ChargementÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Remarques AVERTISSEMENT
Un poids total élevé peut faire surchauf‐
fer les pneus, les endommager à l'intérieur et
entraîner une chute soudaine de la pression
des pneus. Risque d'accident. Respecter la ca‐
pacité de portance admissible du pneu et ne
pas dépasser le poids total autorisé.◀
AVERTISSEMENT
La sécurité d'utilisation du véhicule n'est
plus garantie en cas de dépassement du poids
total autorisé et des charges maximum à l'es‐
sieu admissibles. Risque d'accident. Ne pas
dépasser le poids total autorisé ni les charges
à l'essieu admissibles.◀
ATTENTION
Les liquides placés dans le compartiment
à bagages peuvent entraîner des dommages.
Risque de dommages matériels. Veiller à ce
qu'aucun liquide ne se répande dans le com‐
partiment à bagages.◀
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou reliés au véhicule
par câble, p. ex. téléphones portables, peuvent
être projetés dans l'habitacle pendant la con‐duite, p. ex. en cas d'accident ou de manœuvre
de freinage ou d'évitement. Risque de blessu‐
res. Fixer les objets non fixés ou reliés par câ‐
ble au véhicule dans l'habitacle.◀
Rangement des objets à
transporter▷Recouvrir les arêtes et les angles vifs des
objets à transporter.▷Charges lourdes : les ranger le plus loin
possible à l'avant, juste derrière les dos‐
siers des sièges arrière et en bas.▷Charges très lourdes : quand la banquette
arrière n'est pas occupée, insérer chacune
des ceintures de sécurité extérieures dans
la boucle de la ceinture opposée.▷Rabattre complètement les dossiers de la
banquette arrière pour ranger un charge‐
ment de cette façon.▷Ne pas empiler des charges sur le bord su‐
périeur des dossiers.▷Pour protéger les occupants, utiliser un fi‐
let de séparation du coffre à bagages, voir
page 214. Veiller à ce qu'aucun objet ne
puisse traverser le filet de séparation du
coffre à bagages.Seite 229ChargementConseils229
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Aide en cas de panneÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Feux de détresse
La touche se trouve dans la console centrale.
Appel de détresse intelligent Principe Via ce système, un appel de détresse peut être
lancé dans les situations d'urgence.
Généralités
N'appuyer sur la touche SOS qu'en cas de dé‐
tresse.
Même si un appel de détresse via BMW n'est
pas possible, il se peut qu'un appel de dé‐
tresse à un numéro de secours public soit éta‐
bli. Ceci dépend entre autres du réseau de té‐
léphone mobile disponible dans chaque cas et
des règlements nationaux.
Dans des conditions techniques extrêmement
défavorables, l'appel de détresse ne peut pas
être lancé.
Aperçu
Touche SOS dans le ciel de pavillon
Conditions préalables
▷La carte SIM intégrée dans le véhicule est
activée.▷La position radio est activée.▷Le système d'appel de détresse est opéra‐
tionnel.
Lancement d'un appel de détresse
1.Donner une impulsion sur le volet de re‐
couvrement pour l'ouvrir.2.Actionner le bouton SOS jusqu'à ce que la
LED du bouton s'allume en vert.▷La LED s'allume en vert : appel de détresse
déclenché.
Si une demande d'annulation s'affiche sur
l'écran, il est possible d'interrompre l'appel
de détresse.
Quand la situation le permet, attendre dans
le véhicule que la communication télépho‐
nique soit établie.Seite 284MobilitéAide en cas de panne284
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
▷La LED clignote en vert quand la communi‐
cation a été établie avec le numéro d'appel
de détresse.
Lors d'un appel de détresse via BMW, le
centre de secours reçoit des données qui
servent à déterminer les mesures de se‐
cours nécessaires. Cela peut concerner
par exemple la position actuelle du véhi‐
cule si celle-ci peut être déterminée. Si le
centre des secours ne reçoit aucune ré‐
ponse à ses questions, des actions de sau‐
vetage sont automatiquement déclen‐
chées.▷Quand la LED clignote, mais que vous
n'entendez pas le personnel du centre de
secours par les haut-parleurs, le personnel
du centre de secours peut toutefois vous
entendre.
Déclenchement automatique de
l'appel de détresse
Dans certaines conditions, un appel de dé‐
tresse est lancé automatiquement immédiate‐
ment après un accident grave. Une pression
sur la touche SOS n'a aucune influence sur
l'appel de détresse automatique.
Service Mobile Permanence
Le Service Mobile est accessible par télé‐
phone 24 heures sur 24 dans de nombreux
pays. En cas de panne, on vous y assistera.
Dépannage
Pour le service de dépannage, on peut faire af‐
ficher le numéro d'appel par iDrive ou établir
directement une communication avec le Ser‐
vice Mobile.
Triangle de présignalisation1.Ouvrir le cache de la garniture latérale gau‐
che.2.Soulever légèrement le triangle de prési‐
gnalisation et le sortir en direction de l'ha‐
bitacle.
Trousse de premiers secours
Remarque La conservation de certains articles est limitée.
Contrôler régulièrement les dates de péremp‐
tion du contenu et les remplacer le cas
échéant en temps utile.
Seite 285Aide en cas de panneMobilité285
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Système actif de protectiondes piétons 122
Système antiblocage, ABS 153
Système d'anticipation de conduite 240
Système d'assistance en des‐ cente HDC 156
Système d'échappement chaud 225
Système d'entretien BMW 271
Système de commandes vo‐ cales 25
Système de détection de somnolence 151
Système de diagnostic em‐ barqué OBD 272
Système de limitation de vi‐ tesse, voir Limiteur de vi‐
tesse manuel 148
Système de protection des piétons, actif 122
Système de refroidisse‐ ment 269
Système de retenue pour en‐ fant, montage 69
Système Mobilité 257
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 153
Systèmes de retenue pour enfants 67
Systèmes de sécurité, air‐ bags 119
T
Tapis de sol, entretien 293
Télécommande/clé 32
Télécommande du chauffage/de la ventilation
auxiliaires 202
Télécommande, perturba‐ tion 38
Télécommande univer‐ selle 205 Télécommande universelle
intégrée 205
Téléphone portable dans la voiture 225
Téléphone, voir Notice d'utili‐ sation Navigation, divertis‐
sement et communication
Témoin dans le rétroviseur extérieur, voir alerte de
changement de voie 146
Témoins et voyants, voir Check-Control 95
Témoins lumineux de pas‐ sage des vitesses 95
Température, climatiseur au‐ tomatique 192, 195
Température d'huile mo‐ teur 100
Température du liquide de re‐ froidissement 100
Température du moteur 100
Tempomat, voir Régulateur de vitesse 173
Toit en verre, voir Toit ouvrant panoramique en verre 48
Toit ouvrant coulissant et basculant 48
Toit ouvrant panoramique en verre 48
Tonalité, voir Notice d'utilisa‐ tion Navigation, divertisse‐
ment et communication
Top View 182
Totalisateur journalier 100
Totalisateur kilométrique gé‐ néral 100
Touche AUTO H 79
Touche AUTO H, voir Auto‐ matic Hold 79
Touche LIM, voir Limiteur de vitesse manuel 148
Touche RES 165
Touches au volant 12
Touches de favoris, iDrive 22
Touche SOS 284 Touche Unlock, boîte de vi‐
tesses automatique 87
Tournevis, voir Outillage de bord 273
Tout autour de la console centrale 14
Tout autour du ciel de pavil‐ lon 15
Tout sur le volant 12
Traction d'une remorque 232
Traction d'une remorque, ca‐ ractéristiques 301
TRACTION, dynamique de conduite 155
Trajectoire correspondant à la position du volant, caméra
de recul 180
Trajectoire théorique, caméra de recul 181
Transmission intégrale 156
Transport d'enfants en sécu‐ rité 67
Trappe du réservoir 246
Travaux dans le comparti‐ ment moteur 263
Traversées de routes inon‐ dées 226
Triangle de présignalisa‐ tion 285
Troisième rangée de siè‐ ges 57
Trousse de premiers se‐ cours 285
Types d'huile alternatifs 268
U
Unités de mesure 109
Urgences, voir service mo‐ bile 285
V
Véhicule arrêté, eau de con‐ densation 227
Véhicule, lavage 290 Seite 318RépertoireTout de A à Z318
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16