Aktivní opěrka hlavy
V případě nárazu zezadu odpovídající záva‐
žnosti zkracuje aktivní opěrka hlavy automa‐
ticky vzdálenost od hlavy.
Při absolvování nehody nebo při poškození:
Zkontrolujte aktivní opěrku hlavy a v případě
potřeby ji nechte vyměnit.
Nastavení výšky: Manuální opěrky
hlavy▷Nahoru: Vytažením.▷Dolů: Stiskněte tlačítko, šipka 1, a opěrku
hlavy zasuňte dolů.
Nastavení výšky: Elektrické opěrky
hlavy
Elektrické nastavení.
Vzdálenost k týlu: Manuální opěrky
hlavy▷Dopředu: Tahem.▷Dozadu: Stiskněte tlačítko a opěrku hlavy
posuňte dozadu.
Vzdálenost k týlu: Elektrické opěrky
hlavy
Opěrka hlavy je při nastavení opory ramen au‐
tomaticky přesunuta.
Nastavení bočnic
Přiklopte je dopředu, abyste zvýšili boční ve‐
dení v klidové pozici.
Demontáž
Opěrky hlavy nelze demontovat.
Seite 58ObsluhaNastavení58
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Systém airbagůPorucha systému airbagů a předpínačů
bezpečnostních pásů.
Nechte vůz bez odkladu zkontrolovat v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Parkovací brzda Parkovací brzda je zabrzděná.
Další informace viz Odbrzdění parko‐
vací brzdy, viz strana 73.
Brzdový systém Porucha brzdové soustavy. Pokračujte
v jízdě umírněně.
Nechte vůz bez odkladu zkontrolovat v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Varování při nedodržování bezpečné
vzdálenosti
Svítí: Předběžné varování, např. při hro‐
zícím nebezpečí nárazu nebo při velmi
malém odstupu od vozidla jedoucího
před Vámi.
Zvětšení odstupu.
Svítí: Akutní varování při bezprostředním ne‐
bezpečí kolize, když se vůz blíží s relativně vy‐
sokým rozdílem rychlosti k jinému vozidlu.
Zasáhněte brzděním a případně vyhýbacím
manévrem.
Varování před osobami Symbol ve sdruženém přístroji.
Pokud hrozí kolize s identifikovanou
osobou, rozsvítí se symbol a zazní tón.Symbol v displeji sdruženého přístroje.
Pokud hrozí kolize s identifikovanou
osobou, rozsvítí se symbol a zazní tón.
Oranžové kontrolky
Aktivní systém pro automatické udržování
rychlosti
Počet příčných pruhů zobrazuje zvo‐
lený odstup od vozidla jedoucího před
Vámi.
Další informace viz Aktivní systém pro automa‐
tické udržování rychlosti s funkcí Stop & Go,
ACC, viz strana 150.
Rozpoznání vozidla, aktivní systém pro
automatické udržování rychlosti
Svítí: Bylo identifikováno vozidlo je‐
doucí před Vámi.
Bliká: Nejsou již splněny předpoklady
pro provoz systému.
Systém byl deaktivován, brzdí však až do Va‐
šeho aktivního zásahu sešlápnutím pedálu
brzdy nebo pedálu akcelerace.
Žluté kontrolky
Protiblokovací systém brzd ABS Vyvarujte se náhlého brzdění. Případně
došlo k poruše posilovače brzd. Zo‐
hledněte delší brzdnou dráhu. Nechte
neprodleně zkontrolovat v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.
Dynamic Stability Control DSC Bliká: DSC reguluje hnací a brzdné síly.
Vozidlo se stabilizuje. Snižte rychlost a
přizpůsobte způsob jízdy stavu vo‐
zovky.Seite 90ObsluhaUkazatele90
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Systémy jízdní stabilityVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Protiblokovací systém brzdABS
ABS brání zablokování kol při brzdění.
Řiditelnost zůstává zachována i při maximálním
brzdění, čímž se zvyšuje také aktivní jízdní bez‐
pečnost.
Systém ABS je připraven zasáhnout po kaž‐
dém nastartování motoru.
Brzdový asistent
Při rychlém sešlápnutí pedálu brzdy vyvine
tento systém automaticky možný velký posilo‐
vací účinek. Brzdná dráha je při maximálním
brzdění co nejvíce zkrácena. Přitom se využívá
také výhod systému ABS.
Dokud má trvat intenzivní brzdění, neuvolňujte
pedál brzdy.
Adaptivní brzdový asistent
Ve spojení s aktivním systémem pro automa‐
tické udržování rychlosti slouží tento systém k
tomu, aby měly brzdy v kritických situacích při
brzdění ještě rychlejší odezvu.Asistent při rozjezdu
Princip Systém Vás podporuje při rozjezdu do kopce.
Nebude k tomu potřeba parkovací brzda.
Rozjezd s asistentem při rozjezdu1.Vůz udržujte na místě pomocí parkovací
brzdy.2.Odbrzděte parkovací brzdu a plynule se
rozjeďte.
Po odbrzdění parkovací brzdy bude vůz udržo‐
ván na místě cca 2 sekundy.
Podle naložení nebo při jízdě s přívěsem může
vůz také mírně popojet dozadu.
Automatic Differential Brake
Systém reguluje automatickým brzdným zása‐
hem hnací sílu na jednotlivých kolech. Funkce
odpovídá uzávěrce diferenciálu: Systém rozpo‐
zná, když se některé kolo, např. nezpevněném
podkladu, začne protáčet a automaticky toto
kolo přibrzdí.
Hnací síla je převedena na kolo s lepší trakcí.
Díky tomu je síla motoru při zrychlení efektiv‐
něji přenášena na kola.
Dynamic Performance
Control DPC
Dynamic Performance Control zvyšuje jak agi‐
litu vozidla, tak směrovou stabilitu.
Systém plynule přebírá rozdělení hnacích mo‐
mentů mezi oběma zadními koly.
V závislosti na situaci je hnací moment z kola
na vnitřní straně zatáčky převeden na kolo na
vnější straně zatáčky nebo obráceně.
Seite 142ObsluhaSystémy jízdní stability142
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
▷Projíždějte pouze klidnou vodou.▷Projíždějte pouze vodou hlubokou max.
45 cm.▷Vodou projeďte max. krokem, rychlostí do
5 km/h.
Bezpečné brzdění
Váš vůz je sériově vybaven systémem ABS.
V situacích, které to vyžadují, brzděte s maxi‐
mální intenzitou.
Vůz zůstává řiditelný. Další překážce se vy‐
hněte co nejklidnějším pohybem volantu.
Pulzování pedálu brzdy a zvuk zapříčiněný hyd‐
raulickou regulací tlaku, Vám signalizují, že
ABS pracuje.
V určitých situacích brzdění mohou děrované
brzdové kotouče způsobit určitý funkční hluk.
To však nemá žádný vliv na výkonnost a provo‐
zní bezpečnost brzd.
Předměty v prostoru pohybu pedálů av prostoru nohou
VÝSTRAHA
Předměty v prostoru pro nohy řidiče mo‐
hou omezovat dráhu pedálu nebo zablokovat
sešlápnutý pedál. Hrozí nebezpečí nehody.
Předměty ve vozidle uložte tak, aby tyto
předměty byly zajištěny a nemohly se dostat
do prostoru pro nohy řidiče. Používejte rohože,
které jsou vhodné pro vůz a které lze odpovída‐
jícím způsobem upevnit na podlahu. Nepouží‐
vejte volné rohože a nepokládejte na sebe ně‐
kolik rohoží. Dbejte na to, aby byl v prostoru
pedálů dostatek volného místa. Dbejte na to,
aby byly rohože po té, co byly vyjmuty např.
kvůli čištění, zase pevně připevněny.◀
Mokrá vozovka Za mokra, při posypu solí nebo v prudkém
dešti vždy po ujetí několika kilometrů lehce
přibrzděte.
Přitom nesmíte ohrozit ostatní účastníky silnič‐
ního provozu.
Vytvoří se dostatečné teplo k osušení brzdo‐
vých kotoučů a destiček.
V případě potřeby budete mít k dispozici ihned
plný výkon brzd.
Jízda z kopce VÝSTRAHA
I malý stálý tlak na pedál brzdy by mohl
způsobit přehřátí brzd, opotřebení brzdových
destiček nebo případnou poruchu brzdové
soustavy. Hrozí nebezpečí nehody. Vyvarujte
se nadměrného zatížení brzd.◀
VÝSTRAHA
Při volnoběhu nebo při vypnutém motoru
jsou bezpečnostní funkce omezeny nebo již
nejsou k dispozici, např. brzdný účinek motoru
nebo posilovače brzd a řízení. Hrozí nebezpečí
nehody. Nejezděte na volnoběh nebo s vypnu‐
tým motorem.◀
Dlouhé nebo příkré klesání sjíždějte se zařaze‐
ným rychlostním stupněm, při němž musíte co
nejméně brzdit. Jinak se může brzdový systém
přehřát a může se snížit účinek brzd.
Brzdný účinek motoru můžete dále zesílit ma‐
nuálním zařazením nižšího, případně až prvního
rychlostního stupně.
Koroze brzdových kotoučů Ke korozi brzdových kotoučů a znečištění
brzdových destiček může dojít z následujících
důvodů:▷Jízd na krátké vzdálenosti.▷Dlouhého stání vozu.▷Jízd s extrémně mírným brzděním.
K dosažení automatického čisticího efektu je
zapotřebí vyvozovat určitý minimální tlak.
Při brzdění mají zkorodované brzdové kotouče
tendenci vibrovat a většinou se nepodaří tento
nepříznivý jev odstranit.
Seite 210RadyPokyny k řízení vozu210
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Datum výroby
Na boku pneumatiky:
DOT … 3615: Pneumatika byla vyrobena ve
36. týdnu roku 2015.
Výměna ráfků a pneumatik
Montáž Montáž a vyvážení kol nechte provést v autori‐
zovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Kombinace ráfek/pneumatika
Správnou kombinaci kol, pneumatik a prove‐
dení ráfků pro vozidlo můžete zjistit v autorizo‐
vaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifiko‐
vaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Nesprávná kombinace ráfek-pneumatika
ovlivní funkci různých systémů, např. ABS
nebo DSC.
K udržení dobrého chování vozidla za jízdy
používejte na všech kolech pouze pneumatiky
stejné značky a stejného vzorku.
Po poškození pneumatiky obnovte co nejdříve
původní kombinaci ráfek-pneumatika.
VÝSTRAHA
Ráfky a pneumatiky, které nejsou vhodné
pro Váš vůz, mohou poškodit součásti vozidla,
např. kontaktem s karosérií v důsledku malých
tolerancí, a to i když je jejich jmenovitá hodnota
totožná. Hrozí nebezpečí nehody. Výrobce
vozidla doporučuje, abyste používali ráfky a
pneumatiky, které byly pro příslušný typ
vozidla schváleny jako vhodné.◀Doporučené značky pneumatik
Pro každý rozměr pneumatik doporučuje BMW
určité značky pneumatik. Ty poznáte podle
hvězdy na boku pneumatiky.
Nové pneumatiky Nové pneumatiky nezajišťují ihned optimální
přilnavost k vozovce.
Během prvních 300 km jezděte umírněně.
Protektorované pneumatiky
Výrobce Vašeho vozu doporučuje, abyste ne‐
používali protektorované pneumatiky.
VÝSTRAHA
Protektorované pneumatiky mohou mít
různorodé základy. S rostoucím věkem může
být omezena životnost. Hrozí nebezpečí ne‐
hody. Nepoužívejte protektorované pneuma‐
tiky.◀
Zimní pneumatiky
Pro provoz na zimních vozovkách jsou doporu‐
čeny zimní pneumatiky.
Takzvané celoroční pneumatiky s označením
M+S mají sice v zimě lepší vlastnosti než pneu‐
matiky letní, ale zpravidla nedosahují výkon‐
nosti zimních pneumatik.
Maximální rychlost zimních pneumatik Pokud je maximální rychlost vozidla vyšší než
nejvyšší povolená rychlost pro zimní pneuma‐
tiky, umístěte odpovídající informační štítek v
zorném poli řidiče. Štítek je k dispozici v autori‐
Seite 237Ráfky a pneumatikyMobilita237
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Vše od A po Z
RejstříkA ABS, protiblokovací systém brzd 142
ACC, aktivní systém pro auto‐ matické udržování rychlosti
s funkcí Stop & Go 150
Adaptivní brzdová světla, viz dynamická brzdová svě‐
tla 140
Adaptivní brzdový asi‐ stent 142
Adaptivní světlomety 107
AdBlue, na Minimu 232
AdBlue, při nízkých teplo‐ tách 232
AdBlue, viz BMW Diesel s BluePerformance 231
Aditiva do motorového oleje 248
Aditiva do oleje 248
Aditiva, olej 248
Airbagy 111
Airbagy, kontrolky a varovné kontrolky 112
Airbagy spolujezdce, deakti‐ vace/aktivace 113
Airbagy spolujezdce, kon‐ trolka 113
Aktivace, airbagy 113
Aktivní kapota 114
Aktivní ochrana 140
Aktivní řízení 145
Aktivní stabilizace ná‐ klonu 146
Aktivní systém ochrany chodců 114
Aktivní systém pro automa‐ tické udržování rychlosti s
funkcí Stop & Go, ACC 150 Aktivní ventilace sedadla,
vpředu 54
Aktualizace po redakční uzá‐ věrce 7
Aktuálnost návodu k ob‐ sluze 7
Akumulátor vozidla, vý‐ měna 260
Akumulátor vozu 260
Alarm 44
Alarm, vůz 36
Alternativní druhy oleje 249
App, BMW Driver’s Guide 6
Aquaplaning 209
Asistent dálkových svě‐ tel 108
Asistent pro jízdu v doprav‐ ních zácpách 157
Asistent pro jízdu v kolonách, viz asistent pro jízdu v do‐
pravních zácpách 157
Asistent předpovědi ECO PRO, asistent předpo‐
vědi 222
Asistent při parkování 172
Asistent při rozjezdu 142
Asistent sledování bdě‐ losti 140
Asistent zrychlení, viz launch Control 83
AUC automaticky řízená recir‐ kulace 181
Automatic Hold 74
Automatická klimatizace 177
Automatická klimatizace s rozšířeným rozsahem
funkcí 180
Automatická klimatizace v za‐ dní části vozidla 184
Automatická převodovka, viz převodovka Steptronic 80 Automatické nastavení při pa‐
rkování 60
Automatické řízení rozsvícení světel 106
Automatické řízení tlumených světel, viz asistent dálkových
světel 108
Automatické udržování ry‐ chlosti 161
Automatické zadní víko 39
Automatické zamknutí 44
Automaticky řízená recirku‐ lace AUC 181
Automatický systém „Soft Close“, dveře 38
Automatika start stop 71
B Baterie, vůz 260
Bederní opěrka 53
Benzin 230
Bezpečná přeprava dětí 63
Bezpečné brzdění 210
Bezpečné sezení 51
Bezpečnostní paket, viz ak‐ tivní ochrana 140
Bezpečnostní pásy 55
Bezpečnostní pásy, péče 271
Bezpečnostní spínač, okna 47
Bezpečnostní systémy, air‐ bagy 111
Bionafta 231
BMW Diesel s BluePerfor‐ mance 231
BMW Driver’s Guide App 6
BMW Homepage 6
BMW internetová stránka 6
BMW systém údržby 252
Boční airbagy 111 Seite 282ReferenceVše od A po Z282
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Pravé dřevo, péče 270
Pravostranný provoz, nasta‐ vení světel 109
Princip funkce Wordmatch, navigace 23
Princip ovládání iDrive 16
Profil, viz osobní profil 33
Program AUTO, automatická klimatizace 181
Program AUTO, inten‐ zita 181
Program AUTO, klimati‐ zace 178
Program COMFORT, přepí‐ nač jízdních zážitků 148
Program SPORT+, jízdní dy‐ namika 148
Program SPORT, jízdní dyna‐ mika 148
Program SYNC, automatická klimatizace 182
Program TRACTION, jízdní dynamika 147
Projíždění vodou 209
Prostorová ochrana 45
Prostředky pro péči o vůz 269
Prosvětlovací kryty 256
Protektorované pneuma‐ tiky 237
Protiblokovací systém brzd, ABS 142
Protiprokluzový systém, viz DSC 143
Protisluneční rolety 47
Průměrná rychlost 100
Průměrná spotřeba 100
Pryžové díly, péče 270
Předepsané druhy motoro‐ vého oleje 248
Přední sedadla 51
Přední světla do mlhy 109
Přední světla do mlhy, LED, výměna žárovky 258
Přední světla do mlhy, vý‐ měna žárovky 257 Přední světlomety 256
Přehřátí motoru, viz teplota chladicí kapaliny 94
Přepínač jízdních zážitků 146
Přeprava dětí 63
Přerušení napájení 261
Převodovka Steptronic 80
Převodovka Steptronic Sport, viz Převodovka Steptro‐
nic 80
Převodovka, viz převodovka Steptronic 80
Přezimování, péče 271
Připojení elektrických přís‐ trojů 193
Připomínka zapnutí bezpeč‐ nostního pásu pro sedadlo
řidiče a spolujezdce 56
Připomínka zapnutí bezpeč‐ nostního pásu pro zadní se‐
dadla 56
Připoutejte se, viz bezpeč‐ nostní pásy 55
Příslušenství a náhradní díly 7
Přístrojový displej, multi‐ funkční 86
Přístroj pro noční vidění, viz night Vision 130
R Rádiové dálkové ovládání s variabilním kódem 190
Rádio, viz návod k obsluze pro navigaci, zábavu, komuni‐
kaci
Rady 208
Ráfky, všechno o ráfcích a pneumatikách 235
Ramenní opora 54
RDC kontrola tlaku v pneu 115
Recirkulace 178
Recyklace 253
Reset, kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách RDC 115 Režim ECO PRO 219
Režim jízdy ECO PRO 219
Režim manuálního řazení, převodovka Steptronic 81
RME řepkový metylester 231
Rohože, péče 271
Rolety, ochrana proti slunci 47
Rozměry 274
Rozmrazení, viz odstranění námrazy z oken 179, 182
Rozpoznání osob, viz night Vi‐ sion 130
Rozpoznání předmětů, viz night Vision 130
Rozpoznání zvířat, viz night Vision 130
Rozšířené online služby BMW, viz návod k obsluze
pro navigaci, zábavu, komu‐
nikaci
Roztažení 266
RPA indikátor defektu pneu‐ matiky 118
RSC Runflat System Compo‐ nent, viz pneumatiky s mo‐
žností nouzové jízdy po de‐
fektu 238
Ř Řazení, viz Převodovka Step‐ tronic 80
Řepkový metylester RME 231
Řízení, aktivní řízení 145
Řízení rozsvícení světel, auto‐ matické 106
S
Sada pro první pomoc 264
Sdružený přístroj 85
Sdružený přístroj, elektro‐ nické ukazatele 85
Sedadla 51 Seite 288ReferenceVše od A po Z288
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15