.
C5_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Směrová světla 148
vý
stražná světla
1
48
Zvuková houkačka
1
49
tís
ňové volání nebo volání
na linku asistenční služby
1
49
Systémy asistence při brzdění
1
50
Systémy kontroly směrové stability
1
51
Bezpečnostní pásy
1
54
air
bagy
1
57Palivová nádrž
1
77
Zařízení proti záměně
paliva (naftové motory)
1
78
Úplné vypotřebování
nádrže (naftové motory)
1
80
Sada pro nouzovou opravu pneumatiky
1
81
vý
měna kola
1
85
Sněhové řetězy
1
92
vý
měna žárovky
1
93
vý
měna pojistky
2
04
ak
umulátor 12 v
2
10
re
žim úspory energie
2
13od
tah vozidla 2 14ta
žení přívěsu 2 16
Střešní tyče
2
18
oc
hrana pro velmi chladné klima
2
19
Clona pro velmi chladné klima
2
20
Příslušenství
2
21
ví
ko motorového prostoru
2
24
Benzínové motory
2
25
Naftové motory
2
26
ko
ntrola množství náplní
2
27
kon
troly
23
1
a
ditivum
a
dBlue
® a systém SCr
(Diesel BlueHDi)
2 34Benzínové motory
2
42
Hmotnosti vozidel - benzín
2
43
Naftové motory
2
44
Hmotnosti vozidel - nafta
2
45
ro
změry
2
46
id
entifikační prvky
2
50
Případ tísně nebo potřeby
asistenční služby
2
51
Dotykový displej 7 palců
2
53
a
utorádio
3
15
audio a telematika
ovladače světel
1 36
au
tomatické rozsvěcování světlometů
1
40
Seřizování sklonu světlometů
1
41
Natáčecí světlomety
1
42
ov
ladače stěračů
1
44
au
tomatické stírání
1
46
abecední rejstřík
Bezpečnost dětí Praktické informacekon
troly
v
ýhled/viditelnost
Bezpečnost
te
chnické charakteristiky
Dětské autosedačky 1
62
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
65
Dětské autosedačky
i
SoFiX
1
72
Dětská pojistka
1
76
Obsah
6
C5_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
uvnitř
uspořádání zavazadlového prostoru (Berline) 9 1
-
připevňovací okaus
pořádání zavazadlového
prostoru (
to
urer)
9
2
-
připevňovací oka
-
háčky
-
odkládací síťka...kr
yt zavazadlového prostoru (
to
urer)
9
3
Síť pro uchycení zavazadel (
tou
rer)
9
4-95
Sada pro dočasnou opravu pneumatik y
18
1-18 4
Přístup k rezervnímu kolu / nářadí
18
5 -187
Dětské autosedačky
1
62-171
Úchyty
i
SoFiX
1
72-175
Dětská pojistka
1
76Zadní sedadla
7
1-72
us
pořádání vzadu
8
9 -90
-
zadní opěrka ruky
-
otvor pro lyže
-
zásuvka 12
v
...
P
řední sedadla
6
4- 67
Bezpečnostní pásy
1
54-156
air
bagy
1
57-161
Boční sluneční clony
9
0
us
pořádání vpředu
8
6 - 88
-
sluneční clona
-
odkládací schránka
-
koberce
-
přední loketní opěrka
-
zásuvky
u SB/Jack...
Z
54
C5_cs_Chap02_ouverture_ed01-2015
Opětná aktivace
Jestliže nelze okno zavřít v automatickém
režimu, je třeba znovu aktivovat jeho činnost:
F
p
řitáhněte ovladač až do zastavení okna,
F
u
volňujte ovladač a znovu jej přitahujte až
do úplného zavření okna,
F
d
ržte ovladač ještě po dobu asi jedné
sekundy po zavření okna,
F
s
tiskněte ovladač pro automatické otevření
okna až do spodní polohy,
F
k
dyž je okno ve spodní poloze, znovu
sktiskněte ovladač na přibližně jednu
sekundu.
Během těchto úkonů není funkce ochrany
proti přiskřípnutí funkční.
Deaktivace ovladačů
zadních oken a dveří
F Pro zajištění bezpečnosti dětí ve vozidle stiskněte ovladač 5 , čímž deaktivujete
zadní ovladače oken, a to bez ohledu na
jejich polohu.
ko
ntrolka svítí, zadní ovladače jsou vypnuty.
ko
ntrolka nesvítí, zadní ovladače jsou funkční.
o
aktivaci/deaktivaci ovládání v
á
s informuje
hlášení na displeji přístrojové desky. Před vystoupením z vozidla vždy
vytáhněte klíček ze spínací skříňky, i
když odcházíte jen na malou chvíli.
Jestliže dojde k přiskřípnutí při
manipulaci s okny, je nutno obrátit
směr jejich pohybu.
v takovém případě
stiskněte příslušný ovladač.
Pokud řidič ovládá okna spolujezdců
prostřednictvím ovladačů na svém
panelu, musí se ujistit, že žádný nikdo a
nic nebrání správnému zavření oken.
ři
dič se musí ubezpečit, že cestující
používají elektrické ovladače oken
správným způsobem.
Při manipulaci s okny dávejte pozor
zejména na děti.
te
nto ovladač vypíná rovněž vnitřní
ovladače otevírání zadních dveří (viz kapitola
"Bezpečnost dětí - §
e
l
ektrická dětská
pojistka"). Jakýkoliv jiný stav kontrolky je známkou
poruchy elektrické dětské pojistky.
Nechte vozidlo zkontrolovat v servisu
sítě C
i
tro
Ë
N nebo v jiném odborném
servisu.
Vstupy do vozidla
57
C5_cs_Chap02_ouverture_ed01-2015
Systém umožňující mechanické zamknutí a
odemknutí dveří v případě výpadku napájení
z akumulátoru nebo poruchy systému
centrálního zamykání.
Zamknutí dveří řidiče
F Zasuňte klíč do zámku dveří a otočte jím směrem dozadu.
Můžete taktéž použít postup určený pro dveře
spolujezdců.
Odemknutí dveří řidiče
F Zasuňte klíč do zámku dveří a otočte jím směrem dopředu.
Zamknutí dveří spolujezdců
vpředu a vzadu
F otevřete dveře.
F Z kontrolujte, zda není na zadních dveřích
aktivována dětská pojistka (viz příslušná
kapitola).
F
D
emontujte černé víčko na bočnici dveří
pomocí klíče.
F
o
p
atrně zasuňte klíč do otvoru a poté bez
otáčení přemístěte přesunutím západku
směrem k vnitřní straně dveří.
F
v
y
jměte klíč a namontujte zpět víčko.
F
u
z
avřete dveře a zkontrolujte správné
uzamknutí vozidla z vnějšku.
Odemknutí dveří spolujezdců
vpředu a vzadu
F Přitáhněte vnitřní kliku pro otevírání dveří.
Nouzové ovládání
2
V
84
C5_cs_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2015
ambientní osvětlenívozidlo je vybaveno ambientním osvětlením středové konzole a klik dveří.
Středová konzoleOsvětlení ovladačů
otevírání dveří
Popis funkce
tato světla se v případě nízké intenzity světla
aktivují současně s automatickým rozsvícením
světlometů. Světla se vypínají po vypnutí
palubního sdruženého přístroje.
in
tenzita osvětlení se mění v závislosti na
intenzitě osvětlení palubního sdruženého
přístroje.
F
S
tiskněte ovladače A pro zvýšení či
snížení intenzity osvětlení. Jsou umístěny na vnitřních ovladačích otevírání
předních a zadních dveří.
os
větlení ovladačů otvírání předních a zadních
dveří jsou vypnuté, je-li dětská pojistka aktivní.
Světla jsou umístěna na střešní konzoli, vedle
předního stropního světla.
o
s
větlují středovou
konzolu.
E
171
C5_cs_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Doporučení
Děti na místě spolujezdce
vpředu
Předpisy týkající se přepravy dětí na místě
spolujezdce vpředu se liší podle země.
Prostudujte si předpisy platné v dané zemi.
Deaktivujte čelní airbag spolujezdce vpředu,
jakmile namontujete dětskou autosedačku
v poloze "zády ke směru jízdy" na přední
sedadlo spolujezdce.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu mohlo
dojít k vážnému zranění nebo usmrcení
dítěte.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
ov
ěř te, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
Společnost C
i
tro
Ë
N v
á
m doporučuje
používat podsedák s opěradlem, opatřeným
vodítkem pásu ve výši ramene.
Špatně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
ov
ěř te, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou autosedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní pásy dětské autosedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že je
pás dobře napnutý na dětské autosedačce a
že ji pevně tiskne k sedadlu vozidla. Pokud je
sedadlo spolujezdce posuvné, posuňte jej v
případě potřeby směrem dopředu.
Pokud je dětská autosedačka umístěná na
zadních místech, nechte vždy dostatečný
prostor mezi sedadlem vpředu a:
-
d
ětskou autosedačkou umístěnou "zády
ke směru jízdy",
-
n
ohama dítěte usazeného v
autosedačce "čelem po směru jízdy".
v
případě nutnosti posuňte přední sedadlo
směrem dopředu, případně také narovnejte
jeho opěradlo.
ab
y byla montáž dětské autosedačky v poloze
"čelem po směru jízdy" optimální, ověř te, že
se její opěradlo nachází co nejblíže k opěradlu
sedadla vozidla nebo se o opěradlo sedadla
přímo opírá, je-li to možné.
Před montáží dětské autosedačky s opěradlem
na jedno z míst spolujezdců je třeba vyjmout a
uložit opěrku hlavy daného sedadla.
ov
ěř te, že je opěrka hlavy dobře uložená
a upevněná, aby se z ní nestal v případě
prudkého brzdění nebezpečný projektil.
o
p
ěrku
hlavy namontujte zpět, jakmile odmontujete
dětskou autosedačku z daného místa. Z důvodu zajištění bezpečnosti
nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
ab
y nemohlo dojít k náhodnému otevření
zadních dveří a oken, používejte systém
"Dětská pojistka".
Neotevírejte zadní okna více než o jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky vybavte zadní okna slunečními
clonami.
7
Bezpečnost dětí
176
C5_cs_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
elektrická dětská pojistka
Aktivace
F Stiskněte tlačítko A.ko
ntrolka tlačítka A se rozsvítí, doprovázená
hlášením na displeji sdruženého přístroje. Systém dálkového ovládání pro znemožnění otevření zadních dveří jejich vnitřními ovladači a
znemožnění otevření zadních oken zadními ovladači.
ov
ladač pojistky se nachází na dveřích řidiče, společně s ovladači oken.
Deaktivace
F Znovu stiskněte tlačítko A
.ko
ntrolka tlačítka A zhasne, doprovázená
hlášením na displeji sdruženého přístroje.
ko
ntrolka zůstává zhasnutá, dokud je dětská
pojistka neutralizovaná.
te
nto systém je samostatný
a v žádném případě nenahrazuje
ovládání centrálního zamykání.
ov
ěř te stav dětské pojistky při každém
zapnutí zapalování.
Při vystupování vytáhněte klíč ze
spínací skřínky, i když od vozidla
odcházíte jen na krátkou chvíli.
v
případě prudkého nárazu se
elektrická dětská pojistka automaticky
deaktivuje, aby mohli cestující na
zadních sedadlech vystoupit z vozidla.
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje
poruchu elektrické dětské pojistky.
Nechte vozidlo zkontrolovat v síti
C
i
tro
Ë
N nebo odborném servisu.
Bezpečnost dětí