Page 99 of 296

97
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
AMENAjARI SCAUNE
Compartimente in podea
Aveţi la dispoziţie două compartimente
situate sub picioarele pasagerilor din
spate.
Pentru a le deschide, glisaţi degetele
în crestătură şi ridicaţi capacul.
Masute tip avion
Pentru a o depozita, trageţi-o în sus şi
rabataţi-o.
Ca măsură de siguranţă, în cazul
unei presiuni puternice, măsuţa este
concepută să se desprindă.
Pentru a repoziţiona, măsuţa în poziţie
verticală, prindeţi o parte apoi cealaltă
forţând uşor.
Nu puneţi obiecte dure sau grele
pe măsuţă. Pot deveni adevărate
proiectile periculoase în caz de frânare
bruscă sau de şoc.
Un cârlig pentru sacoşe este prezent
pe lateralul fiecărei măsuţe.
Storuri laterale
Storuri laterale pot fi instalate pe uşile
laterale culisante.
Trageţi storul lateral prinzand lamela
pentru a-l deschide.
Pentru a evita deteriorarea storului, la
deschiderea uşii verificaţi ca lamela să
fie bine atasata.Întotdeauna însoţiţi uşor mişcarea
storului tinand de lamela, atât la
ridicare, cât şi la coborâre.
erGonoMie şi ConFort
4
Viaţa la bord
Page 110 of 296
108
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Compartiment de depozitare
Ridicati capacul corespunzator.locasul din apropierea imediata a
pragului portbagajului este destinat
depozitarii ruloului de mascare bagaje.
Centuri de siguranta
asigurati-va de corecta rulare a centurii
scaunului central in ghidajul sau din
pavilio
n.
e
vitati lovirea cataramelor centurilor
de pe randul 3 la rularea lor in zona
punctelor de fixare, situate pe pavilion.
i
nelele de atasare a centurilor de
siguranta de pe fiecare latura a
vehiculului nu trebuie utilizate la fixarea
incarcaturii.
Viaţa la bord
Page 112 of 296
11 0
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Pentru a-l indeparta
Din portbagaj, trageti de ruloul de
mascare bagaje catre dvs. pentru a-l
degaja din montantii spate.
Rulati masca bagajelor insotind
miscarea ei cu mana.
d
esprindeti clemele celor trei voleti de
pe tetierele randului 2.
Presati ruloul catre stanga si
desprindeti-l din suportul B.
Ridicat si pivotati catre inainte. Pentru a-l depozita
d
epozitati ruloul in locasul din pragul
portbagajului, cu cele doua bavete
spate in sus.
Presati ruloul la stanga, la inceput.
Eliberati.
Aranjati cei doi voleti si inchideti
capacul.
r
uloul este echipat cu trei
voleti ce permit acoperirea
portbagajului, scaunele din
randul
2 fiind in pozitie normala
sau confort.
Fiecare volet dispune de doua cleme
de fixare pe tetiere.
Viaţa la bord
Page 113 of 296

111
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Reglare electrica
retrovizoare exterioare
- Plasaţi comanda la dreapta sau
la stânga pentru a selecta oglinda
corespunzătoare.
-
Deplasaţi comanda în cele patru
direcţii pentru a efectua reglajurea.
-
Readuceţi comanda în poziţie
centrală.
RETROVIZOARE
Retrovizoare cu degivrare
Reglare manuala
retrovizoare exterioare
Rabatere fortata
În cazul în care carcasa oglinzii este
deplasata din locasul său iniţial, cu
vehiculul oprit, repoziţionaţi-o manual
sau utilizând comanda de rabatere
electrică.Apăsaţi pe tasta de degivrare
a lunetei.
Acţionaţi pârghia de reglare în cele
4
direcţii, pentru a regla oglinda.
Cu vehiculul oprit, retrovizoarele
exterioare sunt rabatabile manual.
n
u sunt echipate cu degivrare
automată.
Pliere / Depliere electrica
oglinzile retrovizoare sunt pliabile sau
depliabile electric din interior , vehiculul
fiind oprit şi contactul pus:
-
Aduceti comanda în poziţie
centrală.
-
Rotiţi comanda în jos.
r
etrovizoarele cu reglare, pliere si
depliere electrice pot fi şi degivrate.
erGonoMie şi ConFort
4
Retrovizoare şi geamuri
Page 115 of 296

113
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
ACTIONARE GEAMURI ELECTRICA
Coborâţi complet geamul, apoi
ridicaţi-l, acesta se va ridica în etape
de câţiva centimetri la fiecare apăsare.
Reluaţi operaţiunea până la închiderea
completă a geamului.
Menţineţi comanda apăsată timp de
cel puţin o secundă după ce aţi atins
poziţia geam închis.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
antiprindere este inoperantă.
Dispozitiv antiprindere
Când geamul urcă şi întâlneşte un
obstacol, el se opreşte şi coboară
parţial.
Functionare manuala
acest mod de functionare
este disponibil in functie de
echipare; este identificat prin
acest simbol de pe comanda
respectiva.
Pentru o utilizare corecta
În cazul lovirii în timpul actionarii
geamurilor, trebuie să inversaţi
sensul de mişcare a geamului. Pentru
aceasta, apăsaţi comanda respectivă.
Când şoferul acţionează butoanele
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie
să se asigure că nici o persoană
nu împiedică închiderea corectă a
geamurilor.
Conducatorul trebuie să se asigure
că pasagerii folosesc corect sistemul
electric de ridicare a geamurilor.
Fiţi atenţi la copii în timpul manevrării
geamurilor.
După numeroase solicitări consecutive
de închidere/deschidere a comenzii
geamurilor electrice, se activează
o protecţie ce autorizează doar
închiderea geamului. După închidere,
aşteptaţi aproximativ 40 minute. După
trecerea acestui timp, comanda este
din nou operaţională.
1.
Pe partea conducatorului
2.
Pe partea pasagerului
Reinitializare
După o rebranşare a bateriei sau
în caz de defecţiune trebuie să
reiniţializaţi funcţia de antilovire. Funcţionarea geamurilor electrice este
neutralizată:
-
la aproximativ 45 de secunde după
taierea contactului,
-
după deschiderea uneia dintre uşile
din faţă, dacă contactul este taiat.
Exista două moduri de functionare:
Apăsaţi sau trageţi comanda, fără a
depăşi punctul de rezistenta.
Geamul se opreste imediat ce eliberati
comanda.
Functionare automata
Apăsaţi sau trageţi comanda, dincolo
de punctul de rezistenta.
Fereastra se deschide sau se închide
complet după eliberarea comenzii.
o
noua apasare opreste miscarea
geamului.
erGonoMie şi ConFort
4
Retrovizoare şi geamuri
Page 119 of 296

11 7
Berlingo-2-VP_ro_Chap05_Securite_ed01-2016
CAMERA VIDEO PENTRU MERS INAPOI
Camera video pentru mers cu spatele
se activează automat la cuplarea
mersului inapoi.
Imaginea se afiseaza pe tableta tactila.
Functia camera video pentru mers
inapoi poate fi completata cu functia de
asistare la parcare.
Camera video de mers inapoi nu
poate inlocui in niciun caz atentia
conducatorului. Spalare la inalta presiune
l
a spalarea vehiculului, nu
indreptati jetul de apa la inalta
presiune catre camera video, la
mai putin de 30 cm.
r
eprezentarea si accentuarea liniilor
asigura asistarea manevrelor.
a
cestea sunt reprezentate sub forma
unor linii de ghidare "pe sol" si asigura
situarea vehiculului tinand cont de
obstacolele inalte (exemplu: alte
vehicule,
...).
O deformare a imaginii este normala.l iniile albastre reprezinta directia
generala a vehiculului (distanta
corespunde latimii vehiculului
dumneavoastra fara oglinzi
retrovizoare).
l
inia de culoare rosie reprezinta
distanta de aproximativ 30 cm in jurul
barei de protectie spate a vehiculului.
l
iniile verzi reprezinta distantele de
aproximativ 1 si 2 metri de la bara de
protectie spate a vehiculului.
l
iniile curbe de culoare turcoaz
reprezinta razele maxime de bracaj.
l
a deschiderea capacului de
portbagaj, afisarea dispare.
Curatati periodic camera de mers
inapoi, utilizand o laveta fina, uscata.
Asistenţă la parcarea cu spatele
SIGURANŢ
5
Page 121 of 296

11 9
Berlingo-2-VP_ro_Chap05_Securite_ed01-2016
ANTIPATINARE ROTI (ASR)
SI
CONTROL
DINAMIC
AL
ST
ABILITATII (ESC)
Aceste sisteme sunt asociate şi
complementare cu ABS-ul.
a
S r este un dispozitiv foarte util
pentru a păstra aderenta la sol la un
nivel optim şi pentru a evita pierderea
controlului vehiculului la accelerare.
Sistemul optimizează cuplul transmis
roţilor, cu scopul de a evita patinarea
acestora, acţionând asupra frânelor
roţilor motoare şi asupra motorului.
Asigură, de asemenea, o stabilitate
direcţională mai bună a vehiculului la
accelerare.
Cu ESC, menţineţi traiectoria fără a fi
nevoie să corectati direcţia.
În cazul în care vehiculul urmează o
traiectorie diferită faţă de cea dorită de
conducator, sistemul ESC acţionează
automat frâna unei roţi sau a mai
multora şi asupra motorului pentru a
înscrie vehiculul pe traiectoria dorită.
Neutralizare
În condiţii excepţionale (pornirea
autoturismului împotmolit, imobilizat
în zăpadă, în noroi…), dezactivarea
sistemelor ASR şi ESC se dovedeşte
utilă pentru ca roţile să patineze şi să-
şi recapete aderenţa.
Anomalie de functionare
Utilizare corecta
Sistemele ASR/ESC oferă o siguranţă
sporită în conducerea normală, dar nu
trebuie să incite şoferul să-şi asume
riscuri suplimentare, sau să circule cu
viteze prea mari.
Funcţionarea acestor sisteme este
asigurată sub rezerva respectării
indicaţiilor constructorului referitoare
la roţi (pneuri şi jante), componentele
frânelor, componentele electronice,
cât şi la procedurile de montare şi de
intervenţie.
După un impact, verificaţi aceste
sisteme în reţeaua CITROËN sau la un
Service autorizat.
Functionare
Martorul luminos clipeşte
când este solicitat unul din
sistemele ASR sau ESC.
Acestea sunt activate din nou:
-
automat, la peste 50 km/h,
l a aparitia unei disfunctii,
martorul si dioda
electroluminiscenta se aprind,
fiind însotiti de un semnal
sonor şi de un mesaj pe
ecran.
-
Apăsaţi pe buton, sau
rotiti rola pe pozitia
e
SC o FF (in functie de
versiune).
-
d
ioda electroluminiscenta se
aprinde: sistemele ASR şi ESC nu
mai actioneaza.
-
manual, apăsând din nou
pe buton, sau rotind rola
in pozitia aceasta
(in functie de versiune). Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
Service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Martorul se poate aprinde de
asemenea dacă pneurile sunt
dezumflate. Verificaţi presiunea din
fiecare pneu.
Siguranţa în conducere
SIGURANŢ
5
Page 126 of 296

124
Berlingo-2-VP_ro_Chap05_Securite_ed01-2016
Neutralizare
neutralizarea sistemului se realizeaza
din meniul de configurare vehicul, care
poate fi accesat cu contactul pus.
Starea acestuia este memorata la
taierea contactului.
Cand sistemul este neutralizat, un
mesaj este afisat la fiecare noua
utilizare a vehiculului, pentru a
semnala acest lucru. Cu ecran monocrom C
F
a pasati pe tasta MENIU pentru a
accesa meniul general.
F
Selectati "
Personalizare-
Configurare".
F
Selectati "
Definire parametri
vehicul".
F
Selectati "
Asistare la conducere".
F
Selectati "
Franare automata
de urgenta: OFF" sau "Franare
automata de urgenta: ON".
F
a pasati pe tasta "7" sau "8"
pentru a bifa sau a debifa casuta
si respectiv activa sau dezactiva
sistemul.
F
a pasati pe tasta "5" sau "6",
apoi pe tasta OK pentru a selecta
casuta "OK" si confirmati sau
pe tasta Inapoi pentru a anula
operatia. Cu tableta tactila
F
a pasati pe tasta MENIU.
F Selectati meniul " Driving"
(Conducere).
F
i n pagina secundara, selectati
"Vehicle settings" (Parametrare
vehicul).
F
Selectati "
Driving assistance"
(Asistenta la conducere).
F
Bifati sau debifati casuta "
Auto
emergency braking" (Franare
automata de urgenta), pentru
activarea sau neutralizarea
sistemului.
F
V
alidati.
Siguranţa în conducere