23
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Nouzový způsob ovládání
v případě poruchy akumulátoru
Dveře spolujezdce vpředu a zadní
boční dveře
v
případě poruchy akumulátoru nebo
centrálního zamykání použijte zámek
pro mechanické zamknutí dveří.
-
Pro otevření dveří a vystoupení
z vozidla přitáhněte vnitřní ovladač.
-
Pro zamknutí dveří zasuňte klíč
do západky
, která se nachází na
boku dveří, a otočte jím o osminu
otáčky.
Dveře řidiče
-
Zasuňte klíč do zámku a otočte
jím směrem doprava pro zamknutí
nebo směrem doleva pro
odemknutí.
ZADNÍ VÝKLOPNÉ DVEŘE
Zevnitř
(nouzové ovládání)
v
případě poruchy funkce centrálního
zamykání umožňuje odemknout zadní
výklopné dveře zevnitř.
Zasuňte malý šroubovák do otvoru
mezi výklopnými dveřmi a podlahou.
Pro odjištění zámku posuňte západku
směrem doleva a poté na dveře
zatlačte.
Otevírání
Zvenku
Zamykání/odemykání se provádí
dálkovým ovladačem.
Pro otevření aktivujte ovladač pod
lištou, poté dveře zvedněte.
k
přitažení dveří z horní polohy pro
jejich zavření slouží popruh.
Přitahujte zavírané dveře až do
vyváženého bodu jejich zdvihu, potom
dejte poslední impuls, aby se úplně
zavřely.
Otev\355r\341n\355
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
55
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Systém Stop & Start vyžaduje
akumulátor 12 v specifické
technologie a charakteristik.
Jakýkoliv zásah na tomto typu
akumulátoru smí být prováděn
výhradně v servisu sítě C
itro ËN
nebo v jiném odborném servisu.
v
íce informací o akumulátoru
12
v naleznete v kapitole 8, část
„
a
kumulátor“.
Správný způsob pro zastavení Správný postup pro startování
Kontrolka žhavení
naftového motoru
k
dyž je teplota dostatečná,
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a můžete
startovat bez čekání.
Za chladného počasí vyčkejte
na zhasnutí této kontrolky, poté spusťte
startér (poloha Startování) a držte
klíček až do naskočení motoru. Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý
ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu!
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte
motor běžet několik sekund na
volnoběh, aby se snížily otáčky
turbodmychadla (u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace
v
okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
rychlostní stupeň.
STARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Poloha Zapnuté zapalování a příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a současně otáčejte klíčkem, bez
použití síly.
v této poloze spínací skříňky
mohou být některá elektrická zařízení
v činnosti.
Poloha Startování.
Startér je spuštěn. Jakmile se motor
rozběhne, klíček uvolněte.
Poloha STOP: zámek řízení.
Zapalování je vypnuté.
o točte
volantem až do zablokování řízení.
vytáhněte klíček.
Otevírání kapoty motoru
Před zásahem pod kapotou
vypněte systém Stop & Start,
abyste předešli jakémukoliv riziku
zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu S
tart
.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené
oblasti, velmi doporučujeme
deaktivovat systém Stop & Start.
v
íce informací o doporučeních pro
způsob jízdy, zejména po zaplavené
vozovce, naleznete v příslušné
kapitole.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Stop & Start
126
Berlingo-2-vP_cs_Chap05_Securite_ed01-2016
126
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Nastavování
na výšku
Sevřete ovladač s vodítkem pásu
a posuňte celek na straně sedadla
řidiče a na straně samostatného
sedadla spolujezdce.
Zapínání
Přitáhněte pás a zasuňte sponu do
zámku.
o
věřte řádné zajištění zatažením
za pás.
Kontrolka nezapnutého(ých)
pásu(ů) Rozepínání
Stlačte červené tlačtko.
Při startování motoru se rozsvítí
tato kontrolka, pokud některý
z cestujících vpředu nemá
zapnutý bezpečnostní pás.
Správné používání
řidič se musí přesvědčit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správným
způsobem a že si všichni před
rozjezdem pás zapnuli.
Na všech místech ve vozidle se vždy
připoutejte bezpečnostním pásem, i při
jízdě na krátkou vzdálenost.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který automaticky
přizpůsobuje délku pásu tělesným
rozměrům cestujících.
Nepoužívejte žádné pomůcky (kolíček
na prádlo, sponka, zavírací špendlík,
...), které by umožnily zvětšit vůli
bezpečnostního pásu.
Po použití se přesvědčete, že je pás
řádně navinutý.
Po sklopení či přemístění sedadla
nebo zadní lavice se ujistěte, že jsou
pásy řádně navinuté a že zámek je
v poloze umožňující zasunutí spony
pásu.
v
závislosti na druhu a síle nárazu se
pyrotechnické zařízení může spustit
nezávisle na nafukovacích vacích.
o
kamžitě napne bezpečnostní pásy
a přitiskne je k tělům cestujících.
a
ktivace předpínačů se projeví
vyfouknutím malého množství
zdraví neškodného kouře a hlukem,
způsobeným odpálením pyrotechnické
patrony, vestavěné v systému.
Sedadlo spolujezdce vpředu může
být vybaveno snímačem přítomnosti,
v takovém případě na sedadlo
nepokládejte nic těžkého, co by mohlo
spustit výstrahu.
Bezpečnostní pásy
146
Berlingo-2-vP_cs_Chap05_Securite_ed01-2016
146
DOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ
AUT
OSEDAČKY
Při montáži dětské autosedačky na
zadní místa nechte vždy dostatečný
prostor mezi předním sedadlem a:
-
dětskou autosedačkou v poloze
„zády ke směru jízdy“,
-
nohama dítěte usazeného v dětské
autosedačce v poloze „čelem po
směru jízdy“.
Za tím účelem posuňte přední
sedadlo směrem dopředu a je-li třeba,
narovnejte i jeho opěradlo. Špatně namontovaná dětská
autosedačka ve vozidle může v případě
dopravní nehody ohrozit bezpečnost
dítěte.
u
jistěte se, že se bezpečnostní pás nebo
zámek bezpečnostního pásu nenachází
pod dětskou autosedačkou. v opačném
případě hrozí, že autosedačka nebude ve
stabilní poloze.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní pásy dětské autosedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle
mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Při připevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem ověřte, že je pás
řádně napnutý na dětské autosedačce
a že ji pevně tiskne k sedadlu vozidla.
Pokud lze přední sedadlo spolujezdce
nastavovat, posuňte jej směrem dopředu,
je-li třeba. Pro optimální montáž dětské autosedačky
v poloze „čelem po směru jízdy“ ověřte,
že se opěradlo autosedačky nachází co
nejblíže k opěradlu sedadla vozidla nebo
se o něj přímo opírá.
Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem je nutno vyjmout opěrku
hlavy daného místa.
u
jistěte se, že je opěrka hlavy řádně
uložená nebo připevněná, aby se z ní
nestal nebezpečný projektil v případě
prudkého brzdění.
Po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět.Děti vpředu
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předním sedadle spolujezdce jsou
specifické pro každou zemi. Seznamte
se s předpisy platnými v dané zemi.
Deaktivujte čelní airbag spolujezdce,
jakmile namontujete dětskou
autosedačku v poloze „zády ke směru
jízdy“ na přední sedadlo spolujezdce.
v
opačném případě hrozí při rozvinutí
airbagu riziko vážného zranění nebo
usmrcení dítěte.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
u
jistěte se, že břišní část
bezpečnostního pásu vede správně
přes stehna dítěte.
Společnost C
itro ËN v ám doporučuje
používat podsedák s opěradlem,
opatřeným vodítkem pásu ve výši
ramen.
Z bezpečnostních důvodů
nenechávejte:
-
dítě nebo děti samotné bez dozoru
ve vozidle,
-
dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím
na slunci se zavřenými okny
,
-
klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
a
by nemohlo dojít k nechtěnému
otevření dveří, používejte „Dětskou
pojistku“.
Neotevírejte zadní okna o více než
jednu třetinu.
Pro ochranu malých dětí před
slunečními paprsky opatřete zadní
okna roletkami.
Pro montáž do 3. řady sklopte
opěradla bočních sedadel a středního
sedadla 2. řady do polohy stolku nebo
demontujte příslušné sedadlo 2. řady,
aby se dětská autosedačka nebo nohy
dítěte nedotýkaly sedadla ve 2. řadě.
Děti na palubě
150
Berlingo-2-vP_cs_Chap06_accessoire_ed01-2016
TAž NÉ ZAŘÍZENÍ S ODNÍMATELNOU KOULÍ
„ LABUTÍ KRK “
NA KLÍČ
,
DEMONT
OVATELNOU
BEZ
NÁŘADÍ
Představení
koule tažného zařízení „labutí
krk“ může být demontována
a
namontována zpět snadno a rychle.
Nepotřebujete k tomu žádné nářadí.
Doporučení pro montáž a před
každým použitím
Následujícím způsobem ověřte, že je
koule „labutí krk“ řádně zajištěna:
-
zelená značka otočného ovladače
je viditelná,
-
bezpečnostní zámek kolečka je
otočen směrem dozadu,
-
bezpečnostní zámek je zavřený
a
klíč vytažený; otočným
ovladačem již nelze manipulovat,
-
koule „labutí krk“ se v držáku
v
žádném případě nesmí
pohybovat.
Při připojování přívěsu nezapomeňte
zapojit propojovací elektrický svazek.
Montáž
tažení přívěsu