DS3_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Franarecontinuu, asociat cu
martorul STOP. Nivelul de lichid de frana în circuitul
de frânare este insuficient. Oprirea este imperativa, in cele mai bune conditii de
siguranta.
Completaţi nivelul cu lichid de frana recomandat de
CITROËN.
Daca problema persista, verificati circuitul la un
reparator agreat CITROËN sau la un Service autorizat.
+ continuu, asociat cu
martorii STOP si ABS.Repartitorul electronic de frânare
(REF) este defect. Oprirea este imperativa, in cele mai bune conditii de
siguranta.
Verificati la un reparator agreat CITROËN sau la un
Service autorizat.
Martor
este aprinsCauza Actiuni / o
b
servatii
Antiblocare roţi
(ABS) continuu.
Sistemul de antiblocare a roţilor este
defect. Vehiculul păstrează frânarea clasică.
Rulaţi prudent, cu viteză moderată şi consultaţi de
urgenta reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Control dinamic
al stabilitatii
(CDS/ASR) clipitor.
Sistemul se activeaza. Sistemul optimizează tractiunea şi permite ameliorarea
stabilităţii direcţionale a vehiculului.
continuu, asociat cu
aprinderea martorului
de pe butonul de
dezactivare, insotit de
un semnal sonor si un
mesaj. Sistemul CDS/ASR sau de asistare la
pornirea in panta este defect.
Verificati in reteaua CITROËN sau la un Service
autorizat.
11 5
DS3_ro_Chap04_conduite_ed01-2015
Indicator de schimbare a trepteiSistem ce permite reducerea consumului de carburant, recomandând schimbarea intr-o treapta superioara.
Functionare
Exemplu:- Sunteţi în treapta a 3 -a de viteză.- Apăsaţi moderat pedala de acceleraţie.- Sistemul poate să vă propună, dacă sunt îndeplinite
condiţiile, schimbarea treptei superioare.
Informaţia apare pe tabloul de bord, sub forma
unei săgeţi însoţite de numarul treptei propuse.În caz de conducere ce solicită în
mod special per formanţele motorului
(apăsare bruscă pe acceleraţie, de
exempul, pentru efectuarea unei
depăşiri...), sistemul nu va recomanda
nici o schimbare de treaptă.
Sistemul nu vă va propune în nici un caz:
-
s
ă cuplaţi prima treaptă,
-
s
ă cuplaţi mersul inapoi,
-
s
ă cuplati treapta inferioara.
In cazul unei cutii de viteze pilotate sau
automate, sistemul este activ numai in
modul manual.
La vehiculele echipate cu cutie de
viteze manuala, sageata poate fi
insotita de numarul treptei propuse.
În funcţie de modul de conducere şi de
echiparea vehiculului dumneavoastră, sistemul
vă poate indica să creşteţi una sau mai multe
trepte de viteză. Puteţi urma această indicaţie
fără a trece prin rapoartele intermediare.
Recomandările de utilizare a treptelor de viteză
nu trebuie considerate drept obligatorii. Practic,
configuraţia drumului, densitatea circulaţiei sau
siguranţa rămân elementele determinante în
alegerea raportului optim. Conducatorul este
cel care are responsabilitatea de a urma sau
nu indicaţiile sistemului.
Această funcţie nu poate fi dezactivată.
Conducere
DS3_ro_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
F Coborâţi complet maşina pe sol.
F P liaţi cricul 2 şi scoateţi-l. F
S trangeti definitiv şurubul antifurt (daca
vehiculul este echipat), cu cheia 1 echipată
cu adaptorul 4 .
F
S
trangeti definitiv celelalte şuruburi, cu
cheia 1 de demontare roti.
F
P
uneţi la loc capacele cromate pe fiecare
şurub (numai la jantele din aluminiu).
F
D
epozitaţi sculele în portbagaj.
Pneuri RACING
Utilizare in conditii de iarna
Utilizarea pneurilor 215/40 R18 89W, montate
din uzina, nu este adecvata pentru situatiile
de iarna grea. Va recomanda pentru perioada
foarte rece de iarna utilizarea unor pneuri de
iarna adecvate.In cazul in care doriti echiparea
vehiculului cu lanturi sau camasi
antiderapante, consultati reteaua
CITROËN, pentru a cunoaste modelele
prevazute a fi montate pe vehiculul
dumneavoastra.
315
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Din motive de siguranta si pentru ca
necesita o atentie sustinuta din partea
conducatorului, utilizarea smartphone-
ului este interzisa in timpul conducerii.
Manipularile trebuie sa fie efectuate cu
vehiculul oprit.
Sincronizarea smartphone-ului
personal permite utilizatorilor afisarea
aplicatiilor adaptate la tehnologia
Mirror
Link
® a smartphone-ului
personal pe ecranul vehiculului.
Principiile si standardele sunt intr-o
evolutie continua: pentru a afla
care sunt modelele de smartphone
adecvate, accesati pagina de internet
CITROËN din tara dumneavoastra.
Selectati MyCITROËN daca este
disponibil. De retinut:
-
t
elefonul dumneavoastra mobil
este adecvat, totusi, pentru a-l
face compatibil cu "Mirror Link
®",
unii fabricanti va vor invita sa
descarcati in prealabil o aplicatie
dedicata.
-
iPhone
® nu este compatibil,
"CarPlay®" de la Apple® este in
curs de dezvoltare.
La bransarea smartphone-ului la
sistem, se recomanda lansarea functiei
Bluetooth
® a smartphone-ului In cadrul smartphone-ului, lansati
aplicatia.
Accesati pagina de pornire pentru a relua
afisarea " Mirror Link
®".
In timpul procedurii este afisata o
pagina cu conditiile de utilizare.
Acceptati pentru a lansa si a incheia
procedura de conectare.
bransarea cablului USB. Smartphone-
ul este in modul incarcare atunci cand
este conectat prin cablul USB. Apasati pe "
Mirror Link
®"
pentru a lansa aplicatia
sistemului.
Pe o latura a afisajului Mirror Link
® raman
accesibile functiile: " Sursa audio", "Telefon ".
Conectarea smartphone-
urilor Mirror Link®
Apasati pe extremitatea comenzii de iluminat
pentru a lansa recunoasterea vocala a
smartphone-ului dumneavoastra prin
intermediul sistemului.
Recunoasterea vocala necesita un telefon
compatibil, conectat in prealabil la functia
Bluetooth a vehiculului.
Recunoasterea vocala
Din motive de siguranta, aplicatiile pot
fi consultate doar in timp ce vehiculul
stationeaza, imediat dupa reluarea
rularii afisarea acestora fiind intrerupta.
si In cadrul sistemului, apasati pe
"Internet " pentru afisarea paginii
initiale.
Audio si Telematica
345
DS3 _ ro _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Bluetooth configuration
Configurare Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Video normal
Reglare luminozitate-video Display configuration
Configurare afisaj Define the vehicle parameters
Definire parametri vehicul*
Video invers
Reglare luminozitate (- +)
Date and time adjustment
Setare data si ora
Reglare zi/luna/anReglare ora/minut
Alegere mod 12 h / 24 h
Choice of units
Alegere unitati de masura
l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalizare-configurare Bluetooth: Telefon -
Audio
Telephone function
Functie telefon
Delete a paired equipment
Stergere aparat imperecheat
Connect/Disconnect an equipment
Conectare/Deconectare un aparat
Audio Streaming function
Functie Audio Streaming
Consult the paired equipment
Consultare aparate imperecheate
Per form a Bluetooth search
Efectuare cautare Bluetooth
Calls list
Lista apeluri Call
Apelare Directory
Director Terminate the current call
Terminare apel in curs
Manage the telephone call
Gestionare apeluri telefon
Activate secret mode
Activare mod secret
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
Choice of language
Alegere limba1
Normal video
Brightness-video adjustment
Inverse video
Brightness (- +) adjustment
Setting the day/month/yearSetting the hour/minute
Choice of 12 h / 24 h mode
l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit
Audio si Telematica
Audio si Telematica 7
Additif-2_ro_web_DS3_SMEGplus_Services_connectes_ed01-2015
Din motive de siguranta si pentru ca necesita o atentie sustinuta din partea conducatorului, utilizarea smartphone-ului este interzisa in timpul conducerii. Manipularile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului permite utilizatorilor afisarea aplicatiilor adaptate la tehnologia MirrorLink TM a smartphone-ului pe ecranul vehiculului. Principiile si normele sunt in permanenta evolutie, pentru ca procesul de comunicare intre smartphone si sistem sa functioneze; este necesar in toate cazurile ca telefonul smartphone sa fie deblocat; actualizati sistemul de operare al smartphone-ului ca si data si ora telefonului si sistemului. Pentru a cunoaste modelele de smartphone adecvate, conectati-va
la adresa de Internet a marcii din tara dummneavostra.
De retinut: - chiar daca telefonul smartphone este adecvat, totusi, pentru a-l face compatibil cu "MirrorLink TM ", unii producatori va vor solicita sa descarcati in prealabil o aplicatie dedicata.
La bransarea smartphone-ului la sistem, se recomanda lansarea functiei Bluetooth ® de pe smartphone. ® de pe smartphone. ®
Lansati aplicatia din smartphone (optional in functie de smartphone si sistemul de operare).
In timpul procedurii se afiseaza mai multe pagini-ecrane pe asocierea unor functii.
Acceptati pentru a lansa si a incheia procedura de conectare.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul se incarca daca este conectat prin cablul USB.
Apasati pe " MirrorLinkTM ", pentru a lansa aplicatia din sistem.
Dupa realizarea conexiunii, se afiseaza o pagina continand lista aplicatiilor descarcate in prealabil in smartphone si adecvate pentru tehnologia MirrorLink TM . Daca in smartphone este descarcata o singura aplicatie, ea se lanseaza automat.
Conectarea unui
smartphone MirrorLink TM
Pe o latura a afisajului MirrorLink TM , accesul la alegerea diferitelor surse de muzica ramane accesibil prin utilizarea tastelor tactile situate in banda superioara. Accesul la meniurile sistemului se poate face in orice moment, prin utilizarea tastelor dedicate. Din sistem, apasati pe " Servicii conectate " pentru afisarea paginii initiale.
Din motive de siguranta, aplicatiile pot fi consultate numai in timp ce vehiculul este oprit; imediat dupa reluarea rularii afisarea acestora este intrerupta.
Recunoastere vocala
Apasati pe extremitatea comenzii de iluminat pentru a lansa recunoasterea vocala a smartphone-ului, prin intermediul sistemului. Recunoasterea vocala necesita un smartphone compatibil, conectat in prealabil la functia Bluetooth a vehiculului.
Audio si Telematica 11
Additif-2_ro_web_DS3_SMEGplus_Services_connectes_ed01-2015
Apasati pe " CarPlay " pentru a afisa interfata CarPlay ® .
Bransati cablul USB. Smartphone-ul se incarca daca este conectat prin cablu USB. Apasati pe extremitatea comenzii de iluminat, pentru a lansa recunoasterea vocala a smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Conectarea unui
smartphone CarPlay ®smartphone CarPlay ®smartphone CarPlay
Din sistem, apasati pe " Servicii conectate ", pentru afisarea paginii
initiale.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul este in mod incarcare cand este conectat prin cablul USB.
Sau
Recunoastere vocala
Din motive de siguranta, aplicatiile pot fi consultate doar in timp ce vehiculul stationeaza, imediat dupa reluarea rularii afisarea acestora fiind intrerupta.
Sincronizarea smartphone-ului permite utilizatorilor afisarea aplicatiilor adaptate la tehnologia CarPlay ® a ® a ®
smartphone-ului pe ecranul vehiculului. Principiile si standardele sunt intro evolutie continua; se recomanda actualizarea sistemului de exploatare a telefonului smartphone. Pentru a cunoaste modelele de smartphone adecvate, conectati-va la adresa de Internet a marcii din tara dummneavostra.
Din motive de siguranta si pentru ca necesita o atentie sustinuta din partea conducatorului, utilizarea smartphone-ului este interzisa in timpul conducerii. Manipularile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
In timpul procedurii, la conectare, se afiseaza una sau mai multe pagini-ecrane pe asocierea unor functii.
La conectarea cablului USB,
functia " Telephone " trece in functie " CarPlay " in caruselul meniurilor. Apasati pe " CarPlay " pentru a afisa interfata CarPlay ® .
Audio si Telematica 7
Additif-2_ro_web_DS3_SMEGplus_Services_connectes_ed01-2015
Din motive de siguranta si pentru ca necesita o atentie sustinuta din partea conducatorului, utilizarea smartphone-ului este interzisa in timpul conducerii. Manipularile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului permite utilizatorilor afisarea aplicatiilor adaptate la tehnologia MirrorLink TM a smartphone-ului pe ecranul vehiculului. Principiile si normele sunt in permanenta evolutie, pentru ca procesul de comunicare intre smartphone si sistem sa functioneze; este necesar in toate cazurile ca telefonul smartphone sa fie deblocat; actualizati sistemul de operare al smartphone-ului ca si data si ora telefonului si sistemului. Pentru a cunoaste modelele de smartphone adecvate, conectati-va
la adresa de Internet a marcii din tara dummneavostra.
De retinut: - chiar daca telefonul smartphone este adecvat, totusi, pentru a-l face compatibil cu "MirrorLink TM ", unii producatori va vor solicita sa descarcati in prealabil o aplicatie dedicata.
La bransarea smartphone-ului la sistem, se recomanda lansarea functiei Bluetooth ® de pe smartphone. ® de pe smartphone. ®
Lansati aplicatia din smartphone (optional in functie de smartphone si sistemul de operare).
In timpul procedurii se afiseaza mai multe pagini-ecrane pe asocierea unor functii.
Acceptati pentru a lansa si a incheia procedura de conectare.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul se incarca daca este conectat prin cablul USB.
Apasati pe " MirrorLinkTM ", pentru a lansa aplicatia din sistem.
Dupa realizarea conexiunii, se afiseaza o pagina continand lista aplicatiilor descarcate in prealabil in smartphone si adecvate pentru tehnologia MirrorLink TM . Daca in smartphone este descarcata o singura aplicatie, ea se lanseaza automat.
Conectarea unui
smartphone MirrorLink TM
Pe o latura a afisajului MirrorLink TM , accesul la alegerea diferitelor surse de muzica ramane accesibil prin utilizarea tastelor tactile situate in banda superioara. Accesul la meniurile sistemului se poate face in orice moment, prin utilizarea tastelor dedicate. Din sistem, apasati pe " Servicii conectate " pentru afisarea paginii initiale.
Din motive de siguranta, aplicatiile pot fi consultate numai in timp ce vehiculul este oprit; imediat dupa reluarea rularii afisarea acestora este intrerupta.
Recunoastere vocala
Apasati pe extremitatea comenzii de iluminat pentru a lansa recunoasterea vocala a smartphone-ului, prin intermediul sistemului. Recunoasterea vocala necesita un smartphone compatibil, conectat in prealabil la functia Bluetooth a vehiculului.