Symboles du système de
divertissementSymboleSignification Lecteur CD/DVD. Collection musicale. Base de données Gracenote®. Prise AUX-In à l'avant ou à l'arrière. Interface USB-Audio. Interface audio Téléphone porta‐
ble.
Autres fonctions
SymboleSignification Annonces vocales désactivées. Détermination de la position mo‐
mentanée du véhicule.
Vue avec écran partagé,
Splitscreen
Généralités
Des informations supplémentaires peuvent
être affichées dans la partie droite de l'écran
partagé, par exemple des informations de l'or‐
dinateur de bord.
Avec l'écran partagé, Splitscreen, ces informa‐
tions restent affichées même lorsque l'on
change de menu.
Activer/Désactiver l'écran partagéSur l'écran de contrôle:
1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »Sélection de l'affichage
Sur l'écran de contrôle:1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »3.Basculer le Controller jusqu'à ce que
l'écran partagé soit sélectionné.4.Appuyer sur le Controller ou sélectionner
« Mode écran partagé ».5.Sélectionner l'option de menu souhaitée.
Touches de favoris
Généralités
Les fonctions de iDrive peuvent être enregis‐
trées sur les touches de favoris et appelées di‐
rectement, par exemple stations radio, desti‐
nations de la navigation, numéros de
téléphone et sauts dans le menu.
Les réglages seront mémorisés pour le profil
actuellement utilisé.
Mémorisation de la fonction
1.Marquer la fonction par iDrive.2. Maintenir actionnée la touche sou‐
haitée jusqu'à ce qu'un signal sonore re‐
tentisse.
Exécution de la fonction
Appuyer sur la touche.
Seite 22AperçuiDrive22
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
▷Si le profil est déjà attribué à une autre té‐
lécommande, il sera alors valable pour les
deux télécommandes. Une différenciation
des réglages pour les deux télécomman‐
des ne sera plus possible.
Renommer des profils
Pour éviter la confusion entre les profils, cha‐
cun d'eux pourra recevoir une dénomination
personnelle.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Profils »3.Appeler « Options ».4.« Renommer profil actuel »
Réinitialisation des profils
Les réglages du profil actif sont réinitialisés
aux réglages par défaut.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Profils »3.Appeler « Options ».4.« Réinitialiser profil actuel »
Exportation des profils La plupart des réglages du profil actif peuvent
être exportés.
Ceci peut s'avérer judicieux pour sauvegarder
et rappeler les réglages personnels, par exem‐
ple avant un séjour à l'atelier. Avec la fonction
Profils personnels, les profils sauvegardés
peuvent être portés dans un autre véhicule.
Voici les différentes manières de réaliser l'ex‐
port :
▷Via BMW Online.▷Via l'interface USB vers un support USB.
Les systèmes de fichiers courants pour les
supports USB sont pris en charge. Pour
réaliser l'export des profils, nous vous con‐
seillons d'utiliser les formats FAT32 et ex‐FAT. L'export ne sera pas possible via
d'autres formats.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Profils »3.« Exporter profil »4.BMW Online: « BMW Online »
Interface USB : « USB »
Importation des profils
Les profils exportés par BMW Online peuvent
être importés par BMW Online.
Les profils enregistrés sur un support USB
peuvent être importés par l'interface USB.
Les réglages existants sont écrasés par le pro‐
fil importé.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Profils »3.« Importer profil »4.BMW Online: « BMW Online »
Interface USB : « USB »
Utilisation du profil visiteur
Grâce au profil visiteur, il est possible de pro‐
céder à des réglages individuels qui ne sont
enregistrés dans aucun des trois profils per‐
sonnels.
Cela peut s'avérer avantageux pour un con‐
ducteur sans profil propre lors de l'utilisation
temporaire du véhicule.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Profils »3.« Hôte »
Le profil visiteur ne peut pas être renommé. Il
n'est pas affecté à la télécommande actuelle.
Seite 35Ouverture et fermetureUtilisation35
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Prises de courant
Généralités
La douille de l'allume-cigare peut servir de prise de courant pour les appareils électriques
lorsque le moteur tourne ou le contact est mis.
Remarque
La charge totale de toutes les prises de cou‐
rant ne peut pas dépasser 140 Watt sous 12 V.
Ne pas endommager la douille par des fiches
inappropriées.
Console centrale avant
Pousser le cache vers l'avant.
Retirer le cache ou l'allume-cigare.
Accoudoir central
Retirer le cache.
Console centrale arrière
Retirer le cache ou l'allume-cigare.
Dans le compartiment à bagages
Rabattre le cache.
Interface USB/Prise AUX-In Principe Des appareils externes avec prise USB peu‐
vent être raccordés à l'interface USB.
Un appareil audio mobile, par exemple un lec‐
teur MP3 peut être raccordé à la prise AUX-In.
Généralités Les appareils suivants peuvent être raccordés :
▷Téléphones portables qui sont pris en
charge par l'interface USB.
L'adaptateur snap-in dispose de sa propre
prise USB qui est automatiquement rac‐
cordée lors de la mise en place d'un télé‐
phone portable adéquat.Seite 209Équipement intérieurUtilisation209
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
▷Appareils audio avec prise USB, p. ex. lec‐
teur MP3.▷Support USB.
Les systèmes de données conventionnels
sont pris en charge. Les formats recom‐
mandés sont FAT32 et exFAT.
Vous trouverez des information sur les appa‐
reils USB compatibles sous www.bmw.com/
bluetooth.
Les utilisations suivantes sont possibles :
▷Exportation et importation de profils de
conducteur, voir page 34.▷Écoute de fichiers musique via USB audio.▷Ajouter des fichiers musique de la collec‐
tion de musiques et sauvegarder la collec‐
tion de musiques.▷Visionnage de films vidéo via USB vidéo.▷Chargement de mises à jour logicielles.▷Importation d'itinéraires.
Remarques
Lors du branchement, respecter les consignes
suivantes :
▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Utiliser un câble adaptateur flexible.▷Protéger l'appareil USB des dommages
mécaniques.▷En raison du grand nombre d'appareils
USB disponibles sur le marché, la com‐
mande par l'intermédiaire du véhicule ne
peut pas être assurée pour chaque appa‐
reil.▷Ne pas exposer les appareils USB à des
conditions environnantes extrêmes, p. ex. à
de très hautes températures, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.▷En raison du grand nombre de techniques
de compression différentes sur le marché,
la lecture correcte des fichiers mémorisésdans l'appareil USB ne peut pas être assu‐
rée dans tous les cas.▷Un appareil USB raccordé est alimenté en
énergie via l'interface USB, si l'appareil
prend en charge cette fonction.▷Afin d'assurer une transmission optimale
des données mémorisées, ne pas rechar‐
ger un appareil USB via la prise de bord s'il
est raccordé à l'interface USB.▷Selon l'utilisation prévue de l'appareil USB,
des réglages sont éventuellement néces‐
saires sur l'appareil USB, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.
Appareils USB non adéquats :
▷Disques durs USB.▷Hubs USB.▷Lecteurs de cartes USB avec plusieurs ti‐
roirs.▷Appareils USB formatés HFS.▷Appareils MTP.▷Appareils tels que ventilateurs ou lampes.
Aperçu
'interface USB et la prise AUX-In se trouvent
dans l'accoudoir central.
Seite 210UtilisationÉquipement intérieur210
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Compartiment de rangement
dans la troisième rangée de
sièges
Aperçu Un compartiment de rangement se trouve en‐
tre les sièges de la troisième rangée.
Accoudoir central
À l'avant
Aperçu L'accoudoir central entre les sièges avant ab‐
rite un compartiment de rangement et, selon le
niveau d'équipement, il dispose en plus d'une
sangle du côté gauche et d'un cache pour
l'adaptateur Snap-in.
Ouverture
Appuyer légèrement le couvercle vers le bas et
appuyer sur la touche, voir flèches. Le couver‐
cle respectif se rabat vers le haut.
Fermeture
Rabattre le couvercle considéré vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Prise pour appareil audio externe Il est possible de brancher un
appareil audio externe, tel qu'un
lecteur de MP3, à la prise AUX-
In ou à l'interface USB-Audio si‐
tuée dans l'accoudoir central.
Arrière
Aperçu
Un compartiment de rangement se trouve
dans l'accoudoir situé entre les sièges.
Ouverture1.Tirer sur la boucle et rabattre l'accoudoir
central.2.Tirer la poignée.
Fermeture
Appuyer le couvercle vers le bas jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
Seite 218UtilisationVide-poches218
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Fonction touriste, voir Circu‐lation à droite/à gauche 117
Freinage en sécurité 226
Frein à main, voir Frein de stationnement 78
Frein d'immobilisation, voir Frein de stationnement 78
Frein de stationnement 78
Freins, instructions 226
Fusibles 282
Fusibles de rechange 282
Fusibles de réserve 282
G
Galerie porte-bagages 231
Galerie, voir Galerie porte-ba‐ gages 231
Garantie constructeur 7
Garnitures en tissu, entre‐ tien 292
Gazole 249
Gicleurs de lave-glace 84
Gonflage, pneus 253
Guide-trottoir, fonction 64
H
Hayon automatique 39
Hayon inférieur 42
Hayon ouvert par télécom‐ mande 37
HDC, système d'assistance en descente 156
Heure d'arrivée 107
Heure de démarrage, chauf‐ fage auxiliaire 201
Heure de démarrage, ventila‐ tion auxiliaire 201
Historique de Service 103
Hivernage, entretien 294
Huile moteur 265
Huile moteur, additifs 267
Huile moteur, appoint 266
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 266 Huiles moteur adaptées 267
Huiles moteur prescrites 267
Humidité dans le projec‐ teur 275
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 28
Identification, pneumatiques sans aptitude de rouler à
plat 256
iDrive 16
Immobilisation du véhi‐ cule 294
Indicateur de consommation de l'énergie 101
Indicateurs de changement de direction, voir Cligno‐
tants 81
Indice d'octane, voir qualité d'essence 249
Info limitation de vitesse, ordi‐ nateur de bord 107
Information d'interdiction de doubler 103
Information de limitation de vitesse 103
Informations sur l'état actuel, iDrive 21
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 127
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 124
Inondation 226
Intelligent Safety 129
Intensité AUTO 195
Intensité, programme AUTO 195
Interface USB, générali‐ tés 209
Internet, site BMW 6
Interrupteur à clé pour airbags du passager avant 121
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 71 J
Jauge à carburant 100
Joystick, boîte de vitesses automatique 87
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 42
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 34
Kick-down, boîte de vitesses automatique 86
Kilométrage restant 101
Kit de réparation anticrevai‐ son, voir kit Mobility 257
L
Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 75
Langue sur l'écran de con‐ trôle 109
Largeur de dossier 54
Launch Control 90
Lavage du véhicule 290
Lave-glace 82
Lave-phares, voir Essuie- glace 82
LED, diodes électrolumines‐ centes 275
Lève-vitres électriques 46
Light Spot, voir Night Vi‐ sion 139
Limitation de vitesse, affi‐ chage 103
Limite de vitesse, voir Limi‐ teur de vitesse manuel 148
Limiteur de vitesse ma‐ nuel 148
Liquide de nettoyage 85
Liquide de refroidisse‐ ment 269
Liquide lave-glace 85 Seite 313Tout de A à ZRépertoire313
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
PPack fumeurs 207
Pack sécurité, voir Active Pro‐ tection 150
Page internet BMW 6
Palettes de commande au vo‐ lant 89
Panne, avertisseur de crevai‐ son RPA 127
Panne, changement de roue 279
Pansements, voir Trousse de premiers secours 285
Pare-brise à confort climati‐ que 225
Pare-soleil 207
Pare-soleil décalable 207
Pare-soleil, stores 48
Passage automatique phares- code, voir Assistant de feux
de route 115
Passage de rapports, boîte de vitesses automatique 87
Passage des rapports, voir Boîte de vitesses automati‐
que 86
Passage phares-code, voir Assistant de feux de
route 115
Patères à vêtements 220
Pavé tactile 19
Pavillon 15
PDC détecteur d'obsta‐ cles 176
Pédale de frein 226
Peinture du véhicule 291
Périodicité des vidanges d'huile, besoins d'entre‐
tien 102
Permanence, voir service mo‐ bile 285
Phare antibrouillard, LED, remplacement d'ampou‐
les 279 Phares antibrouillard, rempla‐
cement d'ampoules 278
Pièces chromées, entre‐ tien 292
Pièces et accessoires 8
Place pour un enfant 67
Pneumatiques sans aptitude de rouler à plat 256
Pneus, âge 255
Pneus, avertissement de perte de pression RPA 127
Pneus d'hiver conformes 256
Pneus endommagés 254
Pneus, pression de gon‐ flage 253
Pneus rechapés 256
Pneus toutes saison, voir Pneus d'hiver 256
Pneus, tout sur les roues et les pneus 253
Poids 299
Poids autorisé à la flèche 301
Poids à vide 299
Poids total 299
Poids total autorisé en charge 299
Poids total autorisé en charge avec remorque 301
Point de reprise, dépan‐ nage 286
Pontage, voir Démarrage avec câbles de dépannage 286
Porte-bagages, voir Galerie porte-bagages 231
Porte-boissons arrière 219
Porte-boissons de la troi‐ sième rangée de sièges 220
Porte-boissons, porte-gobe‐ let 219
Porte-bouteille, voir Porte- gobelet 219
Porte-canette, voir Porte-go‐ belet 219
Porte-gobelet 219
Porte-gobelet avant 219 Portes, fermeture automati‐
que en douceur 39
Position assise de sécu‐ rité 51
Position décollée, essuie- glace 85
Position du véhicule, localisa‐ tion GPS 110
Position radio 74
Possibilités de range‐ ment 216
PostCrash 152
Poste de conduite 12
Poursuite du trajet avec une crevaison 125, 128
Premiers secours, trousse 285
Pression de gonflage des pneus 253
Principe de commande iDrive 16
Prise AUX-In, généralités 209
Prise de diagnostic embarqué OBD 272
Prise en remorque, voir Re‐ morquage 287
Prises pour cric 279
Prises, voir Branchement d'appareils électriques 209
Prise USB, voir interface USB 209
Produit de colmatage 257
Produit de colmatage, voir kit Mobility 257
Produits d'entretien 291
Profil des pneus 254
Profil des pneus d'été 254
Profil des pneus d'hiver 254
Profil minimal, pneus 254
Profils personnels 34
Profils personnels, export d'un profil 35
Profils, voir Profils person‐ nels 34
Programme AUTO, climati‐ seur 192 Seite 315Tout de A à ZRépertoire315
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16