▷Bateria autovehiculului este puternic
descărcată.▷Habitaclu prea rece, cu funcţia de încălzire
activată.▷Depresiune insuficientă în sistemul de frâ‐
nare, de ex. datorită apăsării succesive
multiple a pedalei de frână.
Activarea/dezactivarea manuală a
sistemului
Apăsaţi butonul.
▷LED-ul de pe buton este aprins: funcţia
Auto Start Stop este dezactivată.
Motorul porneşte în timpul unei opriri auto‐
mate a motorului.
Motorul poate fi oprit sau pornit numai prin
intermediul butonului Start-/Stop.▷LED-ul se stinge: funcţia Auto Start Stop
este activată.
Dezactivare automată
În anumite situaţii, funcţia Auto Start Stop este
dezactivată automat, pentru a asigura sigu‐
ranţa, de ex. când se recunoaşte absenţa şofe‐
rului.
Disfuncţionalităţi Funcţia pornire oprire automată nu
mai opreşte automat motorul. Marto‐
rul de control se aprinde. Continuarea
deplasării este posibilă. Verificaţi sistemul.
Informaţii suplimentare, vezi pagina 185.
Frână de parcare
Principiu de funcţionare
Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu o
frână electromecanică de parcare, care poate fi
cuplată sau decuplată de la un comutator.
Frâna de parcare este utilizată în principiu pen‐
tru asigurarea autovehiculului staţionat împo‐
triva deplasării accidentale.
În condiţiile autovehiculului staţionat, frâna de
parcare acţionează prin intermediul unui sis‐
tem electromecanic asupra roţilor spate. În ca‐
zul punerii în mişcare sau deplasării autovehi‐
culului, frâna de parcare acţionează, prin
intermediul unui sistem hidraulic de frânare,
asupra frânelor cu disc ale roţilor faţă şi spate.
Imobilizare
Trageţi de comutator. Frâna de parcare este
cuplată.
Lumina de control din panoul de instru‐
mente de bord şi LED-ul de la nivelul
comutatorului luminează în roşu. Frâna
de parcare este cuplată.
Pentru cuplarea frânei de parcare, teleco‐
manda nu trebuie introdusă în contact.
În timpul mersului Dacă în mod excepţional este necesară utiliza‐
rea în timpul deplasării, trageţi mai mult timp
comutatorul: autovehiculul frânează puternic
cât timp trageţi comutatorul.
Seite 50ComenziConducere50
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Sisteme reglare stabilitate de rulareEchiparea autovehicululuiÎn acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Sistem antiblocare ABS
ABS împiedică blocarea roţilor la frânare.
Manevrabilitatea direcţiei se menţine şi la
frânări complete, ceea ce creşte siguranţa ac‐
tivă de rulare.
ABS este funcţional după fiecare pornire a mo‐
torului.
Distribuţia electronică a
forţei de frânare
Pentru a obţine un comportament stabil la frâ‐
nare, sistemul reglează presiunea de frânare la
roţile din spate.
Control dinamic al frânelor
DBC
Acest sistem amplifică la maxim puterea de
frânare atunci când apăsaţi brusc a pedalei de
frână. În acest fel, distanţa de frânare se men‐
ţine foarte scurtă la frânări complete. În acest
sens sunt utilizate şi avantajele sistemului
ABS.Nu reduceţi presiunea de apăsare a pedalei de
frână pe durata frânării complete.
Control dinamic al stabilităţii
DSC
Principiu de funcţionare DSC împiedică deraparea roţilor motoare la
pornirea de pe loc şi la accelerare.
Totodată, DSC recunoaşte situaţiile de rulare
instabile, cum ar fi deraparea părţii din spate a
autovehiculului sau patinarea roţilor din faţă.
DSC ajută la păstrarea autovehiculului pe o di‐
recţie sigură în cadrul limitelor fizice, prin redu‐
cerea puterii motorului şi prin frânare.
Adaptarea modului de conducere la si‐
tuaţiile de trafic
Adaptarea modului de conducere rămâne în‐
totdeauna responsabilitatea şoferului.
DSC nu poate depăşi legile fizicii.
Nu limitaţi oferta suplimentară de siguranţă
prin-un mod riscant de conducere.◀
Dezactivare/activare DSC
DSC poate fi dezactivat/activat prin intermediul
programului DSC OFF al Control dinamică de
rulare, vezi pagina 89.
Pentru verificare Martorul de control pentru DSC cli‐
peşte: DSC reglează forţele de antre‐
nare şi de frânare.
Martorul de control pentru DSC luminează:
DSC este disfuncţional.Seite 88ComenziSisteme reglare stabilitate de rulare88
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Creşterea vitezei doriteApăsaţi maneta în mod repetat până la sau
peste punctul de rezistenţă, săgeata 1, până la
atingerea vitezei dorite.▷Fiecare apăsare a manetei până la punctul
de rezistenţă creşte sau scade viteza dorită
cu cca. 1 km/h.▷Fiecare apăsare a manetei peste punctul
de rezistenţă măreşte viteza dorită la
următoarea unitate de zece km/h a vitezo‐
metrului.
Sistemul memorează şi menţine viteza.
Accelerare cu maneta
Accelerare uşoară:
Acţionaţi maneta mai mult timp până la punctul
de apăsare, săgeata 1, până la atingerea vitezei
dorite.
Accelerare mai puternică:
Acţionaţi maneta dincolo de punctul de
apăsare, săgeată 1, până la atingerea vitezei
dorite.
Autovehiculul accelerează fără să apăsaţi pe‐
dala de acceleraţie. Sistemul memorează şi
menţine viteza.
Reducerea vitezei Trageţi maneta în mod repetat, săgeata 2,
până la atingerea vitezei dorite.
Funcţionalitatea este similară cu creşterea vi‐
tezei dorite, doar că se scade viteza.
Întreruperea sistemului
Apăsaţi uşor maneta în sus sau în jos,
săgeata 3.
Afişajul vitezometrului îşi schimbă culoarea.
Suplimentar, sistemul se întrerupe automat, în
următoarele situaţii:
▷Când se frânează.▷Dacă la transmisia manuală se cuplează
foarte lent treptele de viteză sau se cu‐
plează poziţia liberă.▷Dacă la transmisia automată sport se cu‐
plează poziţia N a transmisiei.▷Dacă este activat sau dezactivat DTC sau
DSC.▷Când intervine reglajul DSC sau ABS.
Reglarea vitezei nu se dezactivează la apăsarea
pedalei de acceleraţie. Viteza memorată este
atinsă din nou şi menţinută după eliberarea ac‐
celeraţiei.
Martor de avertizare Lampa de avertizare se aprinde, de
exemplu dacă reglarea vitezei este în‐
treruptă printr-o intervenţie de reglaj
a DSC.
Dezactivarea sistemului
▷Acţionaţi maneta de două ori în sus sau în
jos, săgeata 3.▷Deconectaţi aprinderea.
Viteza memorată este ştearsă.
Apelarea vitezei memorate
Apăsaţi butonul, săgeata 4. Ultima viteză re‐
glată este atinsă din nou şi este menţinută.
Afişaje pe planşa de comenzi
1Viteza memorată2Viteza selectată este afişată pentru scurt
timp
Dacă se activează pentru scurt timp afişajul ---
km/h în panoul de instrumente de bord, even‐
Seite 93Confort la conducereComenzi93
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Dacă trebuie să vă deplasaţi cu clapeta portba‐
gajului deschisă:1.Închideţi toate geamurile.2.Creşteţi puternic volumul de aer al instala‐
ţiei de climatizare sau al climatizării auto‐
mate.
Eşapament fierbinte
Eşapament fierbinte
Instalaţia de eşapament este foarte fier‐
binte.
Nu îndepărtaţi plăcuţele de protecţie termică şi
nu le acoperiţi cu grund. Asiguraţi-vă că în re‐
gimul de funcţionare, la ralanti sau la parcare,
materialele uşor inflamabile, cum ar fi fân,
frunze, iarbă etc. nu intră în contact cu eşapa‐
mentul fierbinte. În caz contrar, există pericol
ridicat de inflamare şi de foc, care ar putea
duce la grave vătămări corporale şi materiale.
Nu atingeţi ţevile de eşapament fierbinţi, întru‐
cât există pericol de ardere.◀
Telefonie mobilă în maşină Telefonie mobilă în maşină
Nu se recomandă utilizarea aparatelor de
emisie-recepţie, de ex. telefoane mobile, în ha‐
bitaclu, fără utilizarea unei conexiuni directe
către o antenă exterioară. În caz contrar, nu se
poate exclude influenţarea reciprocă a siste‐
mului electronic a vehiculului şi a dispozitivelor
de comunicare prin unde radio. Totodată, nu
este garantată eliminarea către exterior a radia‐
ţiilor generate de utilizarea dispozitivelor de
comunicare prin unde radio.◀
AcvaplanarePe şosele umede sau acoperite de lapoviţă,
poate apărea o peliculă de apă între şosea şi
suprafaţa anvelopelor.
Această stare este denumită acvaplanare şi
poate duce la pierderea parţială sau totală a
contactului cu suprafaţa de rulare, a controlului
asupra autovehiculelor şi asupra capacităţii de
frânare.
Acvaplanare
Reduceţi viteza pe şosele umede sau
acoperite de lapoviţă, pentru a evita apariţia fe‐
nomenului de acvaplanare.◀
Conducerea prin apă În apă liniştită conduceţi numai până la o adân‐
cime de maxim. 25 cm şi la această adâncime
cu o viteză până la 10 km/h.
Respectaţi nivelul maxim al apei şi al vite‐
zei
Nu conduceţi în ape mai adânci sau cu viteze
mai mari, întrucât ar putea apărea daune la mo‐
tor, la sistemul electric şi la cutia de viteze.◀
Frânare în siguranţă În dotarea de serie a autovehiculului dumnea‐
voastră este inclus ABS.
În situaţii critice este recomandat să frânaţi pu‐
ternic.
Sistemul de direcţie nu este afectat. Eventua‐
lele obstacole pot fi depăşite prin mişcări cât
se poate de liniştite din volan.
Pulsarea pedalei de frână şi zgomotele de re‐
glare hidraulică indică faptul că ABS acţio‐
nează.
Obiecte în zona de acţionare a
pedalelor
Nu amplasaţi obiecte în zona de acţio‐
nare a pedalelor
Covoraşele, mocheta sau alte obiecte nu tre‐
buie să ajungă în zona de mişcare a pedalelor, în caz contrar există riscul afectării funcţionării
pedalei pe parcursul deplasării.
Nu aplicaţi un alt covoraş peste cele existente
sau peste alte obiecte.
Utilizaţi numai covoraşe agreate pentru auto‐
vehicul şi care permit o fixare corespunzătoare.Seite 115Recomandări pentru conducereSfaturi115
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Datorită peretelui lateral întărit, anvelopa îşi
păstrează parţial capacitatea de rulare în con‐
diţiile pierderii presiunii interioare.
Continuarea deplasării cu anvelope deterio‐
rate, vezi pagina 83.
Schimbarea anvelopelor run-flat
Pentru securitatea personală, utilizaţi numai
anvelope run-flat. În cazul unei pene la anve‐
lopă, nu aveţi la dispoziţie roată de rezervă.
Service-ul vă stă cu plăcere la dispoziţie pentru
informaţii suplimentare.
Vârsta anvelopelor RecomandareÎnlocuiţi anvelopele după maxim 6 ani, indife‐
rent de nivelul lor de uzură.
Data de producţie
Pe partea laterală a anvelopei:
DOT … 0313: anvelopa a fost produsă în
săptămâna 03 a anului 2013.
Schimbarea jantelor şi
anvelopelor
Montare Indicaţii pentru montarea roţilor
Efectuaţi montarea, inclusiv echilibrarea
doar la Service sau la o vulcanizare speciali‐ zată.
La lucrări efectuate incorect există pericolul unor daune ulterioare şi a riscurilor de securi‐
tate aferente.◀
Combinaţii jantă-anvelopă
Puteţi afla de la Service combinaţia corectă
jantă-anvelopă şi execuţia jantei pentru auto‐
vehiculul dumneavoastră.Combinaţii jantă-anvelopă greşite pot afecta
funcţionalitatea diferitor sisteme, cum ar fi ABS
sau DSC.
Pentru păstrarea bunelor proprietăţi de rulare,
utilizaţi numai anvelope ale aceluiaşi pro‐
ducător şi cu acelaşi profil.
După o defecţiune la o anvelopă, refaceţi com‐
binaţia jantă-anvelopă iniţială.
Jante şi roţi agreate
Producătorul autovehiculului dumnea‐
voastră vă recomandă să utilizaţi doar jante şi
anvelope agreate pentru respectivul tip de au‐
tovehicul.
De ex.: la aceeaşi dimensiune nominală a anve‐
lopei, se poate ajunge datorită toleranţelor la
atingerea caroseriei, fapt care poate duce la
accidente grave.
Producătorul autovehiculului dumneavoastră
nu poate evalua compatibilitatea jantelor şi an‐
velopelor care nu sunt agreate şi nu poate ga‐
ranta securitatea în exploatare.◀
Producători de anvelope recomandaţi
În funcţie de dimensiunea anvelopelor, pro‐
ducătorul autovehiculului dumneavoastră re‐
comandă anumiţi producători de anvelope.
Acestea pot fi recunoscute după steluţa de pe
peretele lateral al anvelopei.
În condiţiile unei utilizări conforme, aceste an‐
velope corespund celor mai înalte standarde
referitoare la securitate şi la proprietăţile de ru‐
lare.
Seite 159Jante şi anvelopeMobilitate159
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
12CauzăMăsuri de remediereSistemul de reglare a trenului de rulare
DSC şi DTC inclusiv sistemul de asis‐
tenţă la pornire şi afişajul penei anvelo‐
pelor sunt defecte.Stabilitatea de rulare este limitată la
accelerare şi în viraje. Este posibilă
continuarea cursei la putere medie.
Verificaţi în cel mai scurt timp siste‐
mul.Sistemul de reglare a stabilităţi de rulare,
inclusiv ABS şi Afişajul de pană anvelopă
sunt defecte, vezi pagina 88. Stabilitate
de frânare şi rulare reduse.Continuarea deplasării este posibilă.
Rulare moderată, evitaţi pe cât posi‐
bil frânarea bruscă. Verificaţi în cel
mai scurt timp sistemul.Blocul electronic al autovehiculului de‐
fect.Nu este posibilă continuarea de‐
plasării. Contactaţi atelierul de Ser‐
vice.La iniţializare afişaj pană anvelopă
Lumini galbene şi roşii:A survenit o pană la anvelopă.Opriţi cu atenţie. Respectaţi infor‐
maţiile suplimentare, vezi pagina 82.Nu este iniţializat afişajul de pană la an‐
velopă.Iniţializare afişaj pană anvelopă, vezi
pagina 82.Luminează galben:Afişajul penei anvelopelor defect. Nu
sunt afişate penele anvelopelor.Verificaţi sistemul.La control presiune anvelope
Lumini galbene şi roşii:S-a produs o pană de anvelopă sau o
pierdere mare de presiune la roata indi‐
cată.Opriţi cu atenţie. Respectaţi infor‐
maţiile suplimentare, vezi pagina 84.La control presiune anvelope
Luminează galben:Nu este iniţializat controlul presiunii
pneurilor.Verificaţi presiunea de umplere şi
resetaţi sistemul, vezi pagina 84.Seite 191Martori de control şi de avertizareMobilitate191
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Totul de la A până la Z
Index de cuvinte-cheieA ABS, sistem antiblocare 88
Accesare automată memorie scaune şi oglinzi 24
Accesorii şi piese 7
Acces tip confort, aveţi grijă în spălătoria automată 28
Acces tip confort, înlocuirea bateriei 29
Accesul tip confort 27
Accident, vezi Declanşare apel de urgenţă 174
Acoperiş, vezi Plafon rigid ra‐ batabil 32
Actualitatea Manualului de utilizare 6
Actualizare după încheierea ediţiei 6
Acţionare de urgenţă, clapetă rezervor, deblocare ma‐
nuală 154
Acţionare manuală, Park Dis‐ tance Control PDC 95
Acţionare tip confort, gea‐ muri 23
Acţionare tip confort, plafon rigid rabatabil 23
Acvaplanare 115
Adâncime profil, anve‐ lope 158
Adaptor Snap-in, telefon mo‐ bil 147
Adaptor Snap-in, vezi Com‐ partimentul de depozitare al
cotierei centrale 109
Aditivi, agent de răcire 165
Aditivi de ulei de motor 164
Aditivi, ulei 164 Aer exterior, vezi Regim de
funcţionare cu aer recircu‐
lat 100
Aer exterior, vezi Regim recir‐ culare aer 98
Aerisire forţată, vezi Venti‐ lare 98, 101
Aerisire, vezi Ventilare 98
Afişaj benzină 64
Afişaj combustibil 64
Afişaj de control, îngrijire 184
Afişaj de pană anvelopă RPA 82
Afişaje şi elemente de co‐ mandă 13
Afişaje, vezi Planşa de instru‐ mente 15
Afişaj intervale, necesar ser‐ vice 69
Afişaj rezervor 64
Afişaj temperatură, avertizare temperatură exterioară 63
Afişaj temperatură exte‐ rioară 63
Afişaj temperatură exterioară, în Computerul de bord 68
Afişaj temperatură exterioară, modificare unitate de
măsură 68
Afişaj temperatură, tempera‐ tură exterioară 63
Afişaj treaptă, transmisie au‐ tomată cu 7 viteze 58
Afişaj treaptă, transmisie au‐ tomată cu 8 viteze 57
Afişaj uzură la anvelope 158
Afişarea temperaturii, selecta‐ rea unităţilor 68
Agent de răcire 165
Agent de răcire motor, vezi Agent de răcire 165 Agent de răcire, tempera‐
tură 64
Agent de răcire, verificare ni‐ vel 165
Airbaguri 79
Airbaguri, comutator airbag, vezi Comutator cu cheie
pentru airbagul pasagerului
dreapta faţă 80
Airbaguri, dezactivare 80
Airbaguri frontale 79
Airbaguri, lampă de control airbaguri pasager faţă 81
Airbaguri laterale 79
Airbaguri, martor de control/ avertizare 80
Airbaguri pasager faţă, dezac‐ tivare 80
Airbaguri pasager faţă, reacti‐ vare 81
Airbaguri pentru cap 79
Airbaguri, reactivare 81
Ajutaje, vezi Ventilare 98, 101
Ajutor la pornire 91
Ajutor la pornire din rampă, vezi Asistenţă la pornire 91
Alarmă falsă, evitarea unei alarme neintenţionate 31
Alarmă falsă, oprire alarmă 30
Alarmă neintenţionată 31
Alimentare 154
Alimentare aer, instalaţie de climatizare 97
Alimentare aer, venti‐ lare 98, 101
Alte jante/anvelope 159
Ampatament, vezi Cote 200
Antigel, agent de răcire 165
Antigel, lichid de spălare 54
Anunţarea unei pene la anve‐ lopă 83 Seite 202ReferinţeTotul de la A până la Z202
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Deschidere şi închidere, dininterior 25
Deschidere şi închidere fără cheie, vezi Accesul tip con‐
fort 27
Deschidere şi închidere, prin încuietoarea portierei 25
Deschidere şi închidere, prin telecomandă 22
Deschidere, vezi Deblo‐ care 27
Deschizător poartă garaj, vezi Telecomandă universală in‐
tegrată 103
Deteriorări, anvelope 158
Dezaburire, geamuri 98
Dezgheţare, geamuri, vezi Degivrare geamuri 98
Diagnoză On-Board OBD 167
Diametrul de bracaj, vezi Cote 200
Difuzoare aer, vezi Venti‐ lare 98, 101
Dimensiuni, vezi Cote 200
Diode luminiscente LED- uri 169
Discuri de frână ruginite 116
Display-uri, îngrijire 184
Dispozitiv audio extern 109
Dispozitiv audio, extern 109
Dispozitiv tensionare centură, vezi Centuri de siguranţă 38
Distribuţia aerului, indivi‐ dual 98
Distribuţia aerului, manual 98
Distribuţia electronică a forţei de frânare 88
Distribuţia forţei de frânare, electronică 88
Distribuţia individuală a aeru‐ lui 98
Distribuţia manuală a aeru‐ lui 98
Distribuţie aer, automat 100
Distribuţie aer automată 100 Dotarea autovehiculului 6
Dotări interioare 103
Dotări, interior 103
Dotări speciale, dotări de se‐ rie 6
DSC Control dinamic al stabi‐ lităţii 88
DTC Control dinamic al trac‐ ţiunii 89
După spălarea autovehiculu‐ lui 182
Duze stropire, vezi Curăţarea parbrizului şi a farurilor 54
Duze, vezi Fante de venti‐ lare 96
E EBV Distribuţia electronică a forţei de frânare 88
Echipare cu anvelope run- flat 158
Echipare cu anvelope run-flat, presiune în anvelope 157
Economisirea combustibilu‐ lui 118
Economisirea energiei, func‐ ţia Auto Start Stop 48
Economisire energie, indica‐ torul punctului de comu‐
tare 66
EfficientDynamics, vezi Eco‐ nomisirea combustibilu‐
lui 118
Elemente cromate, îngri‐ jire 183
Elemente de comandă şi afi‐ şaje 13
Elemente din cauciuc, îngri‐ jire 183
Eliminarea bateriei uzate 173
Eliminare, baterie autovehi‐ cul 173
Eliminare, baterie teleco‐ mandă 29
Eliminare, lichid de răcire 165 Emiţător portabil cu sistem al‐
ternant de criptare 104
ESP Program electronic de stabilitate, vezi DSC 88
Eşapament 115
Eşapament fierbinte 115
F Fante de ventilare 96
Faruri adaptive 75
Faruri, circulaţie pe dreapta/ stânga 77
Faruri, întreţinere 182
Faza lungă, avertizor optic 75
Faza scurtă 73
Faza scurtă, reglarea distanţei de iluminare 75
Filtru cu cărbune activ la Cli‐ matizare automată 101
Filtru polen, vezi Microfiltru la Instalaţie de climatizare 98
Filtru, vezi Microfiltru/Filtru cu cărbune activ la Climatizare
automată 101
Filtru, vezi Microfiltru la insta‐ laţie de climatizare 98
Flat Tire Monitor, lanţuri de zăpadă 160
Frâna de picior 115
Frânare, indicaţii 115
Frânare în siguranţă 115
Frână de imobilizare, vezi Frână de parcare 50
Frână de mână, vezi Frână de parcare 50
Frână de parcare 50
Frâne, ABS 88
Frâne, frână de parcare 50
Funcţia Auto Start Stop 48
Funcţie de protecţie, vezi Pro‐ tecţie la prindere, gea‐
muri 32
Funcţie Turist, vezi Circulaţie pe dreapta/stânga 77 Seite 206ReferinţeTotul de la A până la Z206
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15