la pression de gonflage des pneus . . 7-39
• Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
• Parallélisme et équilibrage des roues . . . . . . . . . . . 7-41
• Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
• Remplacement des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
• Traction des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
• Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
• Étiquetage sur le flanc du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
• Pneu à profil bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
FUSIBLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
• Remplacement de fusibles du tableau de bord. . . . . 7-49
• Remplacement du boîtier de fusibles du compartiment
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
• Fusible principal (fusible multiple) . . . . . . . . . . . . . . 7-52
• Description du boîtier de relais / de fusibles . . . . . . 7-53
AMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
• Remplacement des phares, feux de position, clignotants
et feux antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
• Remplacement de l'ampoule du répétiteur latéral. . 7-69
• Remplacement de l'ampoule du feu multifonction arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70
• Remplacement de l'ampoule du feu antibrouillard
arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
• Feu stop surélevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
• Remplacement de l'ampoule de la plaque d'immatricula-tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
• Remplacement des ampoules de l'éclairage intérieur . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
ENTRETIEN EXTÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
• Entretien extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
• Entretien intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-78
SYSTÈME ANTIPOLLUTION . . . . . . . . . . . . . . 7-79
• Système de contrôle des émissions de gaz de carter. 7-79
• Système de contrôle des émissions de vapeur. . . . . . 7-79
• Système de contrôle des émissions d'échappement . 7-80
7

741
Entretien
Remplacement des roues
Si vous remplacez les roues pour
une raison quelconque, veillez à ce
que les nouvelles roues soient iden-
tiques aux roues d'usine en termes
de diamètre, de largeur de jante, et
de décalage.
Traction des pneus
La traction des pneus peut être
réduite si vous roulez avec des
pneus usés, incorrectement gonflés
ou sur des surfaces glissantes. Les
pneus doivent être remplacés dès
que des témoins d'usure de la bande
de roulement apparaissent. Pour
réduire l'éventualité d'une perte de
contrôle du véhicule, ralentissez en
cas de pluie, neige ou verglas sur la
route.
AVERTISSEMENT
Une roue aux dimensions incor-
rectes peut affecter sensiblement
la durée de vie de la roue et du
roulem
ent, les performances de
freinage et d’arrêt, la tenue de
route, la garde au sol, l’espace
entre le pneu
et la carrosserie, le
dégagement des pneus neige, l’é-
talonnage du compteur de vitesse,
l’inclinaison
des phares et la hau-
teur des pare-chocs.
(Suite)
•Utiliser des pneus et des roues
d'une dimension différente de
celle recommandée peut
entraîner d
es comportements
inhabituels et une perte de con-
trôle du véhicule pouvant causer
un grave accident.
•Le
s roues non conformes aux
spécifications HYUNDAI ne
seront pas adaptées et risquent
d'endommager le véhi
cule ou
d'entraîner des comportements
inhabituels et une perte de con-
trôle du véhicule.
•Le système ABS
compare la
vitesse des roues. Les dimen-
sions des pneus peuvent avoir
une incidence sur la vitesse des
roues. Lorsque vous remplacez
les pneus, les 4 pneus doivent
avoir les mêmes dimensions
que les pneus d'
origine.
L'utilisation de pneus de dimen-
sions différentes peut entraîner
un fonctionnement irrégulier
de
l'ABS (système de freinage
antiblocage) et de l'ESC (com-
mande de stabilité électronique)
(le cas éch
éant).

Entretien
44 7
4. Composition et matériau des plis de
pneumatique
Le nombre de couches ou de plis de
toile caoutchoutée entrant dans la
composition du pneu. Les fabricants
de pneus doivent également indiquer
si les matériaux utilisés pour la fabri-
cation du pneu comprennent l'acier,
le nylon, le polyester ou autres. La
lettre « R » indique une structure
radiale ; la lettre « D » indique une
structure diagonale et la lettre « B »
indique une structure ceinturée
croisée.
5. Pression de gonflage maximale
autorisée
Ce nombre indique la quantité maxi-
male de pression d'air autorisée
dans le pneu. Ne dépassez pas la
pression de gonflage maximale
autorisée. Pour connaître les pres-
sions de gonflage recommandées,
reportez-vous à l'étiquette corre-
spondante.
6. Capacité de charge maximale
Ce nombre indique la charge maxi-
male pouvant être supportée par le
pneu en kilogrammes et en livres. En
cas de remplacement des pneuma-
tiques, utilisez toujours un pneu
ayant la même capacité de charge
que le pneu installé en usine.
7. Classement de l'usure de la bande de
roulement
L'indice de qualité du pneu figure
selon les cas sur le flanc entre l'é-
paulement et la largeur maximale du
boudin.
Par exemple:
USURE DE LA BANDE DE ROULE-
MENT 200
TRACTION AA
TEMPÉRATURE A
Usure de la bande de roulement
La catégorie de l'usure de la bande
de roulement est un comparatif basé
sur le taux d'usure du pneu établi à la
suite de tests s'inscrivant dans un
programme de tests lancé par le
gouvernement. Par exemple, un
pneu classé 150 s'userait une fois et
demi plus vite (1 1/2) qu'un pneu
classé 100 par les tests du gou-
vernement.
La performance relative des pneus
dépend de leurs conditions d'utilisa-
tion. Toutefois, la performance peut
s'écarter de la norme en raison de
variations des habitudes de con-
duite, des pratiques d'entretien et
des différences dans les caractéris-
tiques des routes et du climat.
AVERTISSEMENT - Âge
du pneumatique
Les pneus s'usent avec le temps,
même s'ils ne sont pas utilisés.
Quelle que soit la bande de roule-
men
t restante, il est généralement
recommandé de remplacer les
pneus après six ans d'utilisation
normale. L
a chaleur provoquée
par des climats chauds ou des
fortes charges fréquentes peut
accélérer le processus
d'usure.
Ne pas respecter cet avertisse-
ment peut se traduire par une
crevaison du pneu, ce qui entraîn
-
erait une perte de contrôle et un
accident provoquant des
blessures graves ou mortelles.

745
Entretien
Ces catégories sont moulées sur les
flancs des pneus des véhicules de
tourisme. Les catégories des pneus
disponibles en équipement standard
ou en option peuvent varier.
Traction - AA, A, B & C
Les catégories de traction, de la plus
élevée à la plus basse, sont AA, A, B
et C. Les catégories représentent la
capacité des pneus à s'immobiliser
sur une chaussée humide, mesurée
dans un programme de tests lancés
par le gouvernement et effectués sur
le bitume et le béton. Un pneu mar-
qué d'un C indique une faible per-
formance de traction.
Température -A, B & C
Les catégories de température sont
A (la plus élevée), B et C. Les caté-
gories représentent la résistance du
pneu à réchauffement et sa capacité
à se refroidir lorsqu'il est testé, dans
des conditions spécifiques, en labo-
ratoire.
Une température élevée prolongée
peut altérer le matériau du pneu et
réduire sa durée de vie, une tem-
pérature excessive peut entraîner
une crevaison du pneu. Les caté-
gories A et B correspondent à des
niveaux de performance établis lors
de tests en laboratoire et qui sont
plus élevés que le minimum requis
par la loi.
AVERTISSEMENT
Le niveau de traction assigné à ce
pneu s'appuie sur des tests de
traction et de freinage en ligne
droit
e et ne prend pas en compte
les caractéristiques propres à cer-
taines situations (accélération,
virages
, aquaplaning, traction
extrême).
AVERTISSEMENT -
Température des pneuma-
tiques
La catégorie de température a été
établie pour un pneu correctement
gonflé et pas surgonflé. Une
vitesse
excessive, un sous-gon-
flage ou une charge excessive,
pris individuellement ou cumulés,
peuvent occasi
onner un échauffe-
ment et une crevaison soudaine
du pneu. Vous risquez de perdre
le contrôle de votre v
éhicule ce qui
peut causer des blessures graves
ou fatales.