105
START OG
KJØRING
VARSELLAMPER
OG MELDINGER
I NØDSSITUASJONER
VEDLIKEHOLD
OG SERVICE
TEKNISKE
D ATA
ALFABETISK
INNHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPANEL
OG KONTROLLER
SIKKERHET
fig. 7F0P0312m
GRUPPE 2
Barn som veier mellom 15 og 25 kg, kan
sikres med kjøretøyets sikkerhetsbelter
fig. 7. I dette tilfellet er barnesetets funk-
sjon kun å gi barnet riktig sittestilling i for-
hold til sikkerhetsbeltene, slik at det dia-
gonale beltet ligger inntil overkroppen, og
aldri under halsen, og at det horisontale
hoftebeltet ligger over hoftepartiet, og
ikke over barnets mage.
Figurene er kun veiledende
for montering. Montere bar-
nesetet som forklart i anvisningene
som skal følge med produktet.
OBS!
GRUPPE 3
Det finnes spesielle sikringsutstyr for barn
på mellom 22 og 36 kg, som gjør det mulig
å plassere sikkerhetsbeltene korrekt.
I fig. 8vises et eksempel på korrekt sitte-
stilling for barnet i baksetet.
Når barnet er over 1,50 m høyt, kan det
bruke sikkerhetsbeltene som de voks-
ne.
fig. 8F0P0313m
107
START OG
KJØRING
VARSELLAMPER
OG MELDINGER
I NØDSSITUASJONER
VEDLIKEHOLD
OG SERVICE
TEKNISKE
D ATA
ALFABETISK
INNHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPANEL
OG KONTROLLER
SIKKERHET
MONTERING AV
“ISOFIX UNIVERSAL
BARNESETE”
Kjøretøyet er klargjort for montering av
Universal Isofix Universal barneseter, et
nytt europeisk standardisert system for sik-
ring av barn i kjøretøyet. Dette ISOFIX-fo-
rankringssystemet gir en pålitelig, solid og
rask monteringen av barneseter i kjøretøy-
et. Det er mulig å montere både tradisjo-
nelle barneseter og Isofix-seter. Som en vei-
ledning følger et eksempel på Isofix
Universal barnesete for vektgruppe: 1. På
grunn av at det har et annet festesystem,
skal barnesetet forankres nederst med de
to nederste metallringene A-fig. 10som
sitter mellom seteryggen og seteputen.
Deretter fester du den øverste remmen,
kalt Top Tether (leveres sammen med se-
tet) til ringen B-fig. 11som sitter bak se-
teryggen. For å feste den øverste remmen
(top tether), løfter du setets nakkestøtte
og fører kroken mellom de to stengene i
nakkestøtten. Deretter fester du kroken til
den bakre ringen og trekker i det øverste
beltet. Vi minner om at hvis man har Isofix
Universal barneseter, kan man bruke alle
barneseter som er godkjent med merket
ECE R44 (R44/03 eller senere utgaver)
“Isofix Universal”. De øvrige vektgruppene
er dekket av spesielle Isofix-bilbarnestoler,
som kun kan brukes dersom de har blitt
testet spesielt for denne bilen (se listen
over biler som er vedlagt med bilbarnesto-
len).
fig. 9F0P0314m
fig. 10F0P0315m
fig. 11
A
F0P0316m
Hvis bilbarnestolen Isofix
Universal ikke er fastsatt
med alle tre festene, vil setet ikke
være i stand til å beskytte barnet ditt
riktig. Skulle det skje en ulykke, vil
barnet kunne få alvorlige eller døde-
lige skader.
OBS!
Monter kun bilbarnestolen
mens bilen står stille. Barne-
setet er korrekt festet i de forhånds-
monterte bøylene når man hører at
festene “klikker”. Følg alltid instruk-
sjonene for montering, demontering
og posisjonering av bilbarnestolen
som produsenten er skyldig at forsyne
deg med.
OBS!
109
START OG
KJØRING
VARSELLAMPER
OG MELDINGER
I NØDSSITUASJONER
VEDLIKEHOLD
OG SERVICE
TEKNISKE
D ATA
ALFABETISK
INNHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPANEL
OG KONTROLLER
SIKKERHET
BARNESETER SOM ANBEFALES AV FIAT
Lineaccessori FIAT tilbyr et komplett utvalg av barneseter som kan festes med trepunktsbeltet eller med Isofix-festene.
GRUPPE 0+:
fra fødselen
opp til 13 kgBritax Baby Safe Plus
Typegodkjenningsnummer:
E1 04301146
Br
itax Baby Safe Plus
Typegodkjenningsnummer:
E1 04301146
+
Britax Baby Safe ISOFIX-baseMonteres forovervendt, kun med
kjøretøyets trepunktsbelte. Der-
som barnesetet skal monteres på
forsetet, må man huske å deaktive-
re kollisjonsputen først.
Installeres bakovervendt ved å bru-
ke Isofix-basen og Isofix-anker-
punktene i kjøretøyet.
Det bør installeres på de ytre bak-
setene.
+
110
START OG
KJØRING
VARSELLAMPER
OG MELDINGER
I NØDSSITUASJONER
VEDLIKEHOLD
OG SERVICE
TEKNISKE
D ATA
ALFABETISK
INNHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPANEL
OG KONTROLLER
SIKKERHET
GRUPPE 1:
fra 9 til 18 kgFair G0/1S
Typegodkjenningsnummer:
E4 04443718
Britax Safefix TT
Typegodkjenningsnummer:
E1 04301199
Britax Roemer Duo Plus
Typegodkjenningsnummer:
E1 04301133Monteres bakovervendt, kun
med kjøretøyets trepunktsbelte.
Barnesikringsutstyr av typen
Isofix Universal.
Den bør bare installeres frem-
overvendt med Isofix-feste og
øvre belte, som følger med bil-
barnestolen. Det bør installeres
på de ytre baksetene.
Barnesikringsutstyr av typen
Isofix Universal.
Den bør bare installeres frem-
overvendt med Isofix-feste og
øvre belte, som følger med bil-
barnestolen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene.
111
START OG
KJØRING
VARSELLAMPER
OG MELDINGER
I NØDSSITUASJONER
VEDLIKEHOLD
OG SERVICE
TEKNISKE
D ATA
ALFABETISK
INNHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPANEL
OG KONTROLLER
SIKKERHET
DE VIKTIGSTE FORHOLDSREGLENE SOM MÅ FØLGES FOR Å KJØRE TRYGT MED BARN I BILEN:
1) Den anbefalte plasseringen av barnesetet er i baksetet, da det er den plassen som er best beskyttet ved en kollisjon.
2) Hvis man deaktiverer frontkollisjonsputen på passasjersiden, må man alltid kontrollere om det gule lyset på instrumentbordet
lyser og viser at den er deaktivert.
3) Følg omhyggelig bruksanvisningen som leverandøren er pålagt å legge ved barnesetet. Oppbevar bruksanvisningen sammen med
dokumentene og denne håndboken. Bruk ikke bilbarnestoler du ikke har bruksanvisninger til.
4) Kontrollere alltid at sikkerhetsbeltet er riktig festet, ved å prøve å trekke i det.
5) Hvert sikringssystem er ment for kun én person. La aldri to barn sitte fastspent med samme sikkerhetsbelte.
6) Kontrollere alltid at sikkerhetsbeltet ikke ligger over barnets hals.
7) Pass på at barnet ikke sitter i feil stilling eller åpner beltene under kjøring.
8) Pass på at barnet ikke legger den diagonale delen av beltet under armen eller bak ryggen.
9) Kjør aldri med barnet på fanget, selv om det er spedbarn. Ingen er i stand til å holde det fast ved en kollisjon, uansett hvor sterk
du er.
10) Hvis kjøretøyet har vært utsatt for en ulykke, må barnesetet skiftes ut med et nytt.
GRUPPE 2:
fra 15 til 36 kgFair Junior
Typegodkjenningsnummer:
E4 04443721
Installeres forovervendt, med
kjøretøyets trepunktsbelte.
VIKTIG Uansett hvilket barnesete man velger, anbefaler vi at man monterer det i samsvar med produsentens anvisninger som alltid
følger med setet
112
START OG
KJØRING
VARSELLAMPER
OG MELDINGER
I NØDSSITUASJONER
VEDLIKEHOLD
OG SERVICE
TEKNISKE
D ATA
ALFABETISK
INNHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPANEL
OG KONTROLLER
SIKKERHET
FRONTKOLLISJONSPUTER
Ved middels/meget alvorlige frontkolli-
sjoner, beskyttes passasjerene som sitter
foran av frontkollisjonsputene, på fører-
og passasjersiden, som blåses opp og leg-
ger seg mellom passasjeren og rattet eller
dashbordet. Hvis kollisjonsputene ikke
har blitt utløst under andre typer sam-
menstøt (fra siden, bakfra, ved velting,
osv.), betyr ikke dette at systemet ikke
fungerer.
Frontkollisjonsputene for fører og passasjer
(for versjoner/markeder hvor dette finnes)
erstatter ikke sikkerhetsbeltene, men er en
tilleggssikkerhet: sikkerhetsbeltet skal
derfor alltid brukes, slik lovgivningen i Eu-
ropa og de fleste utenomeuropeiske land
påbyr det.
En elektronisk kontrollenhet blåser opp pu-
ten når det er nødvendig i en frontkollisjon.
Puten blåser seg øyeblikkelig opp og legger
seg som en beskyttelse mellom kroppen til
passasjerene foran, og strukturene som kan
påføre skader; deretter tømmes luften
straks ut. Når kollisjonsputene foran er
blåst helt opp, fyller de størstedelen av mel-
lomrommet mellom rattet og føreren, og
mellom dashbordet og passasjeren.
KOLLISJONSPUTE
Frontkollisjonsputer for føreren og passa-
sjeren (for versjoner/markeder hvor dette
finnes), sidekollisjonsputer foran for å be-
skytte bekken, bryst og skulder (side bag)
for fører og passasjer, (for versjoner/mar-
keder hvor dette finnes), hodekollisjons-
pute for beskyttelse av passasjerene i for-
setene og baksetet på siden (Window bag
- for versjoner/markeder hvor dette fin-
nes).
Kollisjonsputens plassering er merket med
teksten “AIRBAG” midt på rattet, instru-
mentpanelet, på sideveggens bekledning el-
ler på en etikett i nærheten av kollisjonspu-
tens utløsningspunkter.I tilfelle kollisjon og passasjeren ikke har fes-
tet sikkerhetsbeltet, vil vedkommende kun-
ne bli kastet fremover og mot kollisjonspu-
ten i det den åpner seg. I dette tilfellet gir
kollisjonsputen dårlig beskyttelse.
Det er mulig at frontkollisjonsputene ikke
utløses i følgende tilfeller:
❒ved frontal kollisjon med lett deformer-
bare gjenstander som ikke går ut over
kjøretøyets front (f.eks. støtfangeren
mot autovernet, grushauger osv.)
❒hvis kjøretøyet kiler seg inn under andre
kjøretøy
Kollisjonsputene utløses i disse tilfellene ik-
ke fordi de sannsynligvis ikke vil kunne gi
noen mer effektiv beskyttelse i tillegg, enn
den sikkerhetsbeltene gir. Derfor har det
ingen hensikt at de skal utløses. Manglende
utløsing i disse tilfellene er derfor ikke tegn
på at systemet ikke fungerer korrekt.
115
START OG
KJØRING
VARSELLAMPER
OG MELDINGER
I NØDSSITUASJONER
VEDLIKEHOLD
OG SERVICE
TEKNISKE
D ATA
ALFABETISK
INNHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPANEL
OG KONTROLLER
SIKKERHET
MANUELL DEAKTIVERING AV
KOLLISJONSPUTENE PÅ
PASSASJERSIDEN
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Hvis det er absolutt nødvendig å la et barn
sitte i et bakovervendt barnesete som er
montert på et av forsetene, må du koble
ut front- og sidekollisjonsputene, som be-
skytter bekken, brystkasse og skulder
(side bag), på passasjersiden (for versjo-
ner/markeder hvor dette finnes).
Utkoblingsmekanismen fig. 14er plassert
på kanten av hanskerommet. For å få til-
gang til denne må du åpne lokket til hans-
kerommet.
fig. 14F0P0115m
Bruk tenningsnøkkelen og vri sperreklin-
ken til OFFfor å koble ut kollisjonsputen,
eller til ONfor å koble den inn. Kontrol-
lampen
“på instrumentbordet lyser fast
inntil front- og sidekollisjonsputene for be-
skyttelse av brystkassen (side bag), på pas-
sasjersiden, blir aktivert igjen (for versjo-
ner/markeder hvor dette finnes).
SIDEKOLLISJONSPUTER
Kjøretøyet er utstyrt med sidekollisjons-
puter foran for beskyttelse av brystkassen
(side bags foran) for fører og passasjer (for
versjoner/markeder hvor dette finnes), og
hodekollisjonsputer for passasjerene foran
(window bag) (for versjoner/markeder
hvor dette finnes). Sidekollisjonsputene
(for versjoner/markeder hvor dette finnes)
beskytter passasjerene ved middels til
kraftige sammenstøt fra siden ved at puten
legger seg mellom passasjeren og de inn-
vendige delene på siden av kjøretøyet.
Hvis sidekollisjonsputene ikke har blitt ut-
løst under andre typer sammenstøt (foran,
bakfra, ved velting, osv.), betyr ikke dette
at systemet ikke fungerer.
Frontkollisjonsputene (for versjoner/mar-
keder hvor dette finnes) erstatter ikke sik-
kerhetsbeltene, men er en tilleggssikker-
het: sikkerhetsbeltet skal derfor alltid bru-
kes, slik lovene i Europa og de fleste ute-
nomeuropeiske land påbyr det.
En elektronisk kontrollenhet blåser opp
putene når det er nødvendig i en kollisjon
fra siden. Putene blåser seg øyeblikkelig
opp, og legger seg som en beskyttelse mel-
lom kroppen til passasjerene, og struktu-
rene som kan påføre skader; deretter
tømmes luften straks ut.
GENERELLE ADVARSLER
Hvis kontrollampen ¬ikke
tennes når man vrir tenn-
ingsnøkkelen til M, eller fortsetter å
lyse når man kjører, er det mulig at
det har oppstått et problem med sik-
ringssystemet. I slike tilfeller kan det
skje at kollisjonsputene eller belte-
strammerne ikke utløses ved kollisjon
eller, i sjeldnere tilfeller, feilutløses.
Før du fortsetter, ta øyeblikkelig kon-
takt med Fiats servicenett for å få sys-
temet kontrollert.
OBS!
For versjoner/markeder hvor
dette finnes: Hvis kontrol-
lampene
¬og “fortsetter å lyse fast
må man øyeblikkelig ta kontakt med
Fiats servicenett for kontroll.
OBS!
VIKTIG Vask ikke setene med trykkvann el-
ler -damp (for hånd eller i automatiske vas-
keanlegg for bilseter).
VIKTIG Front- og/eller sidekollisjonspute-
ne kan bli utløst hvis kjøretøyets
understell støter kraftig mot f.eks. kant-
steiner, fortauskanter eller forhøyninger i
bakken, hvis kjøretøyet faller ned i store
hull eller ved huller i veidekket.
VIKTIG Når kollisjonsputen utløses, fri-
gjøres en liten mengde kruttstøv. Dette
støvet er ikke skadelig og indikerer ikke
en brann; videre er overflaten på puten
som blitt utviklet og kjøretøyets innside
bli dekket med et pulveraktig rest: dette
støv kan irritere huden og øynene. Ved
eksponering, vask deg med mild såpe og
vann.
VIKTIG Kontroll, reparasjon og utskifting
av kollisjonsputene må kun utføres av Fiats
servicenett.
VIKTIG Ved vraking av kjøretøyet, skal du
henvende deg til Fiats servicenett for å få
kollisjonsputesystemet deaktivert.VIKTIG Beltestrammerne, front- og side-
kollisjonsputene utløses på forskjellige
grunnlag og måter, avhengig av typen sam-
menstøt. At én av dem ikke blir utløst, be-
tyr derfor ikke at systemet ikke fungerer.
Når varsellampen ¬blinker,
viser det at det er en feil i var-
sellampen
“: i dette tilfelle (for ver-
sjoner/markeder hvor dette finnes) blir
de pyrotekniske ladningene i passasje-
rens kollisjonspute deaktivert. Før du
fortsetter, ta kontakt med Fiats servi-
cenett for å få systemet kontrollert
umiddelbart.
OBS!
Når du vrir tenningsnøkkelen
til M, tennes varsellampen“(når kollisjonsputen til passasjeren fo-
ran aktivert) og blinker i noen sekun-
der, for å minne om at passasjerens
kollisjonspute vil bli aktivert i tilfelle
sammenstøt. Deretter skal den slukke.
OBS!
INSTRUMENTPANEL
OG KONTROLLER
ALFABETISK
INNHOLDSFORTE-
GNELSE
TEKNISKE
D ATA
VEDLIKEHOLD
OG SERVICE
I NØDSSITUASJONER
VARSELLAMPER
OG MELDINGER
START OG
KJØRING
117
Dekk ikke forseteryggen med
stoff eller trekk som ikke er
spesiallaget for dette hvis bilen har si-
dekollisjonsputer.
OBS!
SIKKERHET