CarburantÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Qualité du carburant
Généralités Selon les régions, beaucoup de stations-ser‐
vice proposent des carburants qui sont adap‐
tés aux conditions hivernales ou estivales. Le
carburant proposé en hiver facilite p. ex. le dé‐
marrage à froid.
Nota ATTENTION
Même des carburants qui correspondent
aux spécifications peuvent être de qualité infé‐
rieure. Des problèmes de moteur peuvent sur‐
venir, comme un mauvais comportement au
démarrage, de mauvaises caractéristiques de
conduite ou des performances amoindries.
Risque de dommages matériels. En cas de
problèmes de moteur, changer de station-ser‐
vice ou choisir un carburant de marque avec un
indice d'octane plus élevé.◀
Essence
Généralités
Pour une consommation de carburant opti‐
male, l'essence doit être sans soufre ou à te‐
neur en soufre aussi faible que possible.Les carburants identifiés sur la pompe à es‐
sence comme contenant des métaux ne doi‐
vent pas être utilisés.
Il est possible de prendre des carburants avec
une teneur maximale en éthanol de 10 %,
c'est-à-dire E10.
Le moteur est équipé d'une régulation anti-cli‐
quetis. En conséquence, il est possible d'utili‐
ser des essences de différentes qualités.
Remarques ATTENTION
De petites quantités de carburant ou
d'additifs incorrects suffisent déjà à endomma‐
ger l'installation de carburant et le moteur. En
outre, le pot catalytique sera durablement en‐
dommagé. Risque de dommages matériels.
Pour les moteurs essence, ne pas remplir ou
mélanger les produits suivants :▷D'essence au plomb.▷D'additifs métalliques, p. ex. manganèse
ou fer.
Après un remplissage incorrect, ne pas action‐
ner le bouton Start/Stop. Contacter un parte‐
naire de service après-vente du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou un atelier qualifié.◀
ATTENTION
Des carburants incorrects peuvent en‐
dommager l'installation de carburant et le mo‐
teur. Risque de dommages matériels. Ne pas
utiliser de carburants contenant une propor‐
tion d'éthanol supérieure à celle recommandée
et pas de carburants contenant du méthanol,
p. ex. M5 à M100.◀
ATTENTION
Le carburant présentant une qualité mi‐
nimum inférieure à celle indiquée peut exercer
une influence négative sur le fonctionnement
Seite 248MobilitéCarburant248
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Fonction touriste, voir Circu‐lation à droite/à gauche 117
Freinage en sécurité 226
Frein à main, voir Frein de stationnement 78
Frein d'immobilisation, voir Frein de stationnement 78
Frein de stationnement 78
Freins, instructions 226
Fusibles 282
Fusibles de rechange 282
Fusibles de réserve 282
G
Galerie porte-bagages 231
Galerie, voir Galerie porte-ba‐ gages 231
Garantie constructeur 7
Garnitures en tissu, entre‐ tien 292
Gazole 249
Gicleurs de lave-glace 84
Gonflage, pneus 253
Guide-trottoir, fonction 64
H
Hayon automatique 39
Hayon inférieur 42
Hayon ouvert par télécom‐ mande 37
HDC, système d'assistance en descente 156
Heure d'arrivée 107
Heure de démarrage, chauf‐ fage auxiliaire 201
Heure de démarrage, ventila‐ tion auxiliaire 201
Historique de Service 103
Hivernage, entretien 294
Huile moteur 265
Huile moteur, additifs 267
Huile moteur, appoint 266
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 266 Huiles moteur adaptées 267
Huiles moteur prescrites 267
Humidité dans le projec‐ teur 275
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 28
Identification, pneumatiques sans aptitude de rouler à
plat 256
iDrive 16
Immobilisation du véhi‐ cule 294
Indicateur de consommation de l'énergie 101
Indicateurs de changement de direction, voir Cligno‐
tants 81
Indice d'octane, voir qualité d'essence 249
Info limitation de vitesse, ordi‐ nateur de bord 107
Information d'interdiction de doubler 103
Information de limitation de vitesse 103
Informations sur l'état actuel, iDrive 21
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 127
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 124
Inondation 226
Intelligent Safety 129
Intensité AUTO 195
Intensité, programme AUTO 195
Interface USB, générali‐ tés 209
Internet, site BMW 6
Interrupteur à clé pour airbags du passager avant 121
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 71 J
Jauge à carburant 100
Joystick, boîte de vitesses automatique 87
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 42
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 34
Kick-down, boîte de vitesses automatique 86
Kilométrage restant 101
Kit de réparation anticrevai‐ son, voir kit Mobility 257
L
Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 75
Langue sur l'écran de con‐ trôle 109
Largeur de dossier 54
Launch Control 90
Lavage du véhicule 290
Lave-glace 82
Lave-phares, voir Essuie- glace 82
LED, diodes électrolumines‐ centes 275
Lève-vitres électriques 46
Light Spot, voir Night Vi‐ sion 139
Limitation de vitesse, affi‐ chage 103
Limite de vitesse, voir Limi‐ teur de vitesse manuel 148
Limiteur de vitesse ma‐ nuel 148
Liquide de nettoyage 85
Liquide de refroidisse‐ ment 269
Liquide lave-glace 85 Seite 313Tout de A à ZRépertoire313
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16