119
Berlingo-2-vP_cs_Chap05_Securite_ed01-2016
SYSTÉM PROTI PROKLUZU
KOL (ASR) A
DYNAMICKÉHO
ŘÍZENÍ
STABILITY
(ESC)
tyto dva systémy jsou propojené
a doplňkové k systému a BS.
a
S r je zařízení užitečné pro
zachování optimálního přenosu hnací
síly a zabránění ztráty kontroly nad
vozidlem při akceleraci.
Systém
a
S r optimalizuje přenos hnací
síly, aby nedocházelo k prokluzování
kol. Působí na brzdy hnacích kol
a
na motor. u možňuje rovněž
zlepšit směrovou stabilitu vozidla při
akceleraci.
Se systémem
e SC udržujete zvolený
směr bez nutnosti otáčet volantem
v
opačném směru.
v
případě odchylky mezi skutečnou
dráhou vozidla a dráhou požadovanou
řidičem působí systém
e SC
automaticky na brzdu jednoho nebo
několika kol a na motor pro zajištění
požadované dráhy vozidla.
Deaktivace
ve výjimečných situacích (rozjezd
vozidla uvízlého v blátě, ve sněhu, na
sypkém povrchu, ...) může být užitečné
deaktivovat systémy
a
S r a e SP, aby
mohla kola prokluzovat pro obnovení
přilnavosti.
Porucha funkce
Správné používání
Systémy a S r / e SC poskytují zvýšenou
bezpečnost při normální jízdě, ale řidič
se nesmí domnívat, že může riskovat
nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce systémů je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce, týkající se kol (pneumatiky
a ráfky), součástí brzdového systému,
elektronických součástí a rovněž
předepsané postupy pro montáž
a opravy.
Po nehodě nechte překontrolovat
systémy v servisu sítě C
itro ËN nebo
v jiném odborném servisu.
Funkce
kontrolka bliká, když je
systém a S r nebo e SC
v činnosti.
Znovu se uvedou do činnosti:
-
automaticky při překročení rychlosti
50
km/h, Jestliže dojde k poruše
funkce těchto systémů,
rozsvítí se kontrolka a dioda,
doprovázené zvukovým
signálem a hlášením na
displeji.
-
Stiskněte tlačítko nebo
otočte kolečko do polohy
e
SC o FF (podle verze).
-
r
ozsvítí se dioda: systémy
a
S r
a
e
SC jsou mimo provoz. -
ručně novým stisknutím
tlačítka nebo otočením
kolečka do této polohy
(podle verze).
o
braťte se na servis sítě C itro ËN
nebo na jiný odborný servis pro
kontrolu systému.
k
ontrolka se může rozsvítit rovněž
pokud dojde k poklesu tlaku
v
pneumatikách. o věřte tlak v každé
pneumatice.
Bezpečnost při jízdě
BeZPečNoSt
5
123
Berlingo-2-vP_cs_Chap05_Securite_ed01-2016
Funkce
Jakmile se vaše vozidlo přibližuje
příliš nebo příliš rychle ke vpředu se
nacházejícímu vozu, systém spouští
automaticky brzdění, aby se předešlo
nárazu.
Jste o tom vyrozuměni zobrazeným
hlášením.
Brzdová světla na
v
ašem vozidle se
rozsvítí, aby byli upozorněni další
účastníci silničního provozu.
k
olizi je možno automaticky předejít,
pokud rozdíl mezi rychlostí
v
ašeho
vozidla a vpředu se nacházejícího
vozu nepřesáhne 15
km/h.
Pokud je tento rozdíl větší, systém se
pokusí využít všech svých možností
pro zabránění srážce nebo alespoň pro
snížení nárazové rychlosti.
a
utomatické brzdění může způsobit
až zastavení vozidla, pokud to situace
vyžaduje.
v
takovém případě je vozidlo dočasně
znehybněno (po dobu přibližně
1,5
sekundy), aby měl řidič možnost
převzít jeho ovládání sešlápnutím
brzdového pedálu. Spuštění systému může způsobit
zastavení motoru, pokud
řidič nesešlápne v průběhu
automatického brzdění dostatečně
rychle pedál spojky.
Při automatickém brzdění má
řidič stále možnost zpomalovat
účinněji, než to dokáže systém,
a to silným sešlápnutím brzdového
pedálu.
Po nárazu se systém automaticky
přepne do stavu „závada“:
přestane fungovat.
Je třeba se obrátit na servis sítě
C
itro ËN nebo na jiný odborný servis,
aby systém uvedli znovu do činnosti.
Limity pro fungování
Systém nedokáže rozpoznávat jiná
vozidla než stojící nebo jedoucí ve
stejném směru.
Nerozpoznává malé dopravní
prostředky (mopedy, motocykly),
chodce nebo zvířata, ani
nepohyblivé objekty, které nemají
odraznou plochu.
Systém se nespustí nebo svou činnost
přeruší, jakmile řidič:
-
sešlápne silně pedál akcelerace
-
nebo prudce otočí volantem
(vyhýbací manévr).
v
obtížných meteorologických
podmínkách (extrémně silný
déšť, sněžení, mlha, kroupy, ...)
se brzdná vzdálenost prodlužuje, což
snižuje schopnost systému předejít
srážce.
ř
idič musí zůstat velmi pozorný. Nikdy nenechávejte na kapotě
motoru hromadit sníh nebo jiné
předměty, které jí přesahují, ani
předměty přesahující střechu vpředu:
mohly by se dostat do zorného pole
snímače a být vyhodnoceny jako
hrozící nebezpečí.
Bezpečnost při jízdě
BeZPečNoSt
5
130
Berlingo-2-vP_cs_Chap05_Securite_ed01-2016
130
Pravidla k dodržování
Při jízdě seďte v normální pozici,
přičemž opěradlo musí být ve svislé
poloze.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi airbagy a cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani předmět
(dítě, zvíře, taška, ...); neupevňujte ani
nelepte žádné předměty do blízkosti
ani do výstupové cesty airbagů,
protože by při jejich rozvinutí mohlo
dojít ke zraněním cestujících.
Nikdy neupravujte původní konstrukci
vozidla, a to zejména v bezprostředním
okolí airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo
k pokusu o krádež vozidla, nechte
překontrolovat systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů
smí být prováděn pouze v servisní síti
C
itro ËN nebo v jiném odborném
servisu.
i
při dodržení všech předchozích
pokynů existuje v případě rozvinutí
airbagu riziko zranění nebo lehkých
popálenin v místě hlavy, trupu nebo
paží, které nelze vyloučit.
a
irbag
se totiž rozvine téměř okamžitě (za
několik milisekund) a potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k úniku
horkých plynů otvory vytvořenými za
tímto účelem. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na
středovém krytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při rozvinutí airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla
způsobit popáleniny či zranění.
volant nikdy nedemontujte,
neprovrtávejte a chraňte ho před
prudkými nárazy
.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant
ani na palubní desku, při rozvinutí
airbagu by tyto předměty mohly
způsobit zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze
homologované potahy, které jsou
kompatibilní s rozvinutím bočních
airbagů.
v íce informací o nabídce
potahů vhodných pro
v
aše vozidlo
získáte v obchodní síti C
itro ËN.
v
íce informací o příslušenství
naleznete kapitole 6, část „Další
příslušenství“.
Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte,
nelepte ani nepokládejte (oblečení,
...),
protože by mohlo dojít ke zranění
hrudníku nebo paže cestujícího
v
případě rozvinutí bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím více, než je
nutné.
Airbagy jsou funkční pouze při
zapnutém zapalování.
toto zařízení funguje pouze jednou.
Jestliže dojde k druhému nárazu (při
stejné nehodě nebo později), airbag již
fungovat nebude.
r
ozvinutí airbagu nebo airbagů je
doprovázeno uvolněním malého
množství kouře a hlukem, přičemž
oba jevy jsou způsobeny odpálením
pyrotechnické patrony, vestavěné
v systému.
tento kouř není zdraví škodlivý,
může však být dráždivý pro osoby se
zvýšenou citlivostí.
Hluk odpálení může způsobit na
krátkou dobu mírné sluchové obtíže.
č
elní airbag spolujezdce musí být
povinně deaktivován, pokud je
na sedadle namontována dětská
autosedačka v poloze „zády ke
směru jízdy“.
k
apitola 5, část „Děti na palubě“.
Nafukovac\355 vaky \204airbagy\223
132
Berlingo-2-vP_cs_Chap05_Securite_ed01-2016
132
Čelní airbagy
Akce
o
dpálí se, pokud není čelní airbag
spolujezdce deaktivovaný, v případě
prudkého čelního nárazu, směřujícího
do celé nebo části detekční zóny A,
v podélné ose vozidla ve vodorovné
rovině, ve směru od přední k zadní
části vozidla.
č
elní airbag vyplní prostor mezi
cestujícími na předním sedadle a
palubní deskou pro utlumení prudkého
pohybu jejich těla směrem dopředu. Deaktivace čelního airbagu
spolujezdce
Deaktivovat je možno pouze čelní
airbag spolujezdce:
-
Při vypnutém zapalování
zasuňte
klíček do ovladače deaktivace
čelního airbagu spolujezdce.
- o točte ovladač do polohy „OFF“.
-
v
ysuňte klíček při zachování této
polohy
.
k
ontrolka čelního airbagu
spolujezdce na přístrojové
desce svítí po celou dobu,
kdy je deaktivován.
v případě trvalého svícení obou
kontrolek airbagů nemontujte
dětskou autosedačku v poloze
„zády ke směru jízdy“, obraťte se
na servis sítě C
itro ËN nebo na
jiný odborný servis.
Porucha funkce čelního airbagu
Pro zajištění bezpečnosti v
ašeho
dítěte deaktivujte povinně čelní
airbag spolujezdce, jestliže
namontujete dětskou autosedačku
v poloze „zády ke směru jízdy“ na
sedadlo spolujezdce vpředu. Jinak by
při rozvinutí airbagu hrozilo nebezpečí
usmrcení nebo vážného zranění dítěte. Opětná aktivace
v
poloze „OFF“ se čekní nafukovací
vak spolujezdce v případě nárazu
nerozvine.
Jakmile demontujete dětskou
autosedačku, otočte ovladač čelního
airbagu spolujezdce do polohy „ON“
pro jeho opětnou aktivaci, a tedy
zajištění bezpečnosti v
ašeho
dospělého spolujezdce v případě
nárazu.
Jestliže se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem
a
hlášením na displeji, nechte
systém zkontrolovat v servisu
sítě C itro ËN nebo v jiném
odborném servisu.
Jsou vestavěny ve středu volantu
pro řidiče a v palubní desce pro
spolujezdce na předním sedadle.
Nafukovac\355 vaky \204airbagy\223
152
Berlingo-2-vP_cs_Chap06_accessoire_ed01-2016
DALŠÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Značkové příslušenství a díly jsou
uzpůsobené pro vaše vozidlo, jejich
spolehlivost a bezpečnost byla
testována a schválena.
k dispozici je
široká nabídka značkových doplňků
a originálních náhradních dílů.
v
nabídce je ještě další řada
příslušenství pro zvýšení pohodlí, pro
volný čas a pro údržbu vozidla:
a
larm proti vniknutí, značení okenních
skel, lékárnička, bezpečnostní vesta,
přední a zadní parkovací asistent,
výstražný trojúhelník, bezpečnostní
šrouby pro hliníkové ráfky, ...
Potahy kompatibilní s bočními airbagy
pro přední sdadla, lavici, pryžové
koberce, kovralové koberce, sněhové
řetězy, sluneční clony, nosič jízdního
kola na zadní výklopné dveře, ...
a
by se předešlo blokování pedálů:
-
dbejte na správnou polohu koberců
a jejich přichycení,
-
nikdy nepokládejte několik koberců
na sebe.
a utorádia, hands-free sady,
reproduktory, měnič CD, navigace,
u
SB Box, video souprava, ...
Bez ohledu na širokou nabídku audio
a telematických systémů nabízených
na trhu je z důvodu technických
požadavků souvisejících s montáží
těchto typů výrobků nutno dbát na
specifika jednotlivých přístrojů a jejich
kompatibilitu se sériovým vybavením
vozidla.
i nformujte se proto nejprve
v obchodní síti C
itro ËN.
Maximální zatížení střešních tyčí
-
Příčné tyče na podélných tyčích:
75
kg (tyto tyče nejsou kompatibilní
se střechou Modutop ).
Montáž radiokomunikačních
vysílačů
Před montáží radiokomunikačních
vysílačů jako dodatečného vybavení
s vnější anténou na vozidle
v ám
doporučujeme obrátit se na servis sítě
C
itro ËN.
ve značkové síti C
itro ËN se dozvíte
charakteristiky vysílačů (frekvenční
pásmo, maximální výstupní výkon,
poloha antény, specifické montážní
podmínky), které lze do vozidla
namontovat v souladu se Směrnicí
o elektromagnetické kompatibilitě
automobilů (2004/104/
eu ).l apače nečistot za přední a zadní kola,
hliníkové ráfky 15/17
palců, obložení
podběhů kol, kožený volant, ...
k
apalina do ostřikovačů, přípravky pro
čištění a údržbu interiéru a exteriéru,
náhradní žárovky, ...
Montáž elektrického vybavení
nebo příslušenství, které není
v
nabídce společnosti
a
utomobiles
C
itro ËN, může způsobit poruchu
elektronických systémů vozidla.
Mějte, prosím, na paměti toto
upozornění. Doporučujeme
v ám
obrátit se na zástupce naší značky pro
informace o
nabízené řadě doplňků
a
příslušenství.
v
některých zemích prodeje jsou
bezpečnostní vesta, výstražné
trojúhelníky a náhradní žárovky
součástí povinné výbavy vozidla.
V
171
Berlingo-2-vP_cs_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
se skládá z kompresoru a lahvičky
s vyplňovacím přípravkem.
Použití sady
- Zaškrtněte na samolepce
s výstrahou na omezení rychlosti
podhuštěné kolo a nalepte ji
na volant vozidla, aby
v ám
připomínala, že jedno z kol je jen
pro dočasné použití.
-
Nasaďte lahvičku
1 na kompresor 2 .
-
Připojte lahvičku
1 k ventilku
opravované pneumatiky.
-
Před připojením kompresoru
k
lahvičce zkontrolujte správné
rozvinutí hadice kompresoru.
-
Zapojte elektrický kabel do zásuvky
12
v ve vozidle.
-
Zapněte kompresor stlačením
tlačítka
A a nechte ho v činnosti
až do dosažení tlaku v pneumatice
2,0 bary. Pokud se
v ám nepodaří
dosáhnout tohoto tlaku, nelze
pneumatiku opravit.
-
o dpojte a ukliďte kompresor.
-
i hned se rozjeďte a jeďte několik
kilometrů omezenou rychlostí, aby
se proražené místo ucpalo.
-
u pravte tlak s pomocí kompresoru
podle doporučení platných pro
vozidlo a ověřte, že je místo úniku
dobře ucpané (nesmí vůbec
docházet k poklesu tlaku).
-
Jeďte omezenou rychlostí
(do 80 km/h). Pneumatika musí být
co nejdříve prohlédnuta a opravena
odborníkem. Po použití může být lahvička uložena
do plastového sáčku, dodaného se
sadou, aby zbytky kapaliny nepotřísnily
interiér vozidla.
P
o Z or : Přípravek pro opravu
pneumatiky je jedovatý v případě
požití a dráždivý pro oči.
u
chovávejte jej mimo dosah dětí.
Po použití nevyhazujte lahvičku
do přírody, odneste ji do některé
provozovny sítě C
itro ËN nebo do
pověřené sběrny.
l
ahvička s vyplňovacím přípravkem je
k dispozici v prodejní síti C
itro ËN.
SADA PRO DOČASNOU
OPRA
VU PNEUMATIKY
Nářadí je umístěno v úložném prostoru
pod předním sedadlem.
vozidlo dodané se sadou pro
dočasnou opravu pneumatiky nemá
ve výbavě rezervní kolo ani nářadí pro
jeho výměnu (zvedák, kliku, ...).
rYCHlÁ NÁPovĚDa
8
výměna kola
189
Berlingo-2-vP_cs_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
Pojistky v motorovém prostoru
Po otevření kapoty uvolněte z úchytů
a odklopte příslušnou skříňku pro
zpřístupnění pojistek.Pojistka
F
Proudová hodnota
A Přiřazení
1 20
ř
ízení motoru
2 15 Zvuková houkačka
3 10
č
erpadlo ostřikovače skel vpředu a vzadu
4 20
č
erpadlo ostřikovače světlometů
5 15
k
omponenty motoru
6 10 Snímač úhlu natočení volantu,
e SP
7 10Brzdový spínač, spínač spojky
8 25 Startér
9 10Motorek sklonu světlometů, řídicí jednotka správy
vozového parku
10 30
k
omponenty motoru
11 40
volná
12 30 Stěrače
13 40
i
nteligentní řídicí jednotka (BS i )
14 30
č
erpadlo
15 10Pravé dálkové světlo
16 10
l
evé dálkové světlo
17 15 Pravé potkávací světlo
18 15
l
evé potkávací světlo
rYCHlÁ NÁPovĚDa
8
výměna pojistky
Audio a Telematika
201
Berlingo-2-vP_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2016
Dotykový displej 7 palců
Navigační systém GPS - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth®
obsah
První kroky
2 02
ov
ladače na volantu
2
04
Nabídky
2
05
Navigace
2
06
Navigace - Navádění
2
14
Doprava
2
18
rá
dio média (Zdroj zvuku)
2
20
rá
dio
2
26
rá
dio D
aB (
Digital
a
u
dio Broadcasting)
2
28
Média (Zdroje)
2
30
Nastavení
2
34
Služby on-line
2
42
in
ternetový prohlížeč
2
43
Mirror
li
nk
tM 24 6
CarPlay® 25 0
tel
efon
2
54
ča
sté otázky
2
62
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve
v
a
šem
vozidle. Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět úkony vyžadující
jeho zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Zobrazení hlášení o aktivaci úsporného režimu signalizuje
přechod elektrického vybavení do pohotovostního režimu.
ví
ce informací naleznete v kapitole „
re
žim úspory energie“.
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10