Page 219 of 436
217
DS4_cs_Chap08_conduite_ed03-2015
s dotykovým displejem
Úprava hodnoty rychlostního limitu
F Na druhé stránce stiskněte " Nastavení r ychlostí ".
F
Z
volte systém, pro který si přejete ukládat
nové hodnoty rychlostních limitů:
●
o
mezovač rychlosti
nebo
●
r
egulátor rychlosti.
Tlačítko "MEM"
Toto tlačítko Vám umožňuje volit rychlostní
limit, který má být použit pro omezovač nebo
regulátor rychlosti.
Seznamte se s příslušnou kapitolou.
F
S
tiskněte toto tlačítko pro zvolení
nabídky " Řízení ".
F
V
yberte limit rychlosti, který si přejete
upravit. F
Z
adejte novou hodnotu pomocí numerické
klávesnice a potvrďte.
F
P
otvrďte pro uložení úprav a opuštění
nabídky.
Řízení
Page 272 of 436

DS4_cs_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
před každým použitím
Ověř te, zda je koule správně namontovaná, následujícím postupem:
- k oule je správně zajištěná (poloha A ),
-
b
ezpečnostní zámek je uzamčený a klíč vytažený; s otočným ovladačem již není
možno manipulovat,
-
k
oule se v držáku v žádném případě nesmí pohybovat; zkuste jí zatřást rukou.
během používání
Nikdy neodjišťujte zařízení, pokud je přívěs nebo nosič nákladu připojen ke kouli.
Nikdy nepřekračujte maximální hmotnost jízdní soupravy.
Před jízdou zkontrolujte nastavení sklonu světlometů.
Více informací o nastavování sklonu světlometů naleznete v příslušné kapitole.
po použití
Cestujete-li bez přívěsu nebo nosiče nákladu, musí být zásuvka sklopená, koule
demontovaná a do držáku musí být vložena zátka. Toto opatření platí zejména v případě,
kdy by koule mohla bránit dobré viditelnosti registrační značky nebo osvětlení.
Montáž koule
Vyjměte ochrannou zátku z upevňovacího
držáku a ověř te dobrý stav systému připevnění.
Pokud je to nezbytné, vyčistěte držák kartáčem
nebo čistým hadrem.
Vyjměte kouli z úložného vaku.
Sundejte ochranný kryt kulového čepu a
otočného ovladače.
Uložte zátku a oba kryty do úložného vaku.
Ověř te, že je koule odjištěná (poloha
b
)
. Pokud
tomu tak není, zasuňte klíč do zámku a otočte
jím proti směru pohybu hodinových ručiček pro
odjištění mechanismu.
Page 321 of 436

319
DS4_cs_Chap12b_BTA _ed03-2015
* Využívání těchto služeb podléhá všeobecným podmínkám a je podmíněno dostupností.
Obraťte se na zástupce sítě CITROËN.
Asistenční volání Citroën s lokalizací
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť
CITROËN, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a požádat
o jeho úpravu ve Vašem značkovém
servisu.
V zemi, kde se používá více jazyků, je
možné nastavit národní úřední jazyk
podle Vaší volby.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšování kvality telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce
vyhrazuje právo provádět kdykoliv
aktualizace palubního telematického
systému.
Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2
sekundy.
Hlasová zpráva potvrdí zahájení
volání*.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.Funkce systému
Po zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3
sekundy.
Porucha systému nebrání vozidlu v
provozu.
Oranžová kontrolka svítí trvale: je třeba
vyměnit záložní baterii.
V obou případech je riziko, že služba tísňového
a asistenčního volání s lokalizací nebude
funkční.
Obraťte se co možno nejdříve na odborný
servis. Oranžová kontrolka bliká a poté
zhasne: systém zaznamenal
chybu.
Audio a Telematika
Page 323 of 436
321
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Dotykový displej 7 palců
Navigační systém Gps - Multimediální autorádio - Telefon bl uetooth®
Obsah
První kroky
3 22
Ovladače na volantu
3
24
Nabídky
325
N
avigace
32
6
Navigace - Navádění
3
34
Doprava
3
38
Radio media (Rádio média)
3
40
Rádio
3
46
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
3
48
Média (Zdroje)
3
50
Nastavení
3
54
Služby on-line
3
62
Internetový prohlížeč
3
63
MirrorLink
TM 366
CarPlay® 370
Telefon
3
74
Časté otázky
3
82
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem
vozidle. Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět úkony vyžadující
jeho zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Zobrazení hlášení o aktivaci úsporného režimu signalizuje
bezprostřední vypnutí systému. Více informací naleznete
v kapitole "Režim úspory energie".
Audio a Telematika
Page 327 of 436
325
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Nabídky
settings (Nastavení)
Radio media (zd
roj
z vuku)
Navigation (Navigace)
dr
iving (
jí
zda)
on
-line služby Telephone (Telefon)
Nastavujte parametry zvuku (vyvážení,
zvukové schéma, ...), grafické schéma a
zobrazování ( jazyk, měrné jednotky, datum,
čas, ...).
Volte zdroj zvuku, rádiovou stanici, prohlížejte
fotografie.
Nastavujte parametry pro navádění a volte
cílové místo.
Vstupujte do palubního počítače.
Aktivujte, deaktivujte nebo nastavujte
parametry některých funkcí vozidla.
Připojujte se k "Internetovému prohlížeči".
Spouštějte některé aplikace Vašeho chytrého
telefonu přes "MirrorLink
TM nebo "CarPlay®. Připojujte telefon přes Bluetooth
®.
Spouštějte funkci CarPlay® po připojení USB
kabelu Vašeho chytrého telefonu.
(Podle výbavy)
(Podle výbavy)
Audio a Telematika
Page 329 of 436

327
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation
( N av i g ac e)
se
ttings
(Nastavení)
Navigation
( N av i g ac e)Enter destination (Zadat
cílové místo)Zobrazujte poslední cílová místa.
Calculatory criteria
(Kritéria výpočtu) The fastest (Nejrychlejší)
Volte kritéria pro navádění.
Mapa zobrazí trasu zvolenou podle kritéria(í).
Shortest route (Nejkratší)
Time/distance (Čas/vzdálenost -
kompromis)
Ecological (Ekologická trasa)
Tolls (Placené úseky)
Ferries (Lodní trajekty)
Traffic (Provoz)
Strict (Přesně) - Close (Blízko)
Show route on map (Zobrazit
itinerář na mapě)Zobrazujte mapu a spouštějte navádění.
Validate (Potvrdit) Ukládejte volby.
save current location
(Uložit aktuální polohu)Ukládejte aktuální adresu.
stop navigation (Ukončit
navádění)Odstraňujte informace o navádění.
Voice synthesis
(Syntéza řeči) Volte hlasitost naváděcích pokynů a vyslovování
názvů ulic.
di
version (Odklon
itineráře) Odkloňte se od původní trasy v určené
vzdálenosti.
Navigation
( N av i g ac e) Zobrazování v textovém režimu.
Přiblížení.
Oddálení.
Zobrazování v režimu celé obrazovky.
Používejte šipky pro posun mapy.
Převádějte mapu na 2D zobrazení.
Audio a Telematika
Page 334 of 436
1
23
30
30
30
24
31
31
31
25
32
32
32
26
33
33
33
27
27
28
28
29
29
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Přepínání
mezi
dvěma
nabídkami.
Úroveň 1
Úroveň 2Úroveň 3
Traffic messages (d opravní hlášení)
settings (Nastavení)
di
version
(
od
klon trasy)
Map settings
(Nastavení mapy)Navigation (Navigace)
Map settings (Nastavení mapy)
settings (Nastavení)
se
ttings (Nastavení)
Page 335 of 436

1
1
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
333
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation
( N av i g ac e)
dr
uhá stránka
Traffic messages
(Dopravní hlášení)
on t
he route (Na trase)
Nastavujte výběr hlášení a okruh filtrování.
Around vehicle
(V okolí)
Near destination (Blízko
cílového místa)
de
tour (Odklonit) Odklonit ve vzdálenosti
Recalculate route (Přepočítat
itinerář)
Finish (Ukončit) Ukládejte volby.
Navigation
( N av i g ac e)
dr
uhá stránka
Map settings
(Nastavení mapy)
or
ientation (O r i e nt ac e)
Flat view north heading (Ploché
zobrazení s orientací na sever)
Volte způsob zobrazování a orientaci mapy.
Flat view vehicle heading (Ploché
zobrazení ve směru jízdy vozidla)
Perspective view (3D
zobrazení)
Maps (Mapy)
Aspect (Vzhled) "Day" map colour (Barva
mapy "den")
"Night" map colour (Barva
mapy "noc")
Automatic day/night
(Automatické přepínání den/noc)
Confirm
(Potvrdit) Ukládejte nastavení hodnot.
Navigation
( N av i g ac e)
dr
uhá stránka
se
ttings
(Nastavení) Route settings (Kritéria
v ý p o č t u)
Nastavujte své priority a volte hlasitost
naváděcích pokynů a oznamování názvů
ulic.
Voice
(H l a s)
Alarm! (Výstraha)
Traffic options ( Volby provozu)
Confirm (Potvrdit) Ukládejte zadané volby.
Audio a Telematika