Page 268 of 410

DS3_ro_Chap11b_BTA_ed01-2015
Apel de urgenta sau de asistenta
În caz de detectare a unui impact
de către calculatorul airbagurilor, şi
independent de eventuala declanşare
a airbagurilor, este lansat automat un
apel de urgenţă.
Apel de urgenta localizat
In caz de urgenta, apasati timp
de mai mult de 2 secunde pe
aceasta tasta.
Aprinderea intermitenta a ledului
verde si un mesaj vocal confirma
lansarea apelului catre platforma
"Apel de urgenta localizat"*.
O nouă apăsare imediată pe această tastă
anulează cererea.
Ledul verde se stinge.
O apăsare (în orice moment) de mai mult de
8 secunde pe această tastă, anulează cererea.
Ledul verde rămâne aprins (fără a clipi) când
este stabilită comunicaţia.
Acesta se va stinge la finalul comunicarii.
Acest apel este operat catre platforma "Apel de
Urgenta Localizat", care primeşte informaţiile
de localizare a vehiculului şi poate transmite o
alertă autorizată către serviciile de asistenţă
competente.
In tarile in care platforma nu este operationala,
sau cand serviciul de localizare a fost in mod
expres refuzat, apelul este operat direct catre
serviciile de urgenta (112) fara localizare. *
A
ceste servicii sunt supuse unor condiţii şi
disponibilităţi.
C
onsultati un service autorizat CITROËN.Daca beneficiati de oferta DS Connect
BOX cu pachet SOS si asistenta inclus,
dispuneti de asemenea de servicii
complementare in spatiul personal
MyCITROËN de pe site-ul de Internet
CITROËN din tara dumneavoastra,
accesibil din www.citroen.com.
Page 269 of 410

267
DS3_ro_Chap11b_BTA_ed01-2015
Apel de asistenta localizat
Daca nu aţi cumpărat vehiculul din
reţeaua CITROËN, sunteti invitat sa
verificaţi configurarea acestor servicii
şi puteti cere modificarea lor în reţeaua
dumneavoastră.
Intr-o tara in care exista mai multe limbi
oficiale, configurarea este posibila in
limba nationala oficiala, la alegere.
Din motive tehnice, în mod deosebit
pentru calitatea serviciilor telematice
de care beneficiază clientul,
constructorul îşi rezervă dreptul de
a opera în orice moment actualizări
ale sistemului telematic imbarcat pe
vehicul.
Apăsaţi mai mult de 2 secunde
pe această tastă, pentru a
efectua o cerere de asistenţă in
cazul imobilizarii vehiculului.
Un mesaj vocal confirma ca
apelul este lansat*.
O nouă apăsare imediată pe această tastă
anulează cererea.
Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.
Functionarea sistemului
La punerea contactului, martorul
verde se aprinde timp de
3 secunde, indicând funcţionarea
corectă a sistemului.
Martorul portocaliu este aprins continuu:
bateria de siguranta trebuie înlocuită.
În aceste două cazuri, consultaţi un reparator
agreat CITROËN. Martorul portocaliu clipeşte:
sistemul prezintă o disfunctie.
*
A
ceste servicii sunt supuse unor condiţii şi
disponibilităţi.
C
onsultati un service autorizat CITROËN.
Audio si Telematica
Page 272 of 410
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Primii pasi
Utilizaţi tastele dispuse sub tableta tactila,
pentru a accesa caruselul de meniuri, apoi
apăsaţi butoanele materializate pe tableta
tactilă.
Fiecare meniu este afişat pe una sau două
pagini (pagina iniţială şi pagina secundară).Pagina secundara
Pagina initiala În cazul temperaturilor foarte ridicate,
sistemul poate intra în stare de veghe
(stingerea completă a ecranului şi oprirea
sonorului), pentru minim 5 minute.
Page 274 of 410
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Comenzi pe volan
Radio: selectarea postului memorat
precedent/următor.
Media: selectarea genului / artistului /
directorului din lista de clasificare.
Selectarea elementului precedent/
următor al unui meniu.Reducere volum.
Radio: cautarea automata a unei
frecvente superioare.
Media: selectarea piesei urmatoare.
Media, apasare continua: avans
rapid.
Salt in lista.
Mute: volum zero: prin apăsarea
simultană a tastelor de creştere şi
diminuare a volumului.
Restaurarea sunetului: prin apăsarea
unei dintre cele două taste pentru
volum. Radio: cautarea automata a unei
frecvente inferioare.
Media: selectarea piesei precedente.
Media, apasare continua: retur rapid.
Salt in lista.
Schimbarea sursei sonore.
Validarea unei selectii.
Preluare apel/terminare apel.
Apăsare mai mult de două secunde:
acces la meniul telefonului. Crestere volum.
Page 279 of 410
1
7
8
12
9
13
10
14
11
15
2
3
4
5
6
277
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation (Navigatie)
Pagina secundara
Enter destination (Introduceti destinatia)
Address Curr. location
Alegerea adresei.
Points of Interest
Town centre
Save Salvarea adresei curente.
Add waypoint Adaugarea unei etape pe traseu.
Navigate to Apăsaţi pentru calcularea traseului.
Contacts Addresses
Alegeţi un contact, apoi calculati itinerarul.
View
Navigate to
Search for contact
Call
From map Afişati harta şi măriti-o, pentru a vedea în detaliu
drumurile.
Itinerary Creaţi, modificaţi/ştergeţi o etapă sau vizualizaţi
o secţiune de traseu.
Stop Opriţi informaţiile de navigare.
Navigate to (Navigatie catre)Apăsaţi pentru calcularea itinerariului.
Audio si Telematica
Page 281 of 410
16
20
19
18
22
17
21
1
1
279
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
(Navigatie)
Pagina secundara
Search for PoI (Cautare
punct de interes)
All PoIs (Toate PI)
Lista categoriilor disponibile.
După alegerea categoriei, selectaţi punctele de
interes.
Garage
(Service)
Dining/hotels (Hoteluri/restaurante)
Personal (Personal)
Search Salvaţi parametrii.
Navigation (Navigatie)
Pagina secundara
Show PoIs (Afisare punct de interes)
Select all (Selectare tot)
Alegeti modul de afişare a POI.
Delete (Sterge)
Import P
oI
s (Import PI)
Confirm (Validare) Salvaţi opţiunile.
Audio si Telematica
Page 283 of 410
1
1
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
281
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
Pagina secundara Traffic messages
on t
he route
Setaţi tipul de mesaje şi raza de filtrare.
Around vehicle
Near destination
Detour
Deviere de la traseu cu o distanta de
Recalculate route
Finish Salvaţi opţiunile.
Navigation
Pagina secundara Map settings
or
ientation Flat view north heading
Alegeţi modul de afişare şi de orientare a
hărţii.
Flat view vehicle heading
Perspective view
Maps
Aspect "Day" map colour
"Night" map colour
Automatic day/night
Confirm Salvaţi selectiile dumneavoastra.
Navigation
Pagina secundara Settings Route settings
Alegeţi volumul sonor al vocii de ghidare şi
de anunţare a numelor de străzi.
Voice
Alarm!
Traffic options
Confirm
Salvaţi selectiile dumneavoastra.
Audio si Telematica
Page 284 of 410

1
2
10
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Navigatie - Ghidare
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Enter destination ". Selectaţi "
Save" pentru salvarea
adresei alese într-un fişier de
contact.
Sistemul vă permite salvarea a
maxim 200 fişiere.
Selectaţi " Validate".
Apasati pe " Show route on map " pentru
pornirea ghidarii.
Selectaţi "
Address".
Setati "Country:" in lista
afisata si apoi in acelasi mod
" City:" sau codul postal ,
" Road:", "Nr:".
Validate dupa fiecare selectie. Selectaţi "
Navigate to ".
Alegeţi criteriile de restricţie:
" Include tollroads ", "Include
ferries ", "Tr a f f i c ", "Strict ", "Close ".
Alegeţi criteriul de ghidare: "
The
fastest " sau "Shortest route " sau
" Time/distance " sau "Ecological". Pentru ştergerea informaţiilor de ghidare,
apăsaţi "
Settings ".
Apasati pe " Stop navigation ".
Pentru reluarea ghidarii, apăsaţi pe " Settings".
Apasati pe " Resume navigation ".
Apăsaţi
Navigation , pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Catre o noua destinatie
Sau