Page 291 of 446
289
c4-aircross_pl_chap10c_Mitsu5_ed01-2014
System AUDIO – CD
Z EKRANEM DOTYKOWYM
system został zakodowany w taki sposób, aby działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
01 Wprowadzenie – Panel czołowy
Ze względów bezpieczeństwa wszystkie czynności
wymagające większej uwagi należy wykonywać na
postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po
uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
Spis treści
03
Funkcje
główne
02
Sterowanie
przy kierownicy
04
Radio
05
Muzyka
06
T
elefon Bluetooth
® str.
str. str.
str.
str.
str. 290
291
293
300
303
308
Page 293 of 446
02
291
c4-aircross_pl_chap10c_Mitsu5_ed01-2014
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Zwiększenie / zmniejszenie natężenia dźwięku.
Wyszukiwanie częstotliwości radiowych
w górę / dół skali.
Poprzedni / następny utwór na płycie
c D.
s
zybkie przewijanie do przodu/do tyłu c D.
n
aciśnięcie i przytrzymanie: włączenie /
wyłączenie systemu audio.
n
aciskanie: wybór źródła dźwięku
w następującej kolejności:
LW, MW, FM,
au
X, b luetooth, iPod, usb , c D.
Page 295 of 446
03
293
c4-aircross_pl_chap10c_Mitsu5_ed01-2014
FUNKCJE GŁÓWNE
Opis komend – Menu
Setting:
-
wyłączenie ekranu,
-
ustawienie krótkiego dźwięku (bip) przycisku,
-
ustawienie godziny lub wyświetlanie jej na stałe,
-
wybór głosu nawigacji,
-
wybór jakości obrazu ekranu i kamery cofania,
-
wybór
r D s .
FM /
MW / LW : wybór różnych
stacji radiowych w paśmie:
-
wysokich częstotliwości,
-
średnich częstotliwości,
-
niskich częstotliwości.
BT
Audio : podłączyć
telefon poprzez
b
luetooth
(2.0), następuje odczyt
plików muzycznych w trybie
streamingu. AUX : podłączyć odtwarzacz
przenośny do gniazda j ack,
następuje odczyt plików
muzycznych.
Phone : uzyskanie
połączenia lub odbieranie
połączeń telefonicznych.
Przełączanie z jednego
ekranu na drugi. Voice : korzystanie
z komend głosowych.
USB / iPod ®: podłączyć
odtwarzacz przenośny usb lub
odtwarzacz iPod
®, następuje
odczyt plików muzycznych.
CD : odczyt plików
muzycznych z odtwarzacza
płyt (W
aV
, MP3, WM
a
,
aac
).
Page 302 of 446
04
300
Wybór stacji radiowej FM / MW / LW
otoczenie zewnętrzne (wzgórze, budynek, tunel, parking, podziemie...) może blokować odbiór, także w trybie śledzenia r D s . Zjawisko
to jest normalne w przypadku propagacji fal radiowych i w żadnym wypadku nie jest oznaką uszkodzenia radioodtwarzacza. Wybrać "FM" lub "MW", lub "LW
".
n
acisnąć
MENU, aby wyświetlić wybór źródła.
Wybrać stację radiową z listy (od 1 do 6) lub
nacisnąć " Tune", aby zmienić częstotliwość.
a
by automatycznie wyszukać następną stację
radiową, nie zwalniać przycisku " Tune" aż do
usłyszenia krótkiego sygnału dźwiękowego
(bip).
RADIO
nacisnąć strzałkę w celu ustawienia r D s lub
jakości dźwięku (balans, korektor graficzny...).
n
acisnąć "
Station list " w celu wyświetlenia listy
stacji radiowych odbieranych w pobliżu.
n
aciśnięcie i przytrzymanie jednego
z przycisków z numerem powoduje
zapamiętanie słuchanej stacji radiowej.
W pasmach FM1 i FM2 można zapamiętać
maksymalnie 12
stacji radiowych.
Page 303 of 446

04
301
c4-aircross_pl_chap10c_Mitsu5_ed01-2014
System RDS
Funkcja r adio Data s ystem ( r D s ) na falach FM umożliwia:
-
słuchanie tej samej stacji, przemierzając różne regiony (pod
warunkiem że nadajniki stacji pokrywają dany region),
-
słuchanie nadawanych okresowo wiadomości drogowych,
-
wyświetlenie nazwy stacji itp.
Większość stacji FM korzysta z systemu
r D s .
s
tacje te oprócz programu nadają dane niedźwiękowe.
Dane umożliwiają dostęp do różnych funkcji, z których najważniejsze
to wyświetlanie nazwy stacji, słuchanie nadawanych okresowo
wiadomości drogowych lub automatyczne śledzenie stacji.
s
ystem umożliwia nieprzerwane słuchanie jednej stacji dzięki
śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach śledzenie
częstotliwości
r D s nie może być zapewnione na całym obszarze.
s
tacje radiowe nie obejmują zasięgiem całego obszaru kraju, dlatego
istnieje możliwość zaniku odbioru stacji w trakcie przejazdu. Tryb "regionalny" śledzenia
n
iektóre stacje są zorganizowane w sieciach.
n
adają one w poszczególnych regionach różne lub wspólne
programy w zależności od pory dnia.
Można śledzić:
-
wyłącznie stacje regionalne,
-
całą sieć z możliwością słuchania jednego różnego programu.
RDS, AF, REG, TP, PTY
RADIO
"Śledzenie" stacji RDS
r
adioodtwarzacz automatycznie wybiera najlepszą częstotliwość
dla złapanej stacji radiowej (jeżeli stacja nadaje z kilku nadajników
lub na kilku częstotliwościach).
c
zęstotliwość stacji ma zasięg około 50 km. Przejście z jednej
częstotliwości do drugiej może być przyczyną zaniku sygnału.
j
eżeli w przemierzanym regionie słuchana stacja nie posiada
kilku częstotliwości, można wyłączyć automatyczne śledzenie
częstotliwości. Funkcja informacji "drogowych"
Funkcja
traf
fi c Program ( t P) umożliwia automatyczne i okresowe
przełączanie na stację FM nadającą informacje drogowe.
s
tacja radiowa lub właśnie słuchane źródło dźwięku przechodzi
w tryb pauzy.
Po zakończeniu informacji drogowych system przełącza się do
słuchanej stacji radiowej lub słuchanego źródła dźwięku.
"Typy" programów
n
iektóre stacje oferują możliwość słuchania jednego typu programu
nadającego program o następującej tematyce wybranej z listy:
n
EW s ,
a
FF
a
I rs , I n F os , s P ort
, ED
ucat E, D ra M a , cu L
tur
E,
sc
IE nc E, V
ar
IED, P o P M, rock M, E as Y M, LI g H t
M, c
L ass I cs , ot HE r M, WE at HE r , FI nanc E, c HILD r E n ,
soc
I a L, r ELI g I on , PH on E I n ,
traVEL, LEI
sur E, ja ZZ,
countrY
, nat I on M, o LDIE s , F o L k M, D ocu ME nt
...
Page 304 of 446
04
302
Ustawianie parametrów RDS: AF, Reg, TP, PTY
Wybrać strzałkę. Wybrać "Setting", następnie " RDS
Setting ".
n
acisnąć przycisk
MENU, następnie
"Next".
RADIO
lub
następnie
Włączyć regulacje lub ich nie włączać.
n
acisnąć przycisk MENU, następnie
wybrać źródło radio ( FM / MW / LW).
Page 306 of 446
05
304
MUZYKA
Korzystanie z gniazda USB
na postoju, po ustawieniu stacyjki
w położeniu LOCK
do odtwarzacza
przenośnego podłączyć odpowiedni
kabel.
Do gniazda
usb
można podłączać
urządzenia przenośne (odtwarzacz
MP3, odtwarzacze a
pple®...). Pliki
audio przesyłane są z odtwarzacza
przenośnego do radioodtwarzacza
samochodu, co umożliwia słuchanie
utworów poprzez głośniki pojazdu.
n
astępnie podłączyć końcówkę kabla
do gniazda
usb w samochodzie.
o
bsługiwane modele:
-
iPod® 5. generacji (wideo).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6. generacji.
-
iPod nano® 3. generacji (wideo).
-
iPod touch® 4. generacji.
-
iPhone 4
s®.
-
Pamięci
usb wyłącznie formatu F
a
t 32 (File
a
llocation
table).
Formaty plików: MP3, WM
a ,
aac
, W
aV
.
-
Liczba poziomów maks. (w tym poziom główny "root"): 8.
-
Liczba folderów: 100.
-
Liczba plików: 255.
a
by odłączyć kabel, stacyjka powinna być w położeniu LOCK.
n
ależy uważać, aby nie przyciąć kabla przy zamykaniu
podłokietnika.
Page 307 of 446
05
305
c4-aircross_pl_chap10c_Mitsu5_ed01-2014
MUZYKA
Używanie wejścia dodatkowego (AUX)
Wejście dodatkowe (auX) umożliwia
podłączenie urządzenia przenośnego
(odtwarzacza MP3...).
Podłączyć urządzenie przenośne (odtwarzacz MP3…) do
gniazd
rca
(białego i czerwonego) za pomocą odpowiedniego
przewodu (nie w zestawie).
W
yregulować najpierw głośność urządzenia przenośnego
(poziom wysoki).
n astępnie wyregulować głośność
radioodtwarzacza.
s
terowanie odtwarzaniem odbywa się poprzez urządzenie
przenośne.
n
acisnąć przycisk MENU, a następnie
przycisk "Next", aby przejść do ekranu
podrzędnego, a potem " AUX".