Avaktivera MDMTryck på knappen.
Kontrollamporna TRACTION och DSC
OFF släcks.
Via M Drive
På Control-displayen:1."Inställningar"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3. Välj symbolen.4."MDM"
För att öppna önskad M Drive med valda in‐
ställningar, tryck på motsvarande knapp på rat‐
ten:
▷▷
Ett meddelande dyker upp på kombiinstru‐
mentet. Bekräfta detta meddelande genom att
trycka på knappen igen.
Avaktivera MDM
Tryck på motsvarande knapp 1 eller knapp 2
på ratten.
M Dynamic-läge och inställningarna som valts
under M Drive avaktiveras.
Kontroll- och varningslampor Kontrollampor lyser:
M Dynamic Mode är aktiverat.
Kontrollampan DSC blinkar därutöver:
M Dynamic Mode reglerar framdriv‐
nings- och bromskrafterna.
Kontrollampor lyser:
M Dynamic Mode eller DSC har fallit
bort.
Avaktivera DSC: DSC OFF
När den dynamiska stabilitetskontrollen avakti‐
veras försämras körstabiliteten vid acceleration
och kurvtagning.
Aktivera åter DSC så snart som möjligt för att
förbättra körstabiliteten.
Så här avaktiveras DSC-funktionen Håll knappen intryckt, emellertid inte
längre än ca 10 sekunder, tills kontrol‐
lampan för DSC OFF lyser och DSC OFF indi‐ keras på kombiinstrumentet.
DSC-systemet är frånkopplat.
Aktivering av DSC-funktionen Tryck på knappen.
DSC OFF och kontrollampan DSC
OFF släcks.
Via M Drive
På Control-displayen:1."Inställningar"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3. Välj symbolen.4."DSC OFF"
För att öppna önskad M Drive med valda in‐
ställningar, tryck på motsvarande knapp på rat‐
ten:
▷▷
Ett meddelande dyker upp på kombiinstru‐
mentet. Bekräfta detta meddelande genom att
trycka på knappen igen.
Seite 129KörstabilitetssystemInstrument129
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Kontroll- och varningslamporNär DSC är avaktiverat indikeras DSC OFF på
kombiinstrumentet.
Kontrollampan lyser: DSC är avaktive‐
rat.
xDrive xDrive är fyrhjulssystemet i din bil. Genom
samverkan mellan xDrive och DSC optimeras
traktionen och kördynamiken ytterligare. Fyr‐
hjulssystemet fördelar drivkraften variabelt
mellan fram- och bakaxeln beroende på körsi‐
tuationen och vägbanans beskaffenhet.
Indikering på Control-displayen
Visa xDrive vy1."Fordonsinfo"2."xDrive status"3. "xDrive vy"
Följande informationer visas:
▷Med Navigationssystem: Kompassriktning
i färdriktningen▷Längsgående lutning med grad- och pro‐
centuppgift▷Diagonal lutning med graduppgift▷Grafisk visning av rattutslag
Visa fördelningen av drivmomentet
1."Fordonsinfo"2."xDrive status"3. "Momentfördelning"
Hill Descent Control HDC
Princip HDC är till hjälp vid körning i nedförsbackar ge‐
nom att det automatiskt reglerar hastigheten i
branta nedförslut. Utan att du behöver bromsa
kör bilen lite snabbare än krypfart.
HDC-funktionen kan aktiveras vid hastigheter
under ca 35 km/h. Vid körning i nedförsbacke
sänker bilen hastigheten till ca krypfart och
håller den konstant.
När du bromsar själv, kopplar systemet om till
beredskap. Bilen bromsas då inte av systemet.
Använd HDC endast på låga växlar eller i växel‐
väljarläge D eller R.
Höjning eller sänkning av hastigheten
Du kan ställa in en önskad hastighet mellan ca
6 km/h och ca 25 km/h med paddeln för far‐
thållningen på ratten. Bilens hastighet kan änd‐
ras genom ett lätt tryck på gasen.▷Tryck vippkontakten uppåt till tryckpunk‐
ten: Hastigheten ökar stegvis.▷Tryck vippkontakten uppåt förbi tryck‐
punkten: Hastigheten ökar så länge kon‐
takten hålls intryckt.▷Tryck vippkontakten nedåt till tryckpunk‐
ten: Hastigheten sänks stegvis.▷Tryck vippkontakten nedåt förbi tryck‐
punkten: Vid körning framåt minskas has‐
tigheten till ca 10 km/h, vid backning till ca
6 km/h.Seite 130InstrumentKörstabilitetssystem130
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Aktivering av HDC
Tryck på knappen, lysdioden ovanför
knappen lyser.
Avaktivering av HDC Tryck åter på knappen, lysdioden slock‐
nar. Över ca 60 km/h avaktiveras HDC
automatiskt.
Indikering på kombiinstrumentet I hastighetsmätaren indikeras
den valda hastigheten.
▷Grön: Systemet bromsar bi‐
len.▷Orange: Systemet funk‐
tionsklart.
Funktionsfel
På kombiinstrumentet visas ett meddelande.
HDC kan inte användas, t ex på grund av hög
bromstemperatur.
Vertical Dynamic ControlPrincip
Systemet minskar oönskade bilrörelser vid dy‐
namisk körning eller på ojämn vägbana.
Beroende av vägbanans tillstånd och körstilen
ökas därigenom kördynamiken och körkomfor‐
ten.
Program
Inställningsmöjligheter för kontroll av stötdäm‐
paren:▷"Comfort": Komfortorienterad.▷"Sport": Balanserad.▷"Sport Plus": Konsekvent sportig.
Välja kanal
Via M Drive På Control-displayen:
1."Inställningar"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3. Välj symbolen.4.Välj önskat program.
Inställningen övertas direkt vid aktiv
M Drive.
För att aktivera önskad M Drive med valda in‐
ställningar, tryck på motsvarande knapp på rat‐
ten:
▷▷
Med knappen
Tryck på knappen tills önskat program vi‐
sas på kombiinstrumentet.
Seite 131KörstabilitetssystemInstrument131
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Indikering på kombiinstrumentetVertical Dynamic Control med valt pro‐
gram vid aktiverad visning av kördyna‐
mikens systemtillstånd, se sid 87.
Servotronic
Princip Servotronic varierar den styrkraft som är nöd‐
vändig vid styrning i förhållande till hastighe‐
ten. Vid låga hastigheter underlättas styrkraf‐
ten mycket, dvs. endast lite kraft behövs vid
styrningen. Vid ökad hastighet reduceras styr‐
kraftens stöd.
Dessutom så anpassas styrkraften beroende
på körprogram så att det förmedlas ett sportigt
och direkt resp. bekvämt styrningsförhållande.
Program
Inställningsmöjligheter för styrkraften:▷"Comfort": Låg.▷"Sport": Medel.▷"Sport Plus": Hög.
Välja kanal
Via M Drive På Control-displayen:
1."Inställningar"2."M Drive 1" eller"M Drive 2"3. Välj symbolen.4.Välj önskat program.
Inställningen övertas direkt vid aktiv
M Drive.
För att aktivera önskad M Drive med valda in‐
ställningar, tryck på motsvarande knapp på rat‐
ten:
▷▷
Med knappen
Tryck på knappen tills önskat program vi‐
sas på kombiinstrumentet.
Indikering på kombiinstrumentet Servotronic med valt program vid akti‐
verad visning av kördynamikens sy‐
stemtillstånd, se sid 87.
Nivåreglering PrincipNivåregleringen gör att bilhöjden resp markfri‐gången förblir oförändrad. Bilens höjd vid ba‐
kaxeln hålls alltid på en inställd nivå oavsett
lasten i bilen.
Systemet garanterar oförändrad komfort, ef‐
tersom den fulla fjädringsvägen bibehålls i alla
körsituationer.
Funktionsfel
Ett Check Control-meddelande visas. Syste‐
met är stört. Bilens köregenskaper förändras
eller körkomforten begränsas kännbart. Upp‐
sök närmaste återförsäljare/verkstad.
Seite 132InstrumentKörstabilitetssystem132
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
▷Markeringen lyser inte: Systemet är från‐
kopplat.
Kort statusindikering
Vald önskad hastighet.
Om indikeringen --- syns en kort stund på dis‐
playen för Check Control-meddelanden upp‐
fylls eventuellt inte alla funktionsvillkor för när‐
varande.
Indikeringar på head-up displayen Viss information i systemet kan också visas på
head-up-displayen.
Parkeringsavståndskontroll
PDC
Princip PDC underlättar vid parkering. Långsamt när‐
mande till ett objekt bakom, eller, vid utrust‐
ning med PDC fram, även framför indikeras ge‐
nom:
▷Signaltoner.▷Optisk indikering.
Allmänt
Mätningen görs med ultraljudssensorer i stöt‐
fångarna.
Räckvidden är, beroende på hinder och omgiv‐ ningsvillkor, ca 2 m.
Varningssignalen hörs först:
▷För sensorerna fram och de båda hörnsen‐
sorerna bak vid ca 60 cm.▷För mittsensorerna bak vid ca 1,50 m.
För att vara säker på att systemet fungerar per‐
fekt:
▷Täck inte över sensorerna, t.ex. genom eti‐
ketter, cykelhållare.▷Håll sensorerna rena och isfria.▷Håll ett avstånd på minst 30 cm när du an‐
vänder högtryckstvätt och spruta inte för
länge på sensorerna.
Anvisningar
Personligt ansvar
Även ett aktivt system avlastar inte för‐
aren från personligt ansvar för körningen.
På grund av tekniska systembegränsningar
kan systemet inte reagera självständigt i alla
trafiksituationer.
Körningen, fordonets omgivning och trafiken
ska övervakas hela tiden och vid behov aktivt
agerande, annars föreligger olycksrisk.◀
Kör inte fort med PDC
Undvik att köra fort mot ett objekt.
Undvik att köra iväg snabbt när PDC ännu inte
har aktiverats.
Annars kan systemet, på grund av fysikaliska
faktorer, varna för sent.◀
Översikt
Med PDC fram: Knapp i fordonet
Parkeringsavståndskontroll PDC
Till-/frånkoppling
Automatisk tillkoppling
PDC kopplas till automatiskt i följande situatio‐
ner:
Seite 135KörkomfortInstrument135
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
▷När växelväljarläge R läggs i när motorn är
igång.
Även backkameran tillkopplas.▷Vid utrustning med PDC fram: Om PDC re‐
gistrerar hinder bakom eller framför fordo‐
net och hastigheten är långsammare än ca
4 km/h.
Den automatiska tillkopplingen vid identifi‐
erade hinder kan stängas av:
1."Inställningar"2."Parkera"3.Välj inställning.
Inställningen lagras i profilen som just an‐
vänds.
Automatisk frånkoppling vid körning
framåt
Systemet kopplar ifrån om en viss körsträcka
eller hastighet överskrids.
Koppla vid behov åter till systemet.
Med PDC fram: Manuell påsättning
och avstängning
Tryck på knappen.
▷Till: LED-lampan lyser.▷Från: LED-lampan släckt.
Om backväxeln är ilagd när man trycker på
knappen visas bilden från backkameran.
Indikering
Signaltoner
Avståndet till ett föremål signaleras med en in‐
tervallsignal motsvarande dess position. Om
t ex ett föremål indikeras till vänster bakom bi‐
len, ljuder en signal från vänster högtalare bak.
Ju kortare avståndet till ett föremål blir, desto
kortare blir intervallerna.
När avståndet till ett identifierat objekt är
mindre än ca. 25 cm, ljuder en konstant signal.
Med PDC fram: Om det finns hinder både
framför och bakom fordonet hörs i omgångar
en konstant ljudsignal.
Ljudstyrka
Volymen hos PDC-signaltonen kan ställas in
utifrån ljud- och volyminställningarna hos ra‐
dion.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Optisk varning
Du kan visa avståndet till ett objekt på Control-
displayen. Objekt på större avstånd visas innan
signalen ljuder.
En bild visas så snart PDC aktiveras.
Givarnas registreringsområden visas i färgerna:
Grönt, gult och rött.
Om backkamerans bild visas går det att växla
till PDC:
"Backkamera"
Systemets begränsningar
Med släp eller använt
släpvagnseluttag
De bakre sensorerna kan inte göra någon exakt
mätning. Därför kopplas de inte till.
Ett Check Control-meddelande visas.
Ultraljudsmätningens begränsningar
Vissa objekt kan inte identifieras med hjälp av
ultraljudsmätning, t ex vid följande:
▷Små barn och hundar.▷Personer med vissa kläder, t.ex. rockar.▷Vid extern störning av ultraljudet, t.ex. på
grund av förbikörande fordon eller hög‐
ljudda maskiner.▷Om sensorerna är smutsiga, isiga, skadade
eller felställda.▷Vid vissa väderförhållanden, t.ex. vid hög
luftfuktighet, regn, snö, extrem hetta eller
kraftig vind.Seite 136InstrumentKörkomfort136
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
▷Vid dragkrokar och kopplingar hos andra
fordon.▷Smala eller kilformiga objekt.▷Vid objekt som rör sig.▷Högt placerade, utskjutande objekt, t.ex.
väggutsprång eller last.▷Objekt med hörn och vassa kanter.▷Objekt med släta ytor eller strukturer, t ex
staket.▷Vid objekt med porösa ytor.
Redan indikerade låga objekt, t ex trottoarkan‐
ter, kan åter hamna i sensorernas döda om‐
råde, innan eller efter att den konstanta signa‐
len ljuder.
FelvarningarI följande situationer kan PDC indikera en var‐
ning trots att inget hinder befinner sig inom sy‐
stemets räckvidd:
▷Vid häftigt regn.▷Vid mycket smutsiga eller nedisade senso‐
rer.▷Vid snötäckta sensorer.▷Vid skrovlig gatubeläggning.▷Vid ojämnheter i marken, t.ex. fartgupp.▷I stora, rätvinkliga byggnader med kala
väggar, t ex parkeringsgarage.▷I tvättanläggningar.▷Vid kraftiga avgaser.▷Om täckkåpan för släpvangskopplingen
sitter snett.▷På grund av andra ultraljudskällor, t ex sop‐
maskiner, ångtvättar eller neonrör.
Funktionsfel
Ett Check Control-meddelande visas.
På kontrolldisplayen visas givarnas registre‐
ringsområde streckat.
PDC-systemet är ur funktion. Låt kontrollera
systemet.
För att vara säker på att systemet fungerar per‐
fekt:▷Håll sensorerna rena och isfria.▷Klistra inga etiketter på sensorerna.▷Håll ett avstånd på minst 30 cm när du an‐
vänder högtryckstvätt och spruta inte för
länge på sensorerna.
Surround View
Princip Surround View innehåller olika kamera-assi‐
stentsystem som hjälper dig vid parkering,
rangering och vid utfarter och korsningar med
dålig sikt.
▷Backkamera, se sid 137.▷Top View, se sid 140.▷Side View, se sid 142.
Backkamera
Princip Backkameran hjälper dig vid fickparkering och
manövrering. Den visar området bakom fordo‐
net på Control-displayen.
Anvisningar Var uppmärksam på trafiksituationenKontrollera alltid också själv trafiksitua‐
tionen runtom bilen. Det kan finnas risk för kol‐
lision t ex med trafikanter eller föremål, som
befinner sig utanför backkamerans bildom‐
råde.◀
Seite 137KörkomfortInstrument137
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Översikt
Knapp i bilen
Backkamera
Kamera
Kameraobjektivet sitter i bakluckans grepplist.
Bildkvaliteten kan försämras på grund av
smuts.
Rengöra kameraobjektiv, se sid 227.
Till-/frånkoppling
Automatisk tillkoppling
Lägg i växelväljarläge R när motorn är igång.
Automatisk frånkoppling vid körning
framåt
Systemet kopplar ifrån om en viss körsträcka
eller hastighet överskrids.
Koppla vid behov åter till systemet.
Manuell till-/frånkoppling
Tryck på knappen.▷Till: LED-lampan lyser.▷Från: LED-lampan släckt.
På Control-displayen indikeras PDC.
Om backväxeln är ilagd när man trycker på
knappen visas bilden från backkameran.
Växla visningsläge via iDrive
Vid aktiverad PDC eller tillslagen Top View:
"Backkamera"
Backkamerans bild visas.
Indikering på Control-displayen
Funktionsförutsättning
▷Backkameran är tillkopplad.▷Bakluckan är helt stängd.
Aktivera assistentfunktionerna
Flera assistentfunktioner kan vara aktiverade
samtidigt.
Zoomfunktionen för släpvagnskörning kan en‐
dast aktiveras separat.
▷Parkeringshjälplinjer
"Linjer för parkeringshjälp"
Körfälts- och vändcirkellinjer visas.
▷Hindermarkering
"Markering för hinder"
Tredimensionella markeringar indikeras.
▷Dragkrok
"Zoom dragkrok"
Släpvagnskopplingen zoomas in.
Seite 138InstrumentKörkomfort138
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15