Page 321 of 446

04
319
c4-aircross_pl_chap10d_Mitsu4_ed01-2014
RADIO
Funkcja "Radio Data System" ( r D s ) na falach FM umożliwia:
-
wyświetlanie informacji, takich jak nazwa stacji....
-
słuchanie tej samej stacji podczas przemierzania różnych
regionów
,
-
słuchanie nadawanych okresowo informacji drogowych.
Większość stacji radiowych na falach FM stosuje system
r D s .
o
prócz własnego programu stacje nadają dane niedźwiękowe.
n
adawane w ten sposób dane umożliwiają dostęp do różnych
funkcji, takich jak nazwa stacji, automatyczne śledzenie stacji lub
słuchanie nadawanych okresowo informacji drogowych.
s
ystem umożliwia słuchanie tej samej stacji dzięki wyszukiwaniu
innych częstotliwości radiowych. W pewnych warunkach śledzenie
częstotliwości
r D s może nie gwarantować odbioru na całym
terytorium państwa.
s tacje radiowe nie obejmują swoim zasięgiem
całego obszaru, dlatego w pewnych miejscach słuchanie tej samej
stacji jest niemożliwe. Zmiana częstotliwości "AF"
r
adio automatycznie sprawdza i wybiera najlepszą częstotliwość
radiową (jeżeli stacja nadaje z kilku nadajników lub na kilku
częstotliwościach).
c
zęstotliwość stacji radiowej obejmuje około 50 km. Zmiana
częstotliwości powoduje chwilową utratę odbioru stacji.
j
eżeli na danym obszarze stacja nie nadaje na kilku
częstotliwościach, można wyłączyć śledzenie zmiany częstotliwości.
n
iektóre stacje zorganizowane są w sieci.
W poszczególnych regionach nadają różne lub takie same
programy o określonych porach dnia.
Można wybrać śledzenie:
-
tylko stacji regionalnej,
-
stacji ogólnej z możliwością słuchania różnego programu.
T
ryb śledzenia regionalnego "REG"
W czasie długiej podróży, gdy zapamiętana stacja nadaje słaby
sygnał, radio wyszukuje najpierw inną częstotliwość danej stacji
(
a F). W razie niepowodzenia wyszukuje częstotliwości programu
regionalnego (
r E g ). j eżeli i to jest niemożliwe, radio powraca do
zapamiętanej stacji.
System RDS
nacisnąć przycisk MENU .
n
acisnąć kilka razy pokrętło SEL, aby
wybrać tryb RDS: "
a F", " r E g " i " t P",
następnie obrócić pokrętło, aby wybrać
żądaną opcję.
Page 322 of 446

04
320
c4-aircross_pl_chap10d_Mitsu4_ed01-2014
RADIO
Informacje drogowe "TP"
Funkcja "Traffi c Program" ( t P) umożliwia chwilowe automatyczne
przełączenie się na stację radiową FM nadającą informacje
drogowe.
s
tacja radiowa lub źródło dźwięku zostają na ten czas wyłączone.
Po zakończeniu nadawania informacji drogowych system powraca
do słuchanej stacji lub źródła dźwięku.
n
acisnąć przycisk TP.
n
a wyświetlaczu pojawia się " t P".
j
eżeli stacja obsługuje tę funkcję,
pojawia się również "
r D s ".
j
eżeli radio wykryje sygnał informacji drogowych, na wyświetlaczu
pojawi się "
tra F I n F" i częstotliwość stacji, a następnie nazwa
stacji.
n
atężenie dźwięku jest inne niż poprzedniego źródła dźwięku.
Po zakończeniu informacji drogowych natężenie dźwięku powraca
do poziomu poprzedniego źródła dźwięku.
j
eżeli na wyświetlaczu pojawi się " t P", radio zatrzymuje się jedynie
na stacjach
r D s nadających informacje drogowe. Komunikat alarmowy "ALARM"
k
omunikat alarmowy automatycznie przerywa na chwilę nadawanie
stacji FM lub innego źródła dźwięku.
n
a wyświetlaczu wyświetla się komunikat " a L ar M", natężenie
dźwięku jest inne niż poprzedniego źródła dźwięku.
Po komunikacie alarmowym komunikat znika i natężenie dźwięku
powraca do poziomu poprzedniego źródła dźwięku.
Typ programu tematycznego "PTY"
n
iektóre stacje umożliwiają słuchanie jednego typu programu o
tematyce wybranej z listy poniżej:
n
EW s ,
a
FF
a
I rs , I n F o , s P ort
, ED
ucat E, D ra M a , cu L
tur
E,
sc
IE nc E, V
ar
IED, P o P M, rock M, E as Y M, LI g H t
M, c
L ass I c , ot HE r M, WE at HE r , FI nanc E, c HILD r E n , soc I a L,
r
ELI g I on , PH on E I n ,
traVEL, LEI
sur E, ja ZZ, countr
Y
,
na
t I on M, o LDIE s , F o L k M, D ocu ME nt
.
Page 323 of 446
04
321
c4-aircross_pl_chap10d_Mitsu4_ed01-2014
RADIO
Wyszukiwanie programu "PTY"
n
acisnąć przycisk PTY/SCAN.
Dziesięć sekund po odbiorze tryb wyszukiwania PTY zostaje
anulowany.
n
acisnąć na ponad dwie sekundy jeden
z przycisków od "1" do "6".
Dźwięk wyłącza się, a po zapisaniu stacji włącza się
ponownie.
n
a wyświetlaczu pojawia się numer przycisku oraz
program P
t Y.
Zapamiętanie programu "PTY"
Można zapamiętać do sześciu programów P
t Y.
k
ażde nowe zapamiętanie zastępuje poprzednie.
o
brócić pokrętło SEL, aby wybrać
tryb PTY; wskaźnik zacznie migać
i włączone zostanie automatyczne
wyszukiwanie.
Po odnalezieniu stacji jej nazwa
pojawia się na wyświetlaczu.
n
acisnąć przyciski " 9" lub ":", aby
znaleźć inną stację.
n
acisnąć przycisk PTY/SCAN.
o
brócić pokrętło SEL, aby wybrać tryb
PTY, następnie nacisnąć jeden
z sześciu przycisków od "1" do "6", aby
wskazać numer pamięci.
Page 324 of 446
04
322
c4-aircross_pl_chap10d_Mitsu4_ed01-2014
RADIO
Zmiana języka wyświetlania programu "PTY"Tryb wprowadzania ustawień funkcji
u
możliwia włączenie lub wyłączenie
następujących funkcji.
n
acisnąć kilka razy pokrętło SEL;
tryb regulacji funkcji zmienia się w
następującej kolejności:
grac E not E
D
b /
a
F / r E g /
t
P- s / PI- s / P t Y
(języki) / PH setting /
ct / o FF.
tryb wprowadzania ustawień funkcji wyłącza się po około
10
sekundach bezczynności.
n
acisnąć przycisk MENU.
n
acisnąć kilka razy pokrętło SEL, aby
wybrać tryb PTY lang .
o
brócić pokrętło SEL, aby wybrać
język (
ang IEL sk I, F rancusk I,
n
IEMIE ck I, s ZWEDZ k I,
HI
s ZP
a
Ń sk I, W łosk I).
n
acisnąć przycisk MENU.
o
brócić pokrętło SEL w lewo, aby
wyłączyć funkcję ("
o FF"), lub w prawo,
aby włączyć funkcję ("
on ").
Page 325 of 446
05
323
c4-aircross_pl_chap10d_Mitsu4_ed01-2014
ODTWARZACZE MUZYCZNE
umożliwia odtwarzanie cD audio (cD-Da, cD-text, c D- r / rW) lub c
D MP3. Wyjmowanie płyty
Odtwarzacz CD
Wybór CD jako źródła dźwięku
j
eżeli w odtwarzaczu znajduje się już
płyta, nacisnąć przycisk MEDIA.
n
a wyświetlaczu wyświetla się
"MEDI
a ", numer utworu i czas
odtwarzania.
Wkładać wyłącznie płyty kompaktowe o okrągłym kształcie.
Płyty kompaktowe o średnicy 8
cm należy wkładać pośrodku wnęki
odtwarzacza. Po włożeniu płyty stroną zadrukowaną ku górze odtwarzacz
automatycznie rozpoczyna odtwarzanie.n acisnąć przycisk, aby wyjąć płytę
z odtwarzacza. s ystem automatycznie
przełącza się na tryb radio.
j
eżeli wysunięta płyta nie zostanie zabrana w ciągu piętnastu
sekund, zostanie ona z powrotem załadowana do odtwarzacza.
Page 329 of 446

05
327
c4-aircross_pl_chap10d_Mitsu4_ed01-2014
nacisnąć na ponad dwie sekundy
przycisk DISP, aby włączyć informacje
tag ID3.
n a wyświetlaczu pojawia się
"
tag ".
k
olejne naciskanie przycisku DISP
powoduje wyświetlanie informacji na
temat
tagID3:
a
L bu M na ME /
track
na ME /
ar
t I st
na ME / nor M a L DI s PL a
Y
M
o DE.
a
by wyłączyć wyświetlanie informacji,
nacisnąć ponownie na ponad dwie
sekundy przycisk DISP.
j
eżeli wielkość informacji przekracza
12
znaków, nacisnąć przycisk PAGE,
aby przeczytać pozostałą część.
g
dy informacje MP3 lub
tagID3
nie
wyświetlają się, na wyświetlaczu
pojawi się "
not I t LE".
W przypadku
c D- r / r
W jakość dźwięku odtwarzania zależy od
programu nagrywającego, nagrywarki oraz prędkości nagrywania.
W zależności od struktury folderów i plików MP3
na płycie,
rozpoczęcie odtwarzania może trochę potrwać.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX)
Wejście dodatkowe umożliwia
podłączenie wyposażenia
przenośnego (odtwarzacz MP3...).
Podłączyć wyposażenie przenośne (odtwarzacz MP3…)
do gniazd typu
rca
(białego i czerwonego) za pomocą
odpowiedniego kabla (niedostarczanego).
W
yregulować najpierw głośność urządzenia przenośnego (wysoki
poziom).
n astępnie wyregulować głośność radioodtwarzacza.
s
terowanie odtwarzaniem odbywa się za pomocą przycisków
sterujących urządzenia przenośnego.
n
acisnąć przez ponad dwie sekundy
przycisk MEDIA.
n
a wyświetlaczu pojawia się " au X"
i włącza się tryb zewnętrzny.
Ponownie nacisnąć MEDIA, aby
wyłączyć tryb AUX i przełączyć na
inny tryb.
Page 330 of 446

06
328
c4-aircross_pl_chap10d_Mitsu4_ed01-2014
ODTWARZACZ USB
Korzystanie z gniazda USB
na postoju, po ustawieniu stacyjki
w położeniu LOCK
do odtwarzacza
przenośnego podłączyć odpowiedni
kabel.
Do gniazda
usb
można podłączać
urządzenia przenośne (odtwarzacz
MP3, odtwarzacze a
pple®...). Pliki
audio przesyłane są z odtwarzacza
przenośnego do radioodtwarzacza
samochodu, co umożliwia słuchanie
utworów poprzez głośniki pojazdu.
n
astępnie podłączyć końcówkę kabla
do gniazda
usb w samochodzie.
o
bsługiwane modele:
-
iPod® 5. generacji (wideo).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6. generacji.
-
iPod nano® 3. generacji (wideo).
-
iPod touch® 4. generacji.
-
iPhone 4
s®.
-
Pamięci
usb wyłącznie formatu F
a
t 32 (File
a
llocation
table).
Formaty plików: MP3, WM
a ,
aac
, W
aV
.
-
Liczba poziomów maks. (w tym poziom główny "root"): 8.
-
Liczba folderów: 100.
-
Liczba plików: 255.
a
by odłączyć kabel, stacyjka powinna być w położeniu LOCK.
n
ależy uważać, aby nie przyciąć kabla przy zamykaniu
podłokietnika.
Page 331 of 446

06
329
c4-aircross_pl_chap10d_Mitsu4_ed01-2014
Po podłączeniu odtwarzacza
przenośnego / iPoda® nacisnąć kilka
razy przycisk MEDIA i wybrać usb .
Wybrane źródło zostanie wyświetlone.
Po wybraniu odtwarzacza rozpocznie
się odtwarzanie.
Odtwarzanie
Zarządzanie utworem (lub folderem)
Wyłączenie
n
acisnąć MEDIA, aby zmienić tryb lub
RADIO. Przekręcić pokrętłem, aby wybrać
poprzedni lub następny folder.
Wybór folderu (lub utworu)
Wybór utworun acisnąć ten przycisk, aby wybrać
folder i przejść do kolejnego/
poprzedniego poziomu.
Pokrętła można również użyć do wybierania utworów.
ODTWARZACZ USB
nacisnąć przycisk " 7 " lub "8", aby
wybrać odpowiednio poprzedni lub
następny utwór.
n
aciśnięcie i przytrzymanie powoduje
przyspieszenie zmiany utworu. Odtwarzanie początku każdego utworu
n
acisnąć przycisk
PTY/SCAN, aby
uruchomić odtwarzanie dziesięciu
pierwszych sekund każdego utworu
we wszystkich katalogach. n a
wyświetlaczu pojawi się "
scan ", a
odpowiadający numer utworu miga.
a
by wyjść z tego trybu, ponownie
nacisnąć ten przycisk.