Page 17 of 436

15
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
-
a
vant un long déplacement,
-
à c
haque changement de saison,
-
a
près un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3
ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
Éco-conduite
Page 18 of 436
Page 19 of 436
Page 20 of 436

Combiné couleurs personnalisables - Type 1
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
3.
I
ndicateur de vitesse analogique (km/h ou
m p h).
4.
C
onsignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
5.
I
ndicateur de vitesse numérique (km/h ou
m p h).
6.
I
ndicateur du niveau d'huile moteur*.
Cadrans et afficheurs Touches de commande
7. Indicateur d'entretien (
km ou miles) puis,
t
otalisateur kilométrique.
C
es deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
I
ndicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
8.
C
ompteur kilométrique journalier (km ou
miles).
9.
J
auge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
10.
A
utonomie (km ou miles) liée au
carburant
(a) ou à l'additif AdBlue et au
système SCR (b) . A. "
COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) :
personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B.
"
COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C.
R
héostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
d
.
R
emise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
* Suivant version.
Page 21 of 436
19
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
3.
I
ndicateur de vitesse (km/h ou mph).
4.
A
fficheur central.
5.
J
auge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
Cadrans et afficheurs
6. Compteur kilométrique journalier (km ou miles).
7.
C
lé d'entretien (si échéance de révision
imminente ou dépassée),
t
otalisateur kilométrique (km ou miles).
Touches de commande
Combiné couleurs personnalisables - Type 2
A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) : personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B.
"
COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C.
R
héostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
d
.
L
ancement d'un test manuel (procédure de
contrôle de l'état des fonctions et affichage
des alertes du véhicule).
R
emise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
Contrôle de marche
Page 22 of 436

Afficheur central et commande du combiné type 2
Zones d'affichage
1. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
2.
I
ndicateur du niveau d'huile moteur*.
In
dicateur d'entretien.
I
ndicateurs d'autonomie (km ou miles)
liés à l'additif AdBlue et au système SCR
(Diesel BlueHDi).
O
rdinateur de bord.
S
ource audio en cours d'écoute.
R
appel des consignes de navigation.
R
appel de la vitesse du véhicule.
Commande
Vous disposez d'une touche, située à
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour
faire défiler les différentes fonctions actives
disponibles (ordinateur de bord, source audio
en cours d'écoute, navigation-guidage...). A l'approche du régime moteur maximum,
les pavés clignotent pour vous indiquer la
nécessité d'engager le rapport supérieur.
Compte-tours
A la mise du contact et à la coupure,
l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les
pavés des cadrans du compte-tours et
de la jauge à carburant effectuent un
balayage complet et reviennent à 0.
* Suivant version.
Des messages d'alerte ou d'information
peuvent également y apparaître
temporairement.
Page 23 of 436
21
Repères visuels informant le conducteur de
l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte) ou
de la mise en marche d’un système (témoin de
marche ou de neutralisation).
Témoins
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains
témoins peut s’accompagner d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran multifonction ou
dans l’afficheur central du combiné type 2.
Contrôle de marche
Page 24 of 436

Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition
d’une anomalie nécessitant l’intervention du
c o n d u c t e u r.
Le témoin s’allume au combiné ou apparaît
dans l’afficheur central du combiné type 2.Lorsque votre véhicule est équipé d’un écran, l’allumage d’un témoin d’alerte est toujours
accompagné par l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier
l’anomalie.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoin est alluméCause Actions / Observations
STOP fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d’alerte, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’écran. L’allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d’huile moteur ou de circuit de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pression d’huile
moteur fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.