Jas
Nastavení jasu
Nastavení jasu kontrolního displeje:1.„Nastavení“2.„Kontrolní displej“3.„Jas“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je dosa‐
ženo požadovaného jasu.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Podle světelných podmínek nemusí být regu‐
lace jasu případně bezprostředně rozpozna‐
telná.
Aktivace/deaktivace zobrazení
aktuální pozice vozidla
Je-li aktivováno udání pozice GPS, lze zobrazit
aktuální pozici vozidla v BMW ConnectedDrive
App nebo na zákaznickém portálu Connec‐
tedDrive.
1.„Nastavení“2.„GPS lokalizace“3.„GPS lokalizace“
Displej head-up
Princip
Systém promítá důležité informace v zorném
poli řidiče, např. rychlost.
Řidič může získat informace, aniž by přestal
sledovat vozovku.
Upozornění
Dodržujte pokyny k čištění displeje head-up,
viz strana 276.
Přehled
Rozlišovací schopnost displeje
Viditelnost zobrazení na displeji head-up je
ovlivněna následujícími faktory:
▷Polohou při sezení.▷Předměty na krytu displeje head-up.▷Slunečními brýlemi s některými polarizač‐
ními filtry.▷Mokrou vozovkou.▷Nepříznivými světelnými podmínkami.
Je-li obraz zobrazen deformovaně, nechte zá‐
kladní nastavení prověřit v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.
Zapnutí/vypnutí
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Head-Up displej“
Zobrazení
Přehled
Na Head-Up displeji se zobrazují následující in‐
formace:
▷Rychlost.▷Navigační systém.▷Hlášení kontrolního panelu.▷Seznam pro výběr z kombinace přístrojů.▷Asistenční systémy řidiče.Seite 106ObsluhaUkazatele106
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Některé z těchto informací jsou v případě
potřeby krátce zobrazeny.
Volba zobrazení na displeji head-up
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Zobrazované informace“4.Volba požadovaného zobrazení na displeji
head-up.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení jasu
Jas se automaticky přizpůsobuje světelným
podmínkám okolí.
Základní nastavení může být nastaveno ma‐
nuálně.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Jas“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je dosa‐
ženo požadovaného jasu.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Při zapnutých tlumených světlech může být in‐
tenzita osvětlení displeje head-up dodatečně
ovlivněn osvětlením sdruženého přístroje.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení výšky
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Výška“4.Otáčejte hlavním ovladačem, dokud ne‐
bude dosaženo požadované výšky.5.Stiskněte hlavní ovladač.Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení rotaceObraz Head-Up displeje se může otáčet podle
vlastní osy.
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Sklon“4.Otáčejte hlavním ovladačem, dokud ne‐
bude dosaženo požadovaného nastavení.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Speciální čelní okno
Součástí systému je čelní okno.
Tvar čelního okna umožňuje přesné zobrazení.
Fólie v čelním okně brání zdvojenému zobra‐
zení.
Z tohoto důvodu se naléhavě doporučuje, ne‐
chat speciální čelní okno vyměnit v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikova‐
ném autorizovaném servisu nebo v odborném
servisu.
Seite 107UkazateleObsluha107
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Parkovací světla
Princip Vůz může být osvětlen jednostranně.
Zapnutí
Při vypnutém zapalování zatlačte pákový přepí‐
nač na cca 2 sekundy nahoru nebo dolů za bod
zvýšení odporu.
Vypnutí
Zatlačte pákový přepínač krátce v opačném
směru až k bodu zvýšení odporu.
Uvítací osvětlení a svícení na
cestu
„Uvítací osvětlení“
Všeobecně V závislosti na výbavě vozidla poloha spínače
nebo .
Jednotlivé funkce světel budou krátce zapnuty
při odemknutí vozu, případně v závislosti na
osvětlení okolí.
Aktivace/deaktivace
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Uvítací světlo“Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Svícení na cestu
Všeobecně
Určitý čas po vypnutí zapalování svítí tlumená
světla, když při vypnuté pohotovosti rádia pou‐
žijete světelnou houkačku.
Nastavení doby trvání Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Zpoždění světel:“4.Nastavte dobu trvání.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Automatické řízení
rozsvícení světel
Princip Tlumená světla budou automaticky rozsvícena
nebo zhasínána v závislosti na okolních světel‐
ných podmínkách, např. v tunelu, za soumraku
a při dešti nebo sněžení.
Všeobecně Modré nebe s nízko stojícím sluncem může
vést k rozsvícení světel.
Po výjezdu z tunelu ve dne nejsou tlumená
světla vypnuta okamžitě, ale až po cca 2 minu‐
tách.
Tlumená světla zůstanou zapnuta vždy, když je
zapnuté světlo do mlhy.
Aktivace
Poloha spínače:
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí při za‐
pnutých tlumených světlech.
Seite 109SvětlaObsluha109
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Omezení systémuAutomatické řízení rozsvícení světel nemůže
nahradit Vaše osobní vyhodnocení světelných
podmínek.
Senzory nemohou rozpoznat např. mlhu nebo
mlhavé počasí. V některých situacích rozsviťte
světla manuálně, jinak ohrozíte svou bezpeč‐
nost i bezpečnost ostatních.
Osvětlení pro jízdu ve dne Všeobecně
Poloha spínače:
,
Osvětlení pro jízdu ve dne svítí při zapnutém
zapalování.
Aktivace/deaktivace
V některých zemích je osvětlení pro jízdu ve
dne povinné, proto nelze případně deaktivovat
osvětlení pro jízdu ve dne.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Světla pro denní svícení“
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Světlomety s adaptivní
křivkou
Princip
Světlomety s adaptivní křivkou jsou variabilně
řízené světlomety, které umožňují dynamické
osvětlení vozovky.
VšeobecněV závislosti na poloze volantu a dalších para‐
metrech se přizpůsobuje světlo světlometů
trase vozovky.
Abyste neoslňovali protijedoucí řidiče, nesvítí u
stojícího vozidla světlomety s adaptivní křivkou
ke straně řidiče.
Jsou-li při překročení hranic do zemí, v nichž
se jezdí po druhé straně vozovky než v zemi
první registrace, přestaveny světlomety, budou
světlomety s adaptivní křivkou k dispozici po‐
uze omezeně.
Podle výbavy sestávají světlomety s adaptivní
křivkou z jednoho nebo více systémů:▷Variabilní rozdělení světla, viz strana 110.▷Světla pro odbočování, viz strana 110.▷Adaptivní nastavení sklonu světlometů, viz
strana 111.
Aktivace
Poloha spínače
při zapnutém zapalování.
Variabilní rozdělení světla
Variabilní rozdělení světla zajišťuje v závislosti
na rychlosti ještě lepší osvětlení jízdní dráhy.
Rozdělení světla se automaticky přizpůsobuje
rychlosti.
▷Městské osvětlení: Dosah tlumených svě‐
tel se rozšiřuje do stran. Městské osvětlení
se zapne, když při zrychlení není překro‐
čena rychlost 50 km/h nebo při brzdění ne‐
klesne rychlost pod 40 km/h.▷Dálniční osvětlení: Zvětší se sklon tlume‐
ných světel. Dálniční osvětlení se zapne,
když je rychlost 30 sekund vyšší než
110 km/h nebo jakmile je překročena ry‐
chlost 140 km/h. Dálniční osvětlení se vy‐
pne, jakmile rychlost klesne na 80 km/h.
Světla pro odbočování
V ostrých zatáčkách, např. v serpentinách,
nebo při odbočování je při určité rychlosti za‐
pnuto světlo pro odbočování, které osvětlí
vnitřní část zatáčky.
Světlo pro odbočování se rozsvítí automaticky
v závislosti na pohybu volantu nebo rozsvícení
ukazatelů směru.
Seite 110ObsluhaSvětla110
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Pravostranný/levostranný
provoz
Všeobecně Při překročení hranic do zemí, v nichž se jezdí
vlevo, jsou potřebná určitá opatření, abyste ne‐
oslňovali protijedoucí řidiče.
Halogenové světlomety Přelepovací fólie připraví v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.
Při upevnění fólie dodržujte přiložené pokyny.
LED světlomety, xenonové světlomety
Přestavení světlometů
Přestavení reflektorů probíhá přes iDrive.1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Světlomety“4.„Adaptace světlometů“
Asistent dálkových světel je k dispozici po‐
uze omezeně.
Světlomety s adaptivní křivkou jsou k di‐
spozici pouze omezeně.
Osvětlení sdruženého
přístroje
Nastavení Při zapnutých potkávacích svě‐
tlech může být intenzita osvě‐
tlení displeje head-up doda‐
tečně ovlivněna osvětlením
přístrojů.
Intenzitu můžete nastavit rýhovaným koleč‐
kem.
Osvětlení interiéru
Všeobecně
Podle výbavy jsou osvětlení interiéru, osvětlení
prostoru pro nohy, osvětlení při nastupování a
orientační osvětlení okolí vozidla řízeny auto‐
maticky.
Jas některých prvků výbavy je ovlivněn rýhova‐
ným kolečkem pro osvětlení sdruženého přís‐
troje.
Přehled1Osvětlení interiéru2Čtecí lampičky
Manuální rozsvícení a zhasnutí
osvětlení interiéru
Stiskněte tlačítko.
Trvalé vypnutí: Držte cca 3 sekundy stisknuté tlačítko.
Opětovné zapnutí: Stiskněte tlačítko.
Manuální rozsvícení a zhasnutí světel
pro čtení
Stiskněte tlačítko.
Čtecí lampičky se nacházejí u svítilen pro osvě‐
tlení interiéru vpředu a vzadu.
Ambientní osvětlení V závislosti na výbavě vozidla může být osvě‐
tlení interiéru nastaveno individuálně.
Seite 113SvětlaObsluha113
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Volba barevného schématuNa kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Barva osvětlení:“4.Zvolte požadované nastavení.
Pro deaktivaci ambientního osvětlení: „Vyp“.
Nastavení jasu
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Jas:“4.Nastavte jas.Seite 114ObsluhaSvětla114
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
ném kvalifikovaném autorizovaném servisu
nebo v odborném servisu.◀
Kontrola tlaku vzduchu v
pneumatikách RDC
Princip Systém sleduje tlak vzduchu ve čtyřech na‐
montovaných pneumatikách. Systém varuje,
pokud výrazně klesne tlak vzduchu v jedné
nebo více pneumatikách. Proto měří čidla ve
ventilech pneumatik tlak vzduchu a teplotu v
pneumatikách.
Upozornění
Při obsluze systému dbejte i na další informace
a pokyny pod Tlak vzduchu v pneumatikách,
viz strana 239.
Funkční předpoklady
Při správném tlaku vzduchu v pneumatikách
musí být systém resetován, jinak nelze spole‐
hlivě zajistit ohlášení ztráty tlaku vzduchu v
pneumatikách.
Po každé úpravě tlaku v pneumatikách na no‐
vou hodnotu a po výměně pneumatik nebo kol
systém opět resetujte.
Používejte vždy kola s elektronikou RDC, aby
byla zajištěna bezchybná funkce systému.
Stavové zobrazení
Na kontrolním displeji může být zobrazen ak‐
tuální stav kontroly tlaku vzduchu v pneumati‐
kách RDC, např. zda je RDC aktivní.
Na kontrolním displeji:1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3. „Kontrola tlaku v pneu (RDC)“
Zobrazí se stav.
Indikace stavu
Na kontrolním displeji je prostřednictvím barvy
kol a textu znázorněn stav pneumatik a sy‐
stému.
Všechna kola zelená
Systém je aktivován a upozorňuje na tlaky
vzduchu v pneumatikách uložené do paměti při
posledním vynulování.
Jedno kolo žluté Defekt nebo větší ztráta tlaku vzduchu u zná‐
zorněné pneumatiky.
Všechna kola žlutá Defekt nebo větší ztráta tlaku vzduchu u něko‐
lika pneumatik.
Kola šedá
Systém může rozpoznat defekt pneumatiky.
Důvody pro to jsou:▷Systém je resetován.▷Funkční porucha.
Doplňující informace
V indikaci stavu se doplňkově v závislosti namodelu zobrazují aktuální tlaky vzduchu v
pneumatikách a teploty pneumatik. Zobrazené
údaje jsou aktuální hodnoty měření a mohou se
jízdním provozem nebo povětrnostními vlivy
změnit.
Provedení resetu Po každé úpravě tlaku v pneumatikách na no‐
vou hodnotu a po výměně pneumatik nebo kol
systém opět resetujte.
Na kontrolním displeji a na vozidle:
1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3. „Resetovat“4.Nastartujte motor, ale nerozjíždějte se.Seite 119BezpečnostObsluha119
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
5.Resetujte tlak vzduchu v pneumatikách:
„Resetovat“.6.Rozjeďte se.
Kola jsou znázorněna v šedé barvě a zobrazí se
stav.
Po krátké době jízdy nad 30 km/h jsou nasta‐
vené tlaky v pneumatikách převzaty jako poža‐
dované hodnoty. Reset se během jízdy auto‐
maticky dokončí.
Zobrazí se průběh resetu.
Po úspěšně dokončeném resetu jsou kola na
kontrolním displeji znázorněna zeleně a zobrazí
se „Kontrola tlaku v pneu (RDC) je aktivní.“.
Jízdu lze kdykoli přerušit. Reset při další jízdě
automaticky pokračuje.
Hlášení při nízkém tlaku vzduchu v
pneumatikách
Žlutá varovná kontrolka svítí. Objeví se
hlášení kontrolního panelu.
▷Došlo k defektu pneumatiky nebo
velkému poklesu tlaku vzduchu v
pneumatikách.▷Pro systém nebyl proveden reset. Systém
tímto upozorňuje na tlaky vzduchu v pneu‐
matikách posledního resetu.1.Snižte rychlost a opatrně zastavte. Vyva‐
rujte se prudkého brzdění a náhlých po‐
hybů volantem.2.Zjistěte, zda je vůz vybaven normálními
pneumatikami nebo pneumatikami s mo‐
žností nouzové jízdy po defektu.
Pneumatiky s možností nouzové jízdy po
defektu, viz strana 242, jsou na boku ozna‐
čeny kruhovým symbolem s písmeny RSC.
VÝSTRAHA
Poškozená normální pneumatika s příliš
nízkým tlakem vzduchu, nebo s jeho úplnou
ztrátou, ovlivňuje jízdní vlastnosti, např. vlast‐
nosti řízení a brzdění. Pneumatiky s možností
nouzové jízdy po defektu v omezené míře sta‐
bilitu zachovávají. Hrozí nebezpečí nehody. Po‐
kud vozidlo není vybaveno pneumatikami s
možností nouzové jízdy po defektu, v jízdě ne‐
pokračujte. Dbejte upozornění pro použití
pneumatik s možností nouzové jízdy po de‐
fektu a pokračování v jízdě s nimi.◀
Při hlášení o nízkém tlaku vzduchu v pneuma‐
tice se případně zapne dynamický stabilizační
systém DSC.
Při defektu pneumatiky
Normální pneumatiky1.Identifikujte poškozenou pneumatiku.
K tomu zkontrolujte tlak vzduchu ve všech
čtyřech pneumatikách, např. ukazatelem
tlaku vzduchu v pneumatikách sady pro
opravu pneumatik.
Je-li tlak vzduchu ve všech čtyřech pneu‐
matikách správný, nebyla případně prove‐
dena kontrola tlaku vzduchu v pneumati‐
kách nebo reset. Potom proveďte reset.
Pokud není možná identifikace poškození
pneumatiky, spojte se s autorizovaným se‐
rvisem výrobce nebo jiným kvalifikovaným
autorizovaným servisem nebo odborným
servisem.2.Odstraňte defekt pneumatiky, např. sadou
pro opravu pneumatik nebo výměnou kola.
Použití těsnicího prostředku, např. systém Mo‐
bility, může poškodit elektroniku kola RDC. V
tomto případě zkontrolujte při nejbližší příleži‐
tosti elektroniku a popř. ji nechte vyměnit.
Pneumatiky s možností nouzové jízdypo defektu
Maximální rychlost
Je možné pokračování v jízdě s poškozenou
pneumatikou rychlostí max. 80 km/h.
Seite 120ObsluhaBezpečnost120
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16