pour tous les pneus de la taille correspon‐
dante. Les indications de pression s'appliquent
pour des pneus à la température ambiante.
Dimensions de pneus Les valeurs de pression valent pour les tailles
et marques de pneus recommandées par le fa‐
bricant du véhicule pour le type de véhicule
considéré.
Pour plus d'informations sur les pneus et jan‐
tes, contacter un partenaire de service après-
vente du fabricant ou un autre partenaire de
service après-vente qualifié ou un atelier quali‐
fié.
Profil des pneus Pneus d'été
La profondeur de sculpture des pneus ne doit
pas être inférieure à 3 mm.
Un risque élevé d'aquaplanage existe lorsque
la profondeur des sculptures est inférieure à
3 mm.
Pneus d'hiver La profondeur de sculpture des pneus ne doit
pas être inférieure à 4 mm.
En-dessous d'une profondeur de sculpture de
4 mm, l'aptitude hivernale est limitée.Profondeur de sculpture minimale
Des témoins d'usure sont répartis sur le pour‐
tour du pneu et ont une hauteur réglementaire
minimale de 1,6 mm.
Sur le flanc du pneu, l'emplacement de ces té‐
moins est indiqué par la marque TWI, Tread
Wear Indicator.
Dommages des pneus
Généralités Contrôler régulièrement l'état des pneus : ab‐
sence de dommage, présence de corps étran‐
gers et usure.
Remarques
Symptômes de la détérioration d'un pneu ou
d'un autre dysfonctionnement du véhicule :
▷Vibrations inhabituelles pendant la con‐
duite.▷Comportement de conduite inhabituel
comme le véhicule tire fortement à gauche
ou à droite.
Des dégâts peuvent être causés par la con‐
duite sur trottoirs, sur routes endommagées,
etc.
AVERTISSEMENT
Lorsque le pneu est endommagé, sa
pression peut diminuer, ce qui peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule. Risque
d'accident. En cas d'indice d'endommagement
du pneu pendant la conduite, réduire immédia‐
tement la vitesse et stopper. Faire contrôler les
Seite 254MobilitéRoues et pneus254
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Caractéristiques techniquesÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour unvéhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Remarque
Les caractéristiques techniques et spécifica‐
tions de cette notice d'utilisation sont fournies
à titre indicatif. Les données spécifiques du vé‐
hicule peuvent différer, p. ex. en raison d'équi‐
pements spéciaux choisis, de variantes natio‐
nales ou de procédés spécifiques de mesure
nationaux. Des valeurs détaillées sont disponi‐
bles dans les documents d'immatriculation etsur les plaques informatives du véhicule ou
peuvent être demandées auprès d'un parte‐
naire de service après-vente du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou d'un atelier qualifié.
Les indications portées dans les papiers du vé‐
hicule ont toujours priorité sur celles présen‐
tées dans ce manuel d'utilisation.
Dimensions
Les dimensions peuvent différer en fonction
de la version de modèle, de la variante d'équi‐
pement ou des procédés spécifiques de me‐
sure nationaux.
Les hauteurs indiquées ne tiennent pas
compte des éléments rajoutés, comme an‐tenne de toit, barres de toit ou spoiler. Les
hauteurs peuvent varier, p. ex. en fonction des
équipements spéciaux ou des pneumatiques
choisis, du chargement ou de la version de
châssis. BMW X5Largeur avec rétroviseursmm2184Largeur sans rétroviseursmm1938-1985Hauteurmm1762Longueurmm4886Empattementmm2933Plus petit diamètre de braquage Øm12,7Seite 298RépertoireCaractéristiques techniques298
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Conseils à suivre en condui‐sant, généralités 225
Conseils à suivre en condui‐ sant, rodage 224
Conseils généraux à suivre en conduisant 225
Console centrale 14
Consommation instanta‐ née 101
Consommation moyenne 107
Contour du dossier, voir Sou‐ tien lombaire 54
Contrôle de motricité 155
Contrôle de pression des pneus, pneus 123
Contrôle de pression des pneus RDC 123
Contrôle de pression, pneus 123
Contrôle de stabilité de la re‐ morque 234
Contrôle dynamique de motri‐ cité DTC 155
Contrôle dynamique de per‐ formance DPC 154
Contrôle dynamique de stabi‐ lité DSC 154
Contrôle électronique du ni‐ veau d'huile 265
Contrôle électronique du ni‐ veau d'huile moteur 265
Controller 17
Correcteur d'assiette, dys‐ fonctionnement 158
Correcteur d'assiette, sus‐ pension pneumatique 158
Corrosion des disques de frein 227
Cotes 298
Coupure de courant 282
Coupure du contact 74
Crevaison, voyant 124, 127
Cric 279
Cuir, entretien 292 D
Date 101
Débit d'air, climatiseur auto‐ matique 192, 196
Débit d'air manuel 192, 196
Dégivrage des vi‐ tres 193, 197
DEL, diodes électrolumines‐ centes 275
Délimitation des voies, aver‐ tissement 144
Démarrage à froid, voir Dé‐ marrage du moteur 75
Démarrage avec câbles de dépannage 286
Démarrage du moteur 75
Démarrage du moteur, dé‐ marrage avec câbles de dé‐
pannage 286
Démarrage du moteur lors d'un défaut 33
Démarrage et arrêt automati‐ que 76
Démarrage externe 286
Démarrage par remor‐ quage 287
Dépannage en cas de crevai‐ son 257
Dépannage, service mo‐ bile 285
Descentes 227
Détails importants dans le compartiment moteur 262
Détecteur d'obstacles PDC 176
Détecteur de pluie 83
Détection d'objets, voir Night Vision 139
Détection de personnes, voir Night Vision 139
Détection des animaux, voir Night Vision 139
Détergent de jantes 292
Détergent neutre, voir Déter‐ gent de jantes 292 Déverrouillage/verrouillage
avec télécommande 36
Déverrouillage/verrouillage par le serrure de porte 38
Déverrouillage de secours, blocage de boîte de vites‐
ses 89
Déverrouillage, réglages 44
Diffuseurs d'air, voir Ventila‐ tion 197
Diffusion d'air indivi‐ duelle 193, 196
Diffusion d'air ma‐ nuelle 193, 196
Dimensions 298
Diodes électroluminescentes, LED 275
Direction active 157
Direction, direction ac‐ tive 157
Direction variable 157
Dispositifs d'arrimage, arri‐ mage du chargement 230
Disques de frein, corro‐ sion 227
Distance à la destination 107
Dommages des pneus 254
Dossier, sièges 51
DPC, voir Contrôle dynami‐ que de performance 154
DSC Contrôle dynamique de stabilité 154
DTC Contrôle dynamique de motricité 155
Dynamic Light Spot, rempla‐ cement d'ampoules 279
Dynamic Light Spot, voir Night Vision 139
Dysfonctionnement, correc‐ teur d'assiette 158
E
Eau de condensation sous le véhicule 227
Eau de refroidissement 269 Seite 311Tout de A à ZRépertoire311
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16