101
jumper_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
KONTROLNÉ SYSTÉMY DR á HY VOZIDLA
Vypnutie
tento systém nemôže byť neutralizovaný
vodičom.
Dynamické riadenie stability (CDS)
Dynamické riadenie stability pôsobí na
jedno alebo viacero kolies a na motor,
čím udržiava vozidlo na dráhe vo vodičom
požadovanom smere, v rámci platnosti
fyzikálnych zákonov.
So systémom CDS, udržiavajte smer jazdy a
nepokúšajte sa stočiť kolesá do protismeru.
Zapnutie
Systém CDS je aktivovaný automaticky pri
každom naštartovaní vozidla. Poruchy činnosti
r
ozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým
signálom a potvrdené zobrazením
správy na displeji združeného
prístroja, signalizuje poruchu systému CDS.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
CI
tr OËN alebo v kvalifikovanom servise.Zapnutie
tento systém sa automaticky aktivuje pri
každom naštartovaní vozidla.
v
prípade problémov s priľnavosťou alebo s
dráhou sa tento systém uvedie do činnosti.
Vypnutie
v
určitých prevádzkových podmienkach
(rozbeh vozidla uviaznutého v bahne,
snehu, piesku...) môže byť výhodné vyradiť
z činnosti systém
a
S r , pričom sa po
preklzovaní kolies obnoví adhézna väzba
pneumatiky s vozovkou.
-
Stlačením tohto tlačidla, umiestneného
uprostred prístrojovej dosky systém
neutralizujete.
Protišmykový systém kolies (ASR)
Protišmykový systém kolies optimalizuje
prenos hnacej sily, aby sa predišlo
preklzávaniu kolies tak, že ovplyvňuje brzdy
poháňaných kolies a motor.
r
ozsvietenie tejto kontrolky na tlačidle,
sprevádzané správou na združenom
prístroji, signalizuje neutralizáciu systému
a
S r .
v
prípade nesprávneho držania
jazdnej stopy sa uvedie do
činnosti.
a
ktivácia je signalizovaná blikaním kontrolky
na združenom prístroji.
5
Bezpečnosť pri jazde
BeZPečNOSŤ
112
jumper_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
Správne použitie
Ak je vaše vozidlo vybavené airbagmi, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia z dôvodu zachovania ich plnej funkčnosti.
Na sedadle buďte vždy pripútaní správne
nastaveným bezpečnostným pásom.
Seďte v prirodzenej vertikálnej polohe.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi
sediacimi vpredu a airbagmi (dieťa, zviera,
predmet,..).
taktiež nič neupevňujte ani
nepriliepajte v blízkosti alebo priamo v
mieste rozvinutia airbagov. Mohlo by dôjsť
k obmedzeniu činnosti airbagov alebo k
poraneniu cestujúcich.
Nikdy neupravujte pôvodný charakter vášho
vozidla, predovšetkým ak sa jedná o priestor
v bezprostrednej blízkosti airbagov.
a
kýkoľvek zásah na systéme airbagov musí
byť vykonaný výhradne v sieti CI
tr OËN
alebo v kvalifikovanom servise.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo
predmetom krádeže si nechajte systém
airbagov skontrolovať. Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená
volantu a nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca nohy.
v
rámci možností sa zdržte fajčenia,
nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť
popáleniny alebo zranenia súvisiace s
cigaretou alebo fajkou.
volant nikdy nedemontujte, neprederavujte
alebo nepodrobujte silným úderom.
Bočné airbagy
Sedadlá nepokrývajte inými ako
homologizovanými poťahmi, kompatibilnými
s aktiváciou bočných airbagov. Sortiment
poťahov vhodných pre vaše vozidlo nájdete
v sieti CI
tr OËN.
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na
operadlá sedadiel, rozvinutie airbagu by
mohlo mať za následok poranenie hrudníka,
ramena alebo rúk.
Nenakláňajte sa k dverám viac než je to
nevyhnutné. Roletové airbagy
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na
stĺpiky dverí a nad dvere, rozvinutie
roletových airbagov by mohlo mať za
následok poranenia hlavy.
Nedemontujte upevňovacie skrutky madiel
nad dverami, tieto slúžia súčasne k
pripevneniu roletových airbagov.
Airbagy
117
jumper_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
UCHYTENIA "ISOFIx "
vaše vozidlo bolo schválené v
súlade s najnovšími predpismi
ISOFIX. Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvomi
zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na dve
predné oká.
Niektoré detské sedačky sú naviac
vybavené horným popruhom, ktorý sa uchytí
na zadné oko.
Skôr ako na toto miesto nainštalujete detskú
sedačku, odstráňte a odložte opierku hlavy
a až potom pripevnite popruh (akonáhle
bude detská sedačka odstránená založte
opierku hlavy na pôvodné miesto). Následne
ukotvite háčik na zadné oko a napnite horný
popruh.
a
k sú súčasťou výbavy vášho vozidla, sú
predpísané uchytenia ISOFIX označené
štítkami.
Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
-
dve predné oká, ktoré sa nachádzajú
medzi operadlom a sedacou časťou
sedadla vozidla, označené štítkom,
-
jedno zadné oko pre uchytenie horného
popruhu, nazývaného
tOP
tet
H er a
označené ďalším štítkom.
tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu
montáž detskej sedačky do vášho vozidla.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa
v prípade kolízie.
S možnosťami inštalácie detských sedačiek
ISOFIX vo vašom vozidle vás oboznámi
súhrnná tabuľka, uvádzajúca umiestnenie
detských sedačiek ISOFIX.
Deti vo vozidle
5
BeZPečNOSŤ
120
jumper_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
Správne použitie
Deti na prednom mieste
Právne predpisy týkajúce sa prepravy
detí na mieste predného spolujazdca sú
špecifické pre každú krajinu. Pozrite si
právne predpisy platné vo vašej krajine.
Hneď, ako nainštalujete detskú sedačku
„chrbtom k smeru jazdy" na miesto predného
spolujazdca, deaktivujte čelný airbag
spolujazdca.
v
opačnom prípade hrozí dieťaťu, pri
rozvinutí airbagu, riziko vážneho alebo
smrteľného poranenia. Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
-
vo vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
- dieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
-
vo vnútri vozidla kľ
úče v dosahu detí.
Pre zabránenie náhodného otvorenia dverí
použite zariadenie „Detská bezpečnostná
poistka“.
Dbajte na to, aby ste zadné okná neotvorili
na viac ako jednu tretinu.
Z dôvodu ochrany malých detí pred
slnečným žiarením nainštalujte na zadné
okná bočné clony. Inštalácia detskej sedačky typu vyvýšené
sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného
pásu správne vedená ponad stehná dieťaťa.
CI tr OËN vám odporúča používať detské
sedačky typu vyvýšené sedadlo s operadlom,
ktoré sú vybavené vodidlom bezpečnostného
pásu v úrovni pleca.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy" sa uistite, či je
operadlo detskej sedačky umiestnené čo
možno najbližšie k operadlu sedadla vozidla,
prípadne v tesnom kontakte s ním.
Skôr, ako nainštalujete detskú sedačku s
operadlom na miesto spolujazdca, musíte
odstrániť opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená
alebo pripevnená správnym spôsobom,
aby sa zabránilo jej vymršteniu v prípade
prudkého brzdenia.
Hneď, ako detskú sedačku vyberiete,
založte opierku hlavy na pôvodné miesto.
Na zadných miestach vždy ponechajte
dostatočné miesto medzi predným
sedadlom a:
-
detskou sedačkou „chrbtom k smeru
jazdy",
-
nohami dieťaťa usadeného v detskej
sedačke „čelom k smeru jazdy".
Z tohto dôvodu posuňte, v prípade potreby,
predné sedadlo smerom dopredu a
narovnajte operadlo. Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo
spona bezpečnostného pásu nenachádzajú
pod detskou sedačkou, mohlo by to detskú
sedačku destabilizovať.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu vzhľadom na telo dieťaťa i
pri jazde na krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu, skontrolujte či je
popruh správne napnutý na detskej sedačke
a či pevne pritláča detskú sedačku o
sedadlo vášho vozidla. a
k je vaše sedadlo
spolujazdca nastaviteľné, posuňte ho v
prípade potreby smerom dopredu.
Deti vo vozidle
129
jumper_sk_Chap07_verifications_ed01-2015
Opotrebované produkty
vyhnite sa predĺženému kontaktu oleja a
opotrebovaných kvapalín s pokožkou.
v
äčšina týchto kvapalín je zdraviu škodlivá,
dokonca korozívna.
Nikdy nevyhadzujte olej a opotrebované
kvapaliny do kanalizácie alebo priamo na zem.
vypustite opotrebovaný olej do kontajnerov
určených na tento účel, ktoré sa nachádzajú v
sieti CI
tr OËN alebo v kvalifikovanom servise.
HLADINYtieto operácie sú bežnou súčasťou
údržby vášho vozidla a zabezpečujú
jeho správny chod. Oboznámte
sa s odporúčaniami v sieti CI
tr OËN
alebo v servisnej a záručnej knižke,
ktorá sa nachádza v obale obsahujúcom
dokumentáciu o vašom vozidle.
Z dôvodu zachovania spoľahlivosti motorov
a zariadení k redukcii škodlivín pridávanie
aditív do motorového oleja je zakázané.Hladina brzdovej kvapaliny
Pri jej výmene rešpektujte bezpodmienečne
vopred určené intervaly, ktoré sú uvedené v
pláne údržby výrobcu.
Používajte výhradne kvapaliny, ktoré sú
odporúčané výrobcom a ktoré spí ňajú normy
DO
t 4.
Úroveň hladiny sa musí nachádzať medzi
označeniami MINI a MA
x I, nachádzajúcimi
sa na nádržke.
Nutnosť častého doplnenia brzdovej
kvapaliny signalizuje možnú poruchu, ktorú
je potrebné čo najskôr skontrolovať v sieti
CI
tr OËN alebo v kvalifikovanom servise.
v
prípade, ak je potrebná demontáž
/
spätná montáž ochranného krytu
motora, manipulujte s ním opatrne, aby ste
nepoškodili jeho uchytenia. Manuálna odmerka
2
rysky hladiny na
odmerke:
Výmena oleja
Musí sa bezpodmienečne vykonávať
v súlade s intervalmi, stanovenými
plánom údržby výrobcu. Oboznámte sa s
odporúčaniami v sieti CI
tr
OËN.
Skôr ako začnete s výmenou oleja, vyberte
ručnú odmerku.
Po doplnení oleja skontrolujte jeho hladinu
(nikdy nesmie presiahnuť maximum).
Zaskrutkujte uzáver nádržky a následne
uzavrite kapotu.
Voľba stupňa viskozity
Pri jednoduchom doplnení hladiny
alebo výmene, musí zvolený olej sp
í
ňať
požiadavky výrobcu.
Kontrolky
Overenie podľa kontroliek združeného
prístroja je opísané v rubrike
"Pripravený na jazdu - Miesto vodiča".
A
= maxi.
a
k prekročíte túto
rysku, obráťte sa na
sieť CI
tr
OËN alebo
kvalifikovaný servis.
B = mini.
Hladina nesmie byť nižšia
ako táto ryska.
Hladina oleja
Medzi dvoma výmenami hladinu motorového
oleja pravidelne kontrolujte a v prípade
potreby doplňujte (maximálna spotreba oleja
je 0,5
l na 1000 km). k ontrolu vykonajte
na vychladnutom motore, keď vozidlo stojí
na vodorovnom podklade, pomocou ručnej
odmerky.
Hladiny a kontroly
7
KONTROL
133
jumper_sk_Chap07_verifications_ed01-2015
Porucha
a
k výstraha ani potom nezmizne, venujte
jej pozornosť, keďže vás upozorňuje na to,
že vo výfukovom vedení/filtri pevných častíc
došlo k poruche.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
CI
tr OËN alebo v kvalifikovanom servise.
v
prípade rizika zanesenia sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka spolu so zobrazením
správy na displeji.
Saturácia / Regenerácia Pre zvýšenú teplotu výfuku spôsobenú
normálnym fungovaním časticového
filtra odporúčame neodstavovať vozidlo na
horľavých materiáloch (tráva, suché lístie,
ihličie), aby sa predišlo akémukoľvek riziku
požiaru.
Filter na pevné častice
Filter pevných častíc dopĺňa funkciu
katalyzátora znižovaním emisií výfukových
plynov zachytávaním pevných nespálených
častíc. Z výfuku teda už nevychádza čierny
dym.
Činnosť
tento filter
, vložený do výfukovej linky,
akumuluje uhlíkaté častice.
k alkulátor
regulácie motora automaticky a periodicky
riadi elimináciu uhlíkatých častíc
(regenerácia).
Procedúra regenerácie je spustená v
závislosti od množstva nazhromaždených
častíc a podmienok užívania vozidla. Počas
tejto fázy môžete zistiť isté javy - zvýšenie
spomalenia, spustenie ventilátora motora,
zvýšenie dymenia a zvýšenie množstva
dymu a zvýšenie teploty výfuku - ktoré
nemajú vplyv na fungovanie vozidla a na
životné prostredie. Po dlhej jazde nízkou rýchlosťou alebo
pri chode motora naprázdno, môže pri
akcelerácii výnimočne dôjsť k vzniku vodnej
pary.
t
áto skutočnosť nemá vplyv na jazdné
vlastnosti vozidla, ani na životné prostredie. Na regeneráciu filtra sa odporúča, ak to
umožňujú podmienky premávky a predpisy,
jazdiť rýchlosťou 60
km/h alebo vyššou po
dobu aspoň 15
minút (pokým nezhasne
kontrolka/nezmizne výstražné hlásenie) v
režime motora vyššom ako 2000
ot./min.
Pokiaľ je to možné, vyhýbajte sa odpojeniu
motora pred koncom doby regenerácie
filtra, opakované prerušenia môžu spôsobiť
predčasné opotrebovanie filtra motorového
oleja. Neodporúča sa ukončiť regeneráciu
filtra pri zastavenom vozidle.
t
áto výstraha je aktivovaná na začiatku
upchávania časticového filtra (podmienkou
je neobvykle dlhá jazda charakteru mestskej
premávky: znížená rýchlosť, zápchy…).
Hladiny a kontroly
7
KoNTroLY
142
jumper_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
A. kladný kovový pól vášho vozidla
B. r ezervná batéria
C.
k ostra vášho vozidla
Pripojenie je možné len na uvedené
body, ilustrované nižšie.
v prípade
nerešpektovania tohto pokynu hrozí
riziko skratu!Štartovanie za pomoci inej
batérie
B
ATÉRIANabíjanie
batérie pomocou
nabíjačky
- Pripojte červený kábel ku kovovému
bodu A a následne na pól (+) rezervnej
batérie B .
-
Pripojte jeden koniec zeleného alebo
čierneho kábla k pólu (-) rezervnej
batérie B .
-
Pripojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla na kostru C vášho
vozidla.
-
u veďte do činnosti štartér, po
naštartovaní nechajte motor v činnosti
určitú dobu.
-
Počkajte, až otáčky poklesnú na
voľnobežné a odpojte štartovacie káble. -
Zaistite si prístup k batérii,
nachádzajúcej sa v ľavej prednej časti
podlahy.
-
Odpojte batériu.
-
Dodržujte pokyny výrobcu nabíjačky
.
-
Batériu po nabití pripojte najskôr (-)
pólom.
-
Skontrolujte čistotu svoriek a pólov
. v
prípade, že sú zasulfátované (pokryté
bielym alebo zeleným povlakom), svorky
odmontujte a póly i svorky vyčistite.
vybit
169
jumper_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
E
1 - u POZO r N e NI e
MaZIvÁ a Or IGINÁLN e kva Pa LINY
Motorový olej Prevod
Chladič Brzdy
Ostrekovač skla Posilňovač riadenia
OBOZNÁMte Sa S OBS a HOM S erv ISN e J k NI žk Y.CHrÁŇte SI OčI.
2
- B
e
ZP
eč
NOSŤ
Používanie originálnych náhradnych dielov, kvapalín a mazív ako aj rešpektovanie plánu
údržby zaručuje spoľahlivosť a bezpečnosť vášho vozidla ako na začiatku jeho používania.
3
- N
e
B
e
ZP
eče
NS
tv
O
uCHOvÁvaŤ MIMO
DOS a H u D etí .N
e P r IBLI ž O va Ť S a k
O tv O re NÉM u OHŇ u .N
e DO t Ý ka Ť S a .
N
e ODS tra ŇO va Ť
u
ZÁ ver PO k I aľ J e
MO
t
O
r
te
PLÝ.
e
XPLÓZI ak
O r OZ ív N a
kva P
a
LIN a
MO
že S a
autOM
at IC k Y uv I e SŤ DO č INNOS t I,
a
J S
v
YPN ut ÝM MO t
O
r OM.N
e O tv Á ra Ť PLYN POD
v
YSO k ÝM
t
L ak OM.
autOMat IC k É Š tartO va NI e M tO ra . v P rí Pa D e O tv O re N e J
ka
PO t Y v Y t I a HN u Ť kľ Ú č ZO SP í N a C e J S kr IN k Y.vYSOkÉ NaPÄtIe
Upozornenia...
rÝCHLA PoMoC
8