
GroupePoids de
l'enfantTranche
d'âgeSiège pas‐
sager – a, b)Sièges arriè‐
res, exté‐
rieurs
2e rangée
de sièges –
c)Siège ar‐
rière, milieu
2e rangéeSièges ar‐
rière
3e rangéeII15 – 25 kgJusqu'à 7
ansUUXLIII22 – 36 kgÀ partir
de 7 ansUUXXU : convient aux systèmes de retenue pour enfant de la catégorie Universal qui sont autorisés
pour ce groupe de poids.
X : ne convient pas aux systèmes de retenue pour enfant de la catégorie Universal qui sont auto‐
risés pour ce groupe de poids.
L : convient pour les systèmes de retenue pour enfants spécialement homologués pour BMW.
a) Uniquement lorsque les airbags de passager avant sont désactivés.
b) Adapter le siège passager avant en longueur et, si possible, l'amener dans la position haute
maximum pour obtenir la meilleure position de ceinture possible.
c) Si les sièges enfant sont utilisés sur les sièges arrière, adapter si nécessaire le réglage en lon‐
gueur du siège avant et adapter ou retirer l'appuie-tête du siège arrière.Troisième rangée de sièges
Sur la troisième rangée de sièges ne doivent
être utilisés que les systèmes de retenue pour
enfant suivants, spécialement agréés :▷BMW Junior Seat I-II▷BMW Junior Seat ISOFIX I-II▷BMW Junior Seat II▷BMW Junior Seat ISOFIX II
Les enfants toujours à l'arrière
AVERTISSEMENT
Les enfants d'une taille inférieure à
150 cm ne peuvent pas mettre correctement la
ceinture de sécurité sans système de retenue
pour enfant supplémentaire. L'effet protecteur des ceintures de sécurité peut être limité, voire
supprimé, si celles-ci ne sont pas sanglées
correctement. Une ceinture de sécurité mal
sanglée peut provoquer des blessures supplé‐
mentaires, p. ex. lors d'un accident ou de ma‐
nœuvres de freinage ou d'évitement. Risque
de blessures ou danger de mort. Assurer les
enfants de moins de 150 cm avec des systè‐
mes de retenue adaptés.◀
L'étude des accidents montre que la place la
plus sûre pour un enfant est à l'arrière.
Les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille
inférieure à 150 cm doivent être transportés
uniquement à l'arrière dans des systèmes de
retenue pour enfant prévus pour leur âge, leur
poids et leur taille.
Enfant sur le siège du passager avant
En cas d'utilisation d'un système de retenue
pour enfant sur le siège du passager avant,
veiller à ce que les airbags frontal et latéral
soient désactivés du côté du passager avant.
Les airbags du passager avant ne peuvent être
désactivés qu'à l'aide de l'interrupteur à cléSeite 68UtilisationTransport d'enfants en sécurité68
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

le siège du passager avant, régler la largeur
maximale du dossier. Ne plus modifier la lar‐geur de dossier et ne plus appeler de position
de mémoire.
Fixation siège enfant ISOFIX
Remarque
Lors du montage et de l'utilisation de systè‐
mes de retenue pour enfants ISOFIX, respec‐ter les prescriptions d'utilisation et de sécurité
du fabricant de ces systèmes.
Systèmes ISOFIX adaptés de retenue pour enfant
GroupePoids de
l'enfantTranche
d'âgeClasse/catégorie
– a)Siège
du
pas‐
sager
avantSièges
arrières,
extérieurs
2e rangéeSiège
arrière,
milieu
2e ran‐
géeSièges
arrière
3e ran‐
géeCouffinF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
XX
X0Jusqu'à
10 kgJusqu'à
9 moisE - ISO/R1XILXX0+Jusqu'à
13 kgJusqu'à
18 moisE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XX
X
XI9 - 18 kgJus‐
qu'à 4 ansD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XX
X
X
X
XIL : selon la liste des véhicules jointe au siège enfant, celui-ci convient à l'installation d'un sys‐
tème ISOFIX de retenue pour enfant de la catégorie Semi-Universal.IUF : convient aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant de la catégorie
Universal qui sont autorisés pour ce groupe de poids.X : le siège n'est pas équipé des points de fixation pour le système ISOFIX ou n'est pas homolo‐
gué pour ce système.Seite 71Transport d'enfants en sécuritéUtilisation71
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Fixations pour les ancrages ISOFIX
inférieurs
Remarque AVERTISSEMENT
Si les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ne sont pas correctement enclenchés,
l'effet de protection des systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX peut être limité. Risque de
blessures ou danger de mort. Veiller à ce que le système de retenue pour enfants repose
bien contre le dossier du siège.◀
Disposition Le symbole correspondant indique les
logements pour les ancrages ISOFIX
inférieurs.
Les fixations pour les ancrages inférieurs ISO‐
FIX se trouvent dans l'interstice entre le siège
et le dossier.
Avant le montage de systèmes de
retenue pour enfant ISOFIX
Écarter la ceinture de sécurité de la zone de la
fixation du siège enfant.
Montage de systèmes de retenue pour enfants ISOFIX
1.Pour le montage du système de retenue
pour enfants, consulter la notice du fabri‐
cant.2.Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX
soient correctement enclenchés.
Sangle de retenue supérieure ISOFIX
Points de fixation Le symbole indique le point de fixation
pour la sangle de retenue supérieure.
Pour la sangle de retenue supérieure des sys‐
tèmes de retenue pour enfants ISOFIX, deux
points de fixation sont prévus.
Remarque ATTENTION
Les points de fixation des sangles de re‐
tenue supérieures des systèmes de retenue
pour enfants sont conçus uniquement pour
ces sangles. La fixation d'autres objets peut
entraîner l'endommagement des points de fi‐
xation. Risque de dommages matériels. Fixer
uniquement des systèmes de retenue pour en‐
fants sur les sangles de retenue supérieures.◀
Guidage de la sangle de retenue AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la sangle de
retenue supérieure du système de retenue
pour enfants peut limiter l'effet protecteur du
système. Risque de blessures. Veiller à ce que
la sangle de retenue supérieure ne soit pas en
contact avec des arêtes vives ou qu'elle soit
amenée sans torsion au point de fixation supé‐
rieur.◀
Seite 72UtilisationTransport d'enfants en sécurité72
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Assistance au démarrage, voirDSC 154
Assistance du conducteur, voir Intelligent Safety 129
Assistant convois, voir Assis‐ tant d'embouteillage 169
Assistant d'embouteil‐ lage 169
Assistant de démarrage 153
Assistant de feux de route 115
Assistant de freinage 153
Assistant de freinage adapta‐ tif 153
Assistant de stationne‐ ment 186
Astuces de conduite 225
ATH Affichage tête haute 110
Attelage de remorque 234
AUC, recyclage automatique de l'air ambiant 195
Automatic Hold 79
Automatique, hayon 39
Autonomie 101
Auxiliaire de démarrage en côte, voir Assistant de dé‐
marrage 153
Avant de pénétrer dans la sta‐ tion de lavage automati‐
que 290
Avertissement de distance, voir PDC 176
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 100
Avertissement de perte de pression RPA, pneus 127
Avertissement de présence de personnes avec la fonc‐
tion de freinage City 137
Avertissement de proximité avec fonction de frei‐
nage 133
Avertissement de réserve, voir Autonomie 101 Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 100
Avertisseur de collision fron‐ tale avec fonction de frei‐
nage City 130
Avertisseur de crevaison RPA 127
Avertisseur sonore 12
B
Banquette arrière 55
Basculement du rétroviseur passager 64
Batterie 281
Batterie de véhicule 281
Batterie du véhicule, rempla‐ cement 281
Batterie usagée, élimina‐ tion 282
Besoins d'entretien, affi‐ chage 102
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 271
Biodiesel 249
Blocage de boîte de vitesses, déverrouillage électroni‐
que 89
Blocage, lève-glace 47
BMW Diesel avec BluePerfor‐ mance 249
BMW Driver’s Guide, appli 6
BMW, système d'entre‐ tien 271
Bois, entretien 293
Bois précieux, entretien 293
Boîte à gants 216
Boîte de vitesses automati‐ que 86
Boîte de vitesses automati‐ que, voir boîte de vitesses
automatique 86
Bonne place pour un en‐ fant 67
Bouchon de réservoir 246 Bouclage des ceintures, voir
Ceintures de sécurité 58
Boussole 107
Bouton pression-rotation, voir Controller 17
Bouton Start/Stop 74
Branchement d'appareils électriques 208
Brassage de l'air, voir Mode de recyclage d'air 195
Buée sur les vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 193, 197
Bureau, voir Notice d'utilisa‐ tion Navigation, divertisse‐
ment et communication
C
Cache-bagages 212
Caméra, caméra de recul 179
Caméra de recul 179
Caméra infrarouge, voir Night Vision 139
Caméra, Side View 185
Caméra, Top View 183
Caoutchoucs, entretien 292
Capot moteur 263
Capot moteur actif 122
Capteur d'inclinaison 45
Capteurs, entretien 293
Caractéristiques techni‐ ques 298
Carburant, capacité du réser‐ voir 305
Carburant, qualité 248
Carburant recommandé 248
Casier à lunettes 219
Catalyseur, voir Système d'échappement chaud 225
Catégories de sièges enfants, ISOFIX 71
CBS Condition Based Ser‐ vice 271
CD/multimédia, voir Notice d'utilisation Navigation, di‐Seite 309Tout de A à ZRépertoire309
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Eau lave-glace 85
Eau sur la chaussée 226
Échange de roues/pneus 255
Éclairage 112
Éclairage d'accueil lors du dé‐ verrouillage 36
Éclairage d'ambiance 118
Éclairage d'approche lors du déverrouillage 36
Éclairage d'approche pour vé‐ hicule verrouillé 37
Éclairage de l'affichage, voir Éclairage des instru‐
ments 117
Éclairage de virage 114
Éclairage de virage adapta‐ tif 114
Éclairage du tableau de bord 117
Éclairage d’accueil 113
Éclairage intérieur 117
Éclairage intérieur lors du dé‐ verrouillage 36
Éclairage intérieur pour véhi‐ cule verrouillé 37
Éclairage jusqu'au pas de la porte 113
Économie de carburant 236
ECO PRO 237
ECO PRO, supplément d'au‐ tonomie 239
ECO PRO, système d'antici‐ pation de conduite 240
Écran central, voir Écran de contrôle 16
Écran d'informations, voir Or‐ dinateur de bord 106
Écran d'instruments multi‐ fonctions 92
Écran de contrôle 16
Écran de contrôle, régla‐ ges 108
Écran partagé 22
Effacer les données person‐ nelles 23
EfficientDynamics 240 Élimination, batterie du véhi‐
cule 282
Élimination de la batterie usa‐ gée 282
Élimination des déchets, li‐ quide de refroidisse‐
ment 270
Émetteur portatif à code va‐ riable 206
Enfant, bonne place 67
Enfants, condamnation des portes et des vitres 73
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 71
Entretien, besoins d'entre‐ tien 102
Entretien de la voiture 291
Entretien, visuels 293
Équipement du véhicule 7
Équipement intérieur 205
Équipements de série 7
Équipements en option 7
ESP programme électronique de stabilité, voir DSC 154
Essence 248
Essuie-glace 82
Essuie-glace, position décol‐ lée 85
Ester méthylique de colza RME 249
État des pneus, affi‐ chage 124
F Fausse alarme, voir Alarme inopinée 46
Fermeture/ouverture avec té‐ lécommande 36
Fermeture/ouverture par la serrure de porte 38
Fermeture automatique en douceur, portes 39
Fermeture de confort avec la télécommande 37
Fermeture de porte 38 Feux arrière 279
Feux arrière de brouillard 117
Feux avant 275
Feux de croisement 113
Feux de croisement, com‐ mande automatique 113
Feux de croisement de jour 114
Feux de détresse 284
Feux de position 112
Feux de position, remplace‐ ment d'ampoules 276
Feux de route 82
Feux de route, remplacement d'ampoules 276
Feux de stationnement 113
Feux directionnels 114
Feux rouges arrière 279
Feux stop, adaptatifs 150
Feux stop adaptatifs, voir Feux stop dynamiques 150
Feux stop dynamiques 150
Filet de séparation du com‐ partiment à bagages 214
Filtre à charbon actif 197
Filtre à microparticu‐ les 193 , 197
Filtre à particules diesel 225
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 71
Flottage 242
Flottage au ralenti 242
Fonction de démarrage de secours, démarrage du mo‐
teur 33
Fonction de démarrage lors d'un défaut 33
Fonction de protection, toit ouvrant en verre 49
Fonction de protection, vi‐ tre 47
Fonction de refroidisse‐ ment 192, 195
Fonction guide-trottoir 64
Fonction Start/Stop automati‐ que 76 Seite 312RépertoireTout de A à Z312
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Fonction touriste, voir Circu‐lation à droite/à gauche 117
Freinage en sécurité 226
Frein à main, voir Frein de stationnement 78
Frein d'immobilisation, voir Frein de stationnement 78
Frein de stationnement 78
Freins, instructions 226
Fusibles 282
Fusibles de rechange 282
Fusibles de réserve 282
G
Galerie porte-bagages 231
Galerie, voir Galerie porte-ba‐ gages 231
Garantie constructeur 7
Garnitures en tissu, entre‐ tien 292
Gazole 249
Gicleurs de lave-glace 84
Gonflage, pneus 253
Guide-trottoir, fonction 64
H
Hayon automatique 39
Hayon inférieur 42
Hayon ouvert par télécom‐ mande 37
HDC, système d'assistance en descente 156
Heure d'arrivée 107
Heure de démarrage, chauf‐ fage auxiliaire 201
Heure de démarrage, ventila‐ tion auxiliaire 201
Historique de Service 103
Hivernage, entretien 294
Huile moteur 265
Huile moteur, additifs 267
Huile moteur, appoint 266
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 266 Huiles moteur adaptées 267
Huiles moteur prescrites 267
Humidité dans le projec‐ teur 275
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 28
Identification, pneumatiques sans aptitude de rouler à
plat 256
iDrive 16
Immobilisation du véhi‐ cule 294
Indicateur de consommation de l'énergie 101
Indicateurs de changement de direction, voir Cligno‐
tants 81
Indice d'octane, voir qualité d'essence 249
Info limitation de vitesse, ordi‐ nateur de bord 107
Information d'interdiction de doubler 103
Information de limitation de vitesse 103
Informations sur l'état actuel, iDrive 21
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 127
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 124
Inondation 226
Intelligent Safety 129
Intensité AUTO 195
Intensité, programme AUTO 195
Interface USB, générali‐ tés 209
Internet, site BMW 6
Interrupteur à clé pour airbags du passager avant 121
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 71 J
Jauge à carburant 100
Joystick, boîte de vitesses automatique 87
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 42
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 34
Kick-down, boîte de vitesses automatique 86
Kilométrage restant 101
Kit de réparation anticrevai‐ son, voir kit Mobility 257
L
Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 75
Langue sur l'écran de con‐ trôle 109
Largeur de dossier 54
Launch Control 90
Lavage du véhicule 290
Lave-glace 82
Lave-phares, voir Essuie- glace 82
LED, diodes électrolumines‐ centes 275
Lève-vitres électriques 46
Light Spot, voir Night Vi‐ sion 139
Limitation de vitesse, affi‐ chage 103
Limite de vitesse, voir Limi‐ teur de vitesse manuel 148
Limiteur de vitesse ma‐ nuel 148
Liquide de nettoyage 85
Liquide de refroidisse‐ ment 269
Liquide lave-glace 85 Seite 313Tout de A à ZRépertoire313
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16