Page 207 of 446

205
c4- aircross_pl_c hap07_info-pratiques_ed01-2014
Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu (doboru)
cIt
ro
Ën
a może spowodować usterkę
elektroniki oraz nadmierne obciążenie
instalacji elektrycznej pojazdu.
Prosimy o kontakt z przedstawicielem
marki
c
It
ro
Ën
w celu zapoznania się
z homologowaną gamą wyposażenia
i akcesoriów.
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystą pieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrzną
anteną w ramach doposażenia
prosimy uzgodnić z kompetentnymi
pracownikami sieci
c
It
ro
Ën, j
akie
wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna
moc wyjściowa, położenie anteny,
specjalne warunki montażu), zgodnie
z dyrektywą o kompatybilności
elektromagnetycznej pojazdów
samochodowych (2004/104/ WE). Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania
w samochodzie wyposażenia
związanego z bezpieczeństwem:
kamizelki odblaskowej, trójkąta
ostrzegawczego, alkomatu, zapasowych
żarówek i bezpieczników, gaśnicy,
apteczki, fartuchów ochronnych z tyłu
oraz innego wyposażenia.
"Multimedia":
nawigacja w wersji półzintegrowanej, nawigacje
przenośne, radioodtwarzacze, głośniki, półka
tylna z głośnikami, zestaw głośnomówiący,
odtwarzacz DVD, płyta DVD z aktualizacją
map, asystent prowadzenia, gniazdo 230
V,
system wyświetlacza projekcyjnego, ładowarka
do iPhone'a, uchwyt na telefon, wspornik do
urządzeń multimedialnych z tyłu...
7
Informacje praktyczne
Page 248 of 446
246
TELEFON BLUETOOTH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
Dzwonek telefonu rozbrzmiewa z głośnika po stronie przedniego
fotela pasażera.
j
eżeli w trakcie odbierania połączenia włączone jest źródło dźwięku
(
c D, radio, ...), zostanie ono wyciszone (M ut E) i słyszane będzie
jedynie połączenie przychodzące.
j
eżeli kluczyk znajduje się w położeniu
acc
lub on , system włącza
się automatycznie, nawet jeżeli był on wyłączony w momencie
nadejścia połączenia.
Po zakończeniu rozmowy system audio powróci do wcześniejszego
stanu.
Połączenie z ostatnio wybieranym
numerem
nacisnąć ten przycisk.
Powiedzieć " Redial
" ( o statni numer).
Odbiór połączenia
nacisnąć ten przycisk.
Page 252 of 446

01
250
c4-aircross_pl_chap10b_Mitsu6_ed01-2014
PWR/VOL:
-
włączenie/wyłączenie systemu audio.
-
umożliwia ustawienie głośności funkcji
audio oraz funkcji telefonu.
k
rótkie naciśnięcie: zmiana źródła
dźwięku.
Długie naciśnięcie:
c D / MP3 / usb , s D,
aby szybko przewijać do przodu lub do
tyłu.
Długie naciśnięcie:
ra DI o , automatyczne
wyszukiwanie niższej/wyższej
częstotliwości. FOLDER: umożliwia wybranie folderu lub
ręczne wyszukanie stacji radiowej.
OPEN: umożliwia otwarcie i zamknięcie panelu monitora, aby
wkładać lub wyjmować płyty
c D i karty s D.
ZOOM: umożliwia powiększenie lub
zmniejszenie mapy.
u
możliwia przełączanie ekranu kolorowej
mapy na tryb dzienny lub tryb nocny w
zależności od stanu oświetlenia samochodu.
Włączenie ekranu poprzez dotknięcie
palcem i uruchomienie systemu.
u
żyć przycisków widniejących na ekranie. Ze względów bezpieczeństwa
wszystkie operacje wymagające
zwiększonej uwagi należy
wykonywać na postoju.
k
artę s D, która zawiera dane
kartograficzne nawigacji, włożyć
do lewej szczeliny.
k
artę s D, która zawiera dane
audio, włożyć do prawej
szczeliny.
WPROWADZENIE
Page 276 of 446

05
274
c4-aircross_pl_chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Co to jest system RDS?
Funkcja r adio Data s ystem ( r D s ) na falach FM umożliwia:
-
słuchanie tej samej stacji, przemierzając różne regiony (pod
warunkiem że nadajniki stacji pokrywają dany region),
-
słuchanie nadawanych okresowo informacji drogowych,
-
wyświetlenie nazwy stacji itp.
Większość stacji FM stosuje system
r D s .
s
tacje te oprócz programu nadają dane niedźwiękowe.
Dane umożliwiają dostęp do różnych funkcji, z których najważniejsze
to wyświetlanie nazwy stacji, słuchanie nadawanych okresowo
wiadomości drogowych lub automatyczne śledzenie stacji.
s
ystem umożliwia nieprzerwane słuchanie jednej stacji dzięki
śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach śledzenie
częstotliwości
r D s nie może być zapewnione na całym obszarze.
s
tacje radiowe nie obejmują zasięgiem całego obszaru kraju, dlatego
istnieje możliwość zaniku odbioru stacji w trakcie przejazdu.
RDS, AF, TP, PTY
Śledzenie stacji RDS
r
adioodtwarzacz automatycznie wybiera najlepszą częstotliwość
dla złapanej stacji radiowej (jeżeli stacja nadaje z kilku nadajników
lub na kilku częstotliwościach).
c
zęstotliwość stacji ma zasięg około 50 km. Przejście z jednej
częstotliwości do drugiej może być przyczyną zaniku sygnału.
j
eżeli w przemierzanym regionie słuchana stacja nie posiada
kilku częstotliwości, można wyłączyć automatyczne śledzenie
częstotliwości. Funkcja informacji drogowych
Funkcja
traf
fi c Program ( t P) umożliwia automatyczne i okresowe
przełączanie na stację FM nadającą informacje drogowe.
s
tacja radiowa lub właśnie słuchane źródło dźwięku przechodzi
w tryb pauzy.
Po zakończeniu informacji drogowych system przełącza się do
słuchanej stacji radiowej lub słuchanego źródła dźwięku.
Typy programów
n
iektóre stacje oferują możliwość słuchania jednego typu programu
nadającego program o następującej tematyce wybranej z listy:
n
EW s ,
a
FF
a
I rs , I n F os , s P ort
, ED
ucat E, D ra M a , cu L
tur
E,
sc
IE nc E, V
ar
IED, P o P M, rock M, E as Y M, LI g H t
M, c
L ass I cs , ot HE r M, WE at HE r , FI nanc E, c HILD r E n , soc
I a L, r ELI g I on , PH on E I n , traVEL, LEI sur E, ja ZZ, countrY
, nat I on M, o LDIE s , F o L k M, D ocu ME nt.
RADIO
Page 277 of 446

05
275
c4-aircross_pl_chap10b_Mitsu6_ed01-2014
nacisnąć przycisk AUDIO .
Domyślnie na ekranie wyświetlane są stacje
z zakresu FM1.
Wybór i zapamiętywanie stacji FM
nacisnąć SEEK TRACK , aby ręcznie przeszukać
pasmo w górę lub w dół. c zęstotliwość jest
zmieniana co 0,1
MHz.
Przycisk należy przytrzymać, aby automatycznie
wyszukać stację.
n
acisnąć " Skan. ", aby wyszukać stacje odbierane
w danym miejscu, aż do znalezienia stacji.
Można również wyszukać według typu programu,
naciskając przycisk " Filtr PTY".
n
acisnąć "
Ustawienia RDS".
n
acisnąć "
Wł." lub "Wył .", aby włączyć lub wyłączyć
następujące funkcje:
-
"
Kontrola AF": automatyczne wyszukiwanie
najlepszej częstotliwości,
-
"
Reg": wybór częstotliwości regionalnych.
Po wybraniu częstotliwości nacisnąć i przytrzymać
przycisk stacji aż do usłyszenia krótkiego sygnału
dźwiękowego (bipu), aby ją zapamiętać.
j
eżeli dostępna jest nazwa stacji, wyświetli się na
ekranie.
Ustawienia RDS
nacisnąć przycisk AUDIO .
Domyślnie na ekranie wyświetlane są stacje
z zakresu FM1.
o
brócić pokrętło FOLDER/TUNE SOUND, aby
wybrać stację.
RADIO
Page 280 of 446

05
278
c4-aircross_pl_chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Korzystanie z gniazda USB
na postoju, po ustawieniu stacyjki
w położeniu LOCK
do odtwarzacza
przenośnego podłączyć odpowiedni
kabel.
Do gniazda
usb
można podłączać
urządzenia przenośne (odtwarzacz
MP3, odtwarzacze a
pple®...). Pliki
audio przesyłane są z odtwarzacza
przenośnego do radioodtwarzacza
samochodu, co umożliwia słuchanie
utworów poprzez głośniki pojazdu.
n
astępnie podłączyć końcówkę kabla
do gniazda
usb w samochodzie.
o
bsługiwane modele:
-
iPod® 5. generacji (wideo).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6. generacji.
-
iPod nano® 3. generacji (wideo).
-
iPod touch® 4. generacji.
-
iPhone 4
s®.
-
Pamięci
usb wyłącznie formatu F
a
t 32 (File
a
llocation
table).
Formaty plików: MP3, WM
a ,
aac
, W
aV
.
-
Liczba poziomów maks. (w tym poziom główny "root"): 8.
-
Liczba folderów: 100.
-
Liczba plików: 255.
a
by odłączyć kabel, stacyjka powinna być w położeniu LOCK.
n
ależy uważać, aby nie przyciąć kabla przy zamykaniu
podłokietnika.
MUZYKA
Page 281 of 446

05
279
c4-aircross_pl_chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Podłączenie odtwarzaczy APPLE®
Podłączyć odtwarzacz apple® do gniazda usb przy użyciu
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
o
dtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
s
terowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego
odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / gatunki / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Domyślnie używane jest sortowanie według wykonawców.
a
by
zmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej
pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania
(np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do
żądanego utworu.
tryb "
s
huffle tracks" w odtwarzaczu iPod
® odpowiada trybowi
"
r
andom" ("Losowo") w radioodtwarzaczu.
tryb "
s
huffle album" w odtwarzaczu iPod
® odpowiada trybowi
"
r
andom all" ("Losowo wszystkie") w radioodtwarzaczu.
tryb "
s
huffle tracks" jest przywracany domyślnie przy podłączeniu.
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza może nie być
kompatybilna z modelem Państwa odtwarzacza
a
pple
®.
MUZYKA
Używanie czytnika kart SD
czytnik kart sD umożliwia odczyt plików audio MP3, WMa, aac ,
WaV.
n
acisnąć przycisk OPEN, aby
otworzyć panel monitora.
Włożyć kartę
s D z zapisanymi plikami
audio do prawego czytnika kart
s D.
Wcisnąć kartę
s
D, aż do zatrzaśnięcia
("klik").
n
acisnąć przycisk OPEN, aby
zamknąć panel monitora.
n
acisnąć przycisk MODE, a następnie "SD".
Page 283 of 446
05
281
c4-aircross_pl_chap10b_Mitsu6_ed01-2014
MUZYKA
Używanie wejścia dodatkowego (AUX)
Wejście dodatkowe (auX) umożliwia
podłączenie urządzenia przenośnego
(odtwarzacza MP3...).
Podłączyć urządzenie przenośne (odtwarzacz MP3…) do
gniazd
rca
(białego i czerwonego) za pomocą odpowiedniego
przewodu (nie w zestawie).
W
yregulować najpierw głośność urządzenia przenośnego
(poziom wysoki).
n astępnie wyregulować głośność
radioodtwarzacza.
s
terowanie odtwarzaniem odbywa się poprzez urządzenie
przenośne.
n
acisnąć przycisk MODE, a następnie "AUX".