qualificada da verificação e substituição do sis‐
tema.◀
Avaria É exibida uma mensagem do Check-
-Control.
O sistema foi accionado ou está avari‐
ado.
Incumbir imediatamente um parceiro de ser‐
viço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada da verificação do sistema.
ATENÇÃO
Graças à abertura do capot com sistema
de protecção de peões activado, podem ocor‐
rer danos no capot ou na protecção de peões.
Existe perigo de danos materiais. Não abrir o
capot após a indicação da mensagem do
Check-Control. Incumbir um parceiro de ser‐
viço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada da verificação.◀
Controlo da pressão dos
pneus RDC
Princípio de funcionamento
O sistema controla a pressão dos pneus nos
quatro pneus montados. O sistema informa o
condutor assim que ocorrer uma queda de
pressão significativa num ou vários pneus.
Para isso, os sensores medem a pressão e a
temperatura dos pneus nas válvulas dos mes‐
mos.
IndicaçãoPara a utilização do sistema deverão também
ser tidas em consideração as informações e in‐
dicações em pressão dos pneus, consulte a
página 249.Condições de funcionamento
O sistema deve ter sido inicializado com pres‐
são dos pneus correcta, caso contrário não fica garantida uma mensagem fiável sobre uma
perda de pressão num pneu.
Inicializar o sistema tanto após um ajuste da
pressão dos pneus para um novo valor, quanto
após uma troca de roda ou de pneus.
Usar sempre rodas com sistema electrónico RDC para assegurar o funcionamento perfeito
do sistema.
Indicação de estado
No display de controlo pode ser indicado o es‐
tado momentâneo do sistema de controlo da
pressão dos pneus RDC, por ex. se o RDC está
activo.
No display de controlo:1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Controlo pressão pneus"
O estado é indicado.
Indicação do estado
No display de controlo é indicado o estado dos
pneus e do sistema através das cores das ro‐
das e de um texto.
Todas as rodas a verde
O sistema está activo e indica a pressão dos
pneus memorizada na última inicialização.
Uma roda amarela Uma avaria nos pneus ou uma perda de ar sig‐
nificativa no pneu na roda identificada.
Todas as rodas amarelas Uma avaria nos pneus ou uma perda de ar sig‐
nificativa em vários pneus.
Seite 122ComandosSegurança122
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
abrandada desde uma baixa velocidade até à
paragem.
A travagem só ocorre se o Controlo dinâmico
de estabilidade DSC for activado e se o Con‐
trolo de tracção dinâmica DTC não estiver acti‐
vado.
A travagem pode ser interrompida carregando
no acelerador ou mediante um movimento ac‐
tivo da direcção.
A detecção dos objectos pode ser limitada.
Observar as limitações da área de detecção e
de funcionamento.
Limitações do sistema
Indicação ADVERTÊNCIA
Devido às limitações do sistema, o
mesmo pode reagir incorrectamente ou nem
reagir. Existe perigo de acidente ou perigo de
danos materiais. Respeitar as indicações sobre
as limitações do sistema e, se necessário, in‐
tervir activamente.◀
Área de detecção A capacidade de detecção do sistema é limi‐
tada.
Por isso, podem ocorrer reacções atrasadas
do sistema ou faltarem as mesmas.
Por ex. provavelmente não é detectado o se‐
guinte:▷Viatura lenta durante a aproximação com
uma elevada velocidade.▷Viaturas provavelmente a mudarem de
faixa ou a desacelerarem significativa‐
mente.▷Veículos com uma vista traseira incomum.▷Veículos de duas rodas que circulem à
frente.Limitações de função
A função pode estar limitada, por ex., nas se‐
guintes situações:▷Em caso de nevoeiro forte, chuva, granizo
ou queda de neve.▷Em curvas apertadas.▷Em caso de limitação ou desactivação do
sistema de controlo da estabilidade de
condução, por exemplo, DSC OFF.▷Quando, dependendo do equipamento, o
campo de visão da câmara no retrovisor ou
o sensor de radar estão sujos ou tapados.▷Até 10 segundos após o arranque do mo‐
tor através do botão Start/Stop.▷Durante o processo de calibração da câ‐
mara, imediatamente após a entrega do
veículo.▷Em caso de ofuscação contínua causada
por contraluz, por exemplo, sol baixo.
Sensibilidade dos avisos
Quanto mais sensíveis os avisos forem ajusta‐
dos, por ex., o momento de aviso, mais avisos
são exibidos. Por isso, podem ocorrer frequen‐
temente avisos falsos.
Aviso de colisão com função
de travagem
Princípio O sistema pode ajudar a evitar acidentes. Se
não for possível evitar o acidente, o sistema
ajuda a reduzir a velocidade do impacto.
O sistema alerta para um possível perigo de
colisão e trava automaticamente.
A travagem automática ocorre com a força de
travagem máxima e por tempo limitado.
No caso de equipamento com regulação activa
da velocidade de cruzeiro com função de pára-
-e-arranca, o aviso de colisão é controlado
pelo sensor de radar da regulação da veloci‐
Seite 132ComandosSegurança132
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
dade de cruzeiro, em conjunto com uma câ‐
mara.
O aviso de colisão está disponível, mesmo que
a regulação da velocidade de cruzeiro esteja
desactivada.
Em caso de aproximação consciente de uma
viatura, surge um aviso de colisão e uma trava‐
gem mais tarde, a fim de evitar reacções injus‐
tificadas do sistema.
Generalidades
A partir de aprox. 5 km/h, o sistema avisa em
duas fases sobre um possível perigo de coli‐
são. O momento em que estes avisos são exi‐
bidos pode variar em função da situação actual
do veículo.
Área de detecção
São detectados objectos móveis, quando es‐
tes se encontram na área de detecção do sis‐
tema.
Indicações ADVERTÊNCIA
As indicações e advertências não dis‐
pensam da responsabilidade de avaliar correc‐
tamente a situação do trânsito. Devido aos li‐
mites do sistema, as advertências ou as
reacções do sistema não são emitidas tarde
demais ou erradamente. Existe perigo de aci‐
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir activamente nas respectivas
situações.◀
ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, aquando
do puxar/rebocar com sistemas de Segurança
Inteligente activados, pode ocorrer um com‐
portamento errado de diversas funções, por
ex., aviso de colisão com função de travagem.
Existe perigo de acidente. Antes de puxar/
rebocar, desligar todos os sistemas de Segu‐
rança Inteligente.◀
Sumário
Tecla na viatura
Tecla Segurança Inteligente
Sensor de radar
O sensor de radar encontra-se na zona inferior
do pára-choques.
Manter o sensor de radar limpo e desobs‐
truído.
Seite 133SegurançaComandos133
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
O condutor tem de intervir em caso de pré-
-aviso.
Aviso urgente com função de travagem
É indicado um aviso urgente em caso de pe‐
rigo iminente de colisão, quando a viatura se
aproximar de um outro objecto com uma ele‐
vada velocidade diferencial.
O condutor tem de intervir em caso de aviso
urgente. Em caso de perigo de colisão, o con‐
dutor, se necessário, é assistido por uma tra‐
vagem automática.
Um aviso urgente também pode ser activado
sem um pré-aviso anterior.
Aplicação dos travões
A advertência solicita intervenção. Durante
uma advertência é utilizada a potência máxima
dos travões. A condição para a assistências
dos travões é o accionamento do pedal do tra‐
vão suficientemente rápida e forte. Adicional‐
mente, o sistema pode prestar assistência no
caso de perigo de colisão através de uma apli‐
cação automática dos travões. A viatura pode
ser travada até à imobilização total.
A travagem só ocorre se o Controlo dinâmico
de estabilidade DSC for activado e se o Con‐
trolo de tracção dinâmica DTC não estiver acti‐
vado.
A travagem ocorre acima de aprox. 210 km/h
como uma breve pressão de travagem. Não
ocorre qualquer atraso automático.
A travagem pode ser interrompida carregando
no acelerador ou mediante um movimento ac‐
tivo da direcção.
A detecção dos objectos pode ser limitada.
Observar as limitações da área de detecção e
de funcionamento.Limitações do sistema
Indicação ADVERTÊNCIA
Devido às limitações do sistema, o
mesmo pode reagir incorrectamente ou nem
reagir. Existe perigo de acidente ou perigo de
danos materiais. Respeitar as indicações sobre
as limitações do sistema e, se necessário, in‐
tervir activamente.◀
Área de detecção A capacidade de detecção do sistema é limi‐
tada.
Por isso, podem ocorrer reacções atrasadas
do sistema ou faltarem as mesmas.
Por ex. provavelmente não é detectado o se‐
guinte:▷Viatura lenta durante a aproximação com
uma elevada velocidade.▷Viaturas provavelmente a mudarem de
faixa ou a desacelerarem significativa‐
mente.▷Veículos com uma vista traseira incomum.▷Veículos de duas rodas que circulem à
frente.
Limitações de função
A função pode estar limitada, por ex., nas se‐
guintes situações:
▷Em caso de nevoeiro forte, chuva, granizo
ou queda de neve.▷Em curvas apertadas.▷Em caso de limitação ou desactivação do
sistema de controlo da estabilidade de
condução, por exemplo, DSC OFF.▷Quando, dependendo do equipamento, o
campo de visão da câmara no retrovisor ou
o sensor de radar estão sujos ou tapados.▷Até 10 segundos após o arranque do mo‐
tor através do botão Start/Stop.Seite 135SegurançaComandos135
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Limitações do sistema
Indicação ADVERTÊNCIA
Devido às limitações do sistema, o
mesmo pode reagir incorrectamente ou nem
reagir. Existe perigo de acidente ou perigo de
danos materiais. Respeitar as indicações sobre
as limitações do sistema e, se necessário, in‐
tervir activamente.◀
Limitações de função
A função pode estar limitada, por ex., nas se‐
guintes situações:▷Em caso de nevoeiro forte, chuva ou queda
de neve.▷No caso da falta de linhas delimitadoras,
gastas, pouco visíveis, juntas ou com gran‐
des espaços entre si e não nítidas como,
por ex., numa zona de obras.▷Se a guias delimitadoras estiverem cober‐
tas de neve, gelo, sujidade ou água.▷Em curvas apertadas ou se a faixa de roda‐
gem for estreita.▷Se as guias delimitadoras não forem bran‐
cas.▷Se as guias delimitadoras estiverem enco‐
bertas por objectos.▷Quando a distância em relação à viatura
que circula à frente é muito curta.▷Quando há luz contrária muito forte.▷Se o pára-brisas em frente do retrovisor in‐
terior estiver embaciado, sujo ou coberto
por autocolantes, vinhetas, etc.▷Durante o processo de calibração da câ‐
mara, imediatamente após a entrega do
veículo.Aviso de mudança de faixa
Princípio
Dois sensores de radar situados no pára-cho‐
ques traseiro monitorizam a área atrás e ao
lado da viatura a partir de aprox. 20 km/h.
Em alguns equipamentos, os sensores de ra‐
dar estão activos a partir de aprox. 50 km/h.
O sistema mostra as viaturas que circulam no
ângulo morto, seta 1, ou que se aproximam por
detrás na faixa ao lado, seta 2.
A luz na armação do retrovisor externo acende
tenuemente.
Antes da mudança de faixa com indicadores de
mudança de direcção ligados, o sistema avisa
nas situações anteriormente referidas.
A luz na armação do retrovisor externo pisca e
o volante vibra.
Indicação ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente as condições de
visibilidade e a situação do trânsito. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar o modo de condução
às condições de trânsito. Observar as condi‐
ções de trânsito e intervir activamente nas res‐
pectivas situações.◀
Seite 145SegurançaComandos145
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Sumário
Tecla na viatura
Tecla de segurança inteligente
Sensores de radar
Os sensores de radar estão integrados no
pára-choques traseiro.
Ligar/desligar
Ligar automaticamente O aviso de mudança de faixa de rodagem é ac‐
tivado de novo automaticamente após o início
da viagem, se a função estiver activada na úl‐
tima paragem do motor.
Ligar/desligar manualmente Premir a tecla brevemente:
▷O menu dos sistemas de Segu‐
rança Inteligente é exibido. Os sis‐
temas são desactivados de acordo
com ajustes individuais.▷O LED acende a cor-de-laranja ou apaga,
dependendo do ajuste individual.
Podem ser efectuados ajustes. Os ajustes
pessoais são memorizados para o perfil utili‐
zado nesse momento.
Premir novamente a tecla:
▷Todos os sistemas de Segurança
Inteligente são activados.▷O LED acende a verde.
Premir a tecla prolongadamente:
▷Todos os sistemas de Segurança
Inteligente são desactivados.▷O LED apaga.
Visualização
Luz na armação do retrovisor externo
Nível de informação
A luz ténue na armação do retrovisor externo
indica que há viaturas que circulam no ângulo
morto ou que se aproximam por trás.
Aviso Se os indicadores de mudança de direcção fo‐
rem accionados enquanto uma viatura se en‐
contra na área crítica, o volante vibra durante
breves momentos e a luz na armação do retro‐
visor externo pisca com luz clara.
O aviso extingue-se quando os indicadores de
mudança de direcção forem desactivados ou
se a outra viatura tiver saído da área crítica.
Seite 146ComandosSegurança146
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Sumário
Teclas no volanteTeclaFunçãoRegulação da velocidade de cruzeiro
ligada/desligada, interromper, con‐
sulte a página 161Aceder à velocidade, consulte a pá‐
gina 163Diminuir a distância, consulte a pá‐
gina 163Aumentar a distância, consulte a pá‐
gina 163Com o assistente de engarrafa‐
mento: ajustar a distância, consulte
a página 163Interruptor basculante:
Manter, memorizar e alterar a veloci‐
dade, consulte a página 162Com o assistente de engarrafa‐
mento: Activar/desactivar o assis‐
tente de engarrafamento, consulte a
página 167
A disposição das teclas varia consoante o
equipamento ou o país.
Sensor de radar
O sensor de radar do pára-choques serve para
o reconhecimento das viaturas que circulam à
frente.
Manter o sensor de radar limpo e desobs‐
truído.
CâmaraUma câmara serve para reconhecer viaturas.
A câmara encontra-se na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o pára-brisas limpo e desobstruído na
zona à frente do retrovisor interior.
Ligar/desligar e interromper a
regulação da velocidade de cruzeiro
Ligar Premir a tecla no volante.
As luzes de controlo no instrumento combi‐
nado acendem-se e a marca no velocímetro é
colocada na velocidade actual.
A regulação da velocidade de cruzeiro pode
ser usada.
DSC é eventualmente ligado.
Seite 161Conforto na conduçãoComandos161
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Desligar
Ao desligar, quando parado, pisar ao mesmo
tempo no travão.
Premir a tecla no volante.▷Em estado activo: premir duas vezes.▷Em estado interrompido: premir uma vez.
As indicações apagam. A velocidade desejada
memorizada é apagada.
Interromper Premir a tecla no volante.
Ao interromper, quando parado, pisar ao
mesmo tempo no travão.
O sistema interrompe automaticamente nas
seguintes situações:
▷Se trava.▷Quando a posição D da alavanca selectora
é abandonada.▷Quando o DTC é activado ou o DSC de‐
sactivado.▷Quando o DSC é regulado.▷Se for activado com o botão de experiência
de condução SPORT+.▷Se, com a viatura parada, o cinto de segu‐
rança e a porta do condutor forem abertos.▷Se o sistema não detecta objectos por um
período mais longo, por ex., em estradas
raramente frequentadas sem sinalização
vertical.▷Quando a área de detecção do sensor esti‐
ver obstruída, por exemplo, por sujidade ou
por precipitação intensa.▷Após uma paragem mais prolongada, se a
viatura foi travada pelo sistema até à imobi‐
lização total.Manter, memorizar e alterar a
velocidade
Indicações ADVERTÊNCIA
A velocidade desejada pode ser involun‐
tariamente ajustada ou consultada. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar a velocidade dese‐
jada às condições de trânsito. Observar as
condições de trânsito e intervir activamente
nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Perigo de acidentes devido a diferenças
de velocidade em relação a outras viaturas, por
ex., nas seguintes condições:▷Aproximação rápida a uma viatura que cir‐
cula a uma velocidade reduzida.▷Viatura que entra repentinamente na pró‐
pria faixa de rodagem.▷Acesso rápido a viaturas paradas.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
Manter a velocidade, memorizar
Premir o interruptor basculante sem interrup‐
ção.
Com o sistema ligado, é mantida a velocidade
actual, sendo memorizada como velocidade
desejada.
Seite 162ComandosConforto na condução162
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15