
Desde el interior
Desbloquear y bloquear
A través de las teclas para el cierre centrali‐
zado.
▷ Al pulsar la tecla, el vehículo se
bloquea estando las puertas delanteras ce‐
rradas.▷ Al pulsar la tecla, el vehículo se
desbloquea.
Con el bloqueo, el vehículo no queda prote‐
gido contra robo.
La tapa del depósito de combustible perma‐
nece desbloqueada.
En el caso de un accidente de la gravedad co‐
rrespondiente, se desbloquea automática‐
mente el vehículo. Se encienden las luces in‐
termitentes simultáneas de advertencia y la luz
interior.
Desbloquear y abrir
▷Pulsar la tecla del cierre centrali‐
zado para desbloquear las puertas
al mismo tiempo y luego tirar del tirador de
apertura de puerta por encima del reposa‐
brazos.▷Accionar el tirador de apertura de la puerta
que se va a abrir. Las otras puertas perma‐
necen bloqueadas.Puertas
Cierre suave automático
Apretar ligeramente para cerrar las puertas.
El proceso de cierre prosigue automática‐ mente.
AVISO
Con el cierre suave, el proceso de cierre
se realiza automáticamente en la cerradura. Pueden quedar atrapadas partes del cuerpo.
Existe peligro de lesionarse. Durante la aper‐
tura y cierre, procurar que la zona de movi‐
miento esté libre.◀
Portón trasero Notas
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
AVISO
Al controlar el portón trasero, pueden
quedar atrapadas partes del cuerpo. Existe pe‐
ligro de lesionarse. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
Accionamiento automático del portón
trasero
Ajustar la altura de apertura
Puede ajustarse la distancia de apertura del
portón trasero.
ATENCIÓN
El portón trasero describe un semigiro
hacia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀Seite 41Apertura y cierreManejo41
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16

Al ajustar la altura de apertura, prestar aten‐
ción a que haya un espacio libre mínimo de
10 cm sobre el portón trasero.1.«Ajustes»2.«Tapa maletero»3.Girar el controlador hasta alcanzar la altura
de apertura deseada.4.Pulsar el controlador.
Abrir
ATENCIÓN
El portón trasero describe un semigiro
hacia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
▷Pulsar la tecla en la parte exterior del por‐
tón trasero.▷Pulsar la tecla del mando a distan‐
cia durante aprox. 1 segundo.
Dependiendo de la variante del país y los
ajustes, las puertas también se desblo‐
quearán.
En el servicio con remolque, el portón tra‐
sero no se puede abrir con el mando a dis‐
tancia.▷Pulsar la tecla de la puerta del con‐
ductor.
En el servicio con remolque, el portón tra‐
sero no se puede abrir con la tecla de la
puerta del conductor.Con el vehículo detenido se abre el portón tra‐
sero automáticamente hasta alcanzar la altura
de apertura ajustada.
Se interrumpe el ciclo de apertura:▷Cuando se vuelve a pulsar una tecla.▷Con el arranque del motor.▷Cuando el vehículo se pone en movi‐
miento.▷Pulsando la tecla en el lado interior del por‐
tón trasero.
Cerrar
ATENCIÓN
Los objetos puntiagudos o con cantos
pueden chocar con la luneta trasera y los hilos
térmicos durante el viaje. Existe peligro de da‐
ños materiales. Cubrir los bordes y procurar
que los objetos puntiagudos no choquen con‐
tra la luneta trasera.◀
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
El portón trasero inferior debe estar cerrado;
de lo contrario, se emite un mensaje Check-
-Control.
El piso del maletero debe estar cerrado, de lo
contrario, no puede cerrarse el portón trasero.
Sin acceso confort:
▷Pulsar la tecla en la parte interior del portón
trasero.
Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.
Con Acceso confort:
Seite 42ManejoApertura y cierre42
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16

▷Pulsar la tecla en el lado interior del portón
trasero, flecha 1.
Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.▷Pulsar la tecla, flecha 2.
Después de cerrar el portón trasero, se
bloquea el vehículo. Para ello, la puerta del
conductor debe estar cerrada y el mando a
distancia debe encontrarse fuera del vehí‐
culo en la zona del portón trasero.
Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.▷Pulsar la tecla en la parte exterior del por‐
tón trasero.
Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.▷Mantener pulsada la tecla del
mando a distancia hasta que se
haya cerrado el portón trasero.
Si se suelta la tecla se detiene el movi‐
miento.▷Tirar de la tecla de la puerta del con‐
ductor y seguir tirando. Al soltar la
tecla, el movimiento se detiene.Para esta función el mando a distancia se
ha de encontrar dentro del habitáculo.
El portón trasero se cierra.
El proceso de cierre se cancela:
▷Con el arranque del motor.▷Con inicio de marcha brusco.
Manejo manual
AVISO
Durante el manejo manual de un portón
trasero bloqueado, este puede desbloquearse
inesperadamente. Existe peligro de lesionarse
o peligro de daños materiales. El portón tra‐
sero bloqueado no se debe manejar manual‐
mente. Encargar la comprobación a un conce‐
sionario de Servicio Posventa del fabricante o
a otro concesionario de Servicio Posventa cua‐
lificado o a un taller especializado.◀
En caso de defecto eléctrico, manejar el portón
trasero desbloqueado de forma manual, lenta‐
mente y sin movimientos bruscos.
Desbloquear manualmente el portón trasero,
ver página 43.
Desbloquear manualmente
En caso de avería eléctrica.
1.Abatir el respaldo trasero hacia delante.2.En el portón trasero inferior soltar y retirar
la cubierta mediante las herramientas de a
bordo o un objeto adecuado.3.Tirar de la lazada en la dirección del habitá‐
culo.Seite 43Apertura y cierreManejo43
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16

Se desbloquea el portón trasero.4.Abrir el portón trasero superior, volver a in‐
troducir la lazada.5.Colocar y cerrar la cubierta.
El portón trasero está bloqueado de nuevo en
cuanto se cierra.
Portón trasero inferior
Abrir
Tirar de la palanca y girar el portón trasero ha‐
cia abajo.
El portón trasero abierto puede cargar hasta
250 kg.
Cerrar Girar el portón trasero hacia arriba y cerrar.
Acceso de confort
Configuración conceptual El acceso al vehículo es posible sin tener que
accionar el mando a distancia.
Basta con llevar el mando a distancia consigo, p. ej., en el bolsillo de los pantalones.
El vehículo reconoce automáticamente el
mando a distancia en las cercanías inmediatas
o en el habitáculo.
El acceso de confort incluye las siguientes fun‐ ciones:
▷Desbloqueo/bloqueo del vehículo.▷Cierre de confort.▷Apertura individual del portón trasero.
Notas
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
AVISO
Al controlar el portón trasero, pueden
quedar atrapadas partes del cuerpo. Existe pe‐
ligro de lesionarse. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
Requisitos para el funcionamiento
▷No existen fuentes de interferencia exter‐
nas en las inmediaciones.▷Para el bloqueo, el mando a distancia se ha
de encontrar fuera del vehículo en la zona
de las puertas.▷La siguiente operación de desbloqueo o
bloqueo es posible una vez transcurridos
unos 2 segundos.▷La puesta en marcha del motor solo es po‐
sible si el mando a distancia se encuentra
en el vehículo.
Desbloquear
Asir por completo la manilla de una puerta del
vehículo, flecha.
Corresponde a pulsar la tecla
del mando a
distancia.
Seite 44ManejoApertura y cierre44
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16

Bloquear
Tocar la superficie de la manilla de una puerta
del vehículo, flecha, con el dedo durante aprox.
1 segundo, sin tocar la manilla de la puerta.
Corresponde a pulsar la tecla
del mando a
distancia.
Para conservar la batería del vehículo, prestar
atención a que antes de bloquear estén desco‐
nectados el encendido y todos los consumido‐
res de corriente.
Cierre de confort AVISO
Con el cierre de confort, pueden quedar
atrapadas partes del cuerpo. Existe peligro de
lesionarse. Con el cierre de confort, procurar
que la zona de movimiento esté libre.◀
Tocar la superficie de la manilla de una puerta
del vehículo, flecha, con el dedo y mantener
sin tocar la manilla de la puerta.
Equivale a pulsar y mantener la tecla
del
mando a distancia.
Además del bloqueo, se cierran las ventanillas
y el techo de vidrio y se pliegan los retrovisores
exteriores.
Apertura individual del portón trasero
Pulsar la tecla en la parte exterior del portón
trasero.
Corresponde a pulsar la tecla
del
mando a distancia.
El estado de las puertas no se modifica.
Llevar consigo el mando a distancia y no colo‐
carlo en el maletero. De lo contrario, éste po‐
dría quedar encerrado en el vehículo al cerrar
el portón trasero.
ATENCIÓN
El portón trasero describe un semigiro
hacia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
Fallo de funcionamiento La detección del mando a distancia por parte
del vehículo puede fallar debido, entre otras
cosas, a las siguientes circunstancias:
▷La batería del mando a distancia está des‐
cargada. Cambiar la batería, ver página 35.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por torres de transmisión u
otras instalaciones con niveles de emisión
elevados.▷Efecto apantallador del mando a distancia
debido a objetos metálicos.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por teléfonos móviles u otros
equipos electrónicos cerca.
No transportar el mando a distancia junto a ob‐
jetos metálicos o electrónicos.
En caso de avería, desbloquear y bloquear el
vehículo con las teclas del mando a distancia o
con la llave integrada, ver página 34.
Seite 45Apertura y cierreManejo45
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16

AjustesDesbloquear
Los ajustes se memorizan en el perfil, ver pá‐
gina 36, activo.
Puertas1.«Ajustes»2.«Puertas/telemando»3. Seleccionar el símbolo.4.Seleccionar la función deseada:▷«Sólo puerta conductor»
Sólo se desbloquean la puerta del con‐
ductor y la tapa del depósito de com‐
bustible. Una nueva pulsación desblo‐
quea todo el vehículo.▷«Todas puertas»
Se desbloquea el vehículo completo.
Portón trasero En función del equipamiento y la variante de
país este ajuste no está disponible.
1.«Ajustes»2.«Puertas/telemando»3. Seleccionar el símbolo.4.Seleccionar la función deseada:▷«Tapa maletero»
Se abre el portón trasero.▷«Tapa mal. + puerta(s)»
Se abre el portón trasero y se desblo‐
quean las puertas.
Señales de confirmación del vehículo
Los ajustes se memorizan en el perfil, ver pá‐
gina 36, activo.
1.«Ajustes»2.«Puertas/telemando»3.«Intermit. bloq./desbloq.»El desbloqueo se confirma parpadeando
dos veces y el bloqueo, parpadeando una
vez.
Bloqueo automático
Los ajustes se memorizan en el perfil, ver pá‐
gina 36, activo.
1.«Ajustes»2.«Puertas/telemando»3.Seleccionar la función deseada:▷«Bloqueo automático»
Si después del desbloqueo no se abre
ninguna puerta, pasado un poco
tiempo se vuelve a bloquear automáti‐
camente.▷«Bloquear tras arranque»
Después de emprender la marcha, se
bloquea automáticamente.
Activar el ajuste de los asientos, los
retrovisores y el volante
La última posición ajustada del asiento del
conductor, retrovisores exteriores y del volante
se memoriza para el perfil activo.
Al desbloquear el vehículo, se activa automáti‐
camente esta posición si se hubiera activado la
función.
AVISO
Al mover los asientos existe peligro de
aprisionamiento. Existe peligro de lesionarse o peligro de daños materiales. Antes del ajuste,
procurar que la zona de movimiento del
asiento esté libre.◀
El proceso de ajuste se interrumpe:
▷Accionando un interruptor del ajuste del
asiento.▷Pulsando una tecla de la memoria de posi‐
ciones de asientos, retrovisores y volante.
Activar el ajuste
1.«Ajustes»Seite 46ManejoApertura y cierre46
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16

2.«Puertas/telemando»3.«Últ. pos. asiento memoriz.»
Sistema de alarmaConfiguración conceptual
Con el vehículo bloqueado el sistema de
alarma reacciona ante:
▷La apertura de una puerta o del capó o por‐
tón trasero.▷Movimientos en el habitáculo.▷Una alteración de la inclinación del vehí‐
culo, p. ej., al tratar de robar una rueda o
remolcarlo.▷Una interrupción de la tensión de la batería.
Las actuaciones no autorizadas desencadenan
una breve señal del sistema de alarma me‐
diante:
▷Alarma acústica.▷Activación del sistema de intermitentes de
advertencia.
Activar y desactivar
Al mismo tiempo que se desbloquea y bloquea
el vehículo por medio del mando a distancia o
del acceso confort, se activa o desactiva el sis‐
tema de alarma.
Cerradura de la puerta con el sistema
de alarma activado
El sistema de alarma se dispara si se desblo‐
quea el vehículo a través de la cerradura de la
puerta.
Parar la alarma, ver página 48.
Portón trasero con el sistema de
alarma activado
El portón trasero también se puede abrir con el sistema de alarma activado.
Al cerrar el portón trasero, se bloquea y se
comprueba de nuevo, siempre que las puertas
estén bloqueadas. El sistema de intermitentes
de advertencia parpadea una vez.
Testigo luminoso en el retrovisor
interior▷El testigo luminoso parpadea cada 2 se‐
gundos:
El sistema de alarma está conectado.▷El testigo luminoso parpadea durante
aprox. 10 segundos antes de parpadear
cada 2 segundos:
La protección antirrobo en el habitáculo y
el sensor de inclinación no están activados
porque las puertas, el capó o el portón tra‐
sero no están correctamente cerrados. Se
han asegurado los accesos correctamente
cerrados.
Si se cierran los accesos todavía abiertos,
se conectan la protección antirrobo en el
habitáculo y el sensor de inclinación.▷El testigo luminoso se apaga después del
desbloqueo:
No se manipuló en el vehículo.▷El testigo luminoso parpadea después de
desbloquear hasta que se conecta el en‐
cendido, pero como máximo durante
aprox. 5 minutos:
Se activó la alarma.
Sensor de inclinación Se supervisa la inclinación del vehículo.
Seite 47Apertura y cierreManejo47
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16

La ventanilla cierra sin protección antiapri‐
sionamiento.
Interruptor de seguridad
Generalidades
Con el interruptor de seguridad se puede evi‐
tar que, p. ej., los niños abran o cierren las ven‐
tanillas traseras a través de los interruptores
en la parte trasera.
Notas AVISO
Durante el control de las ventanillas, pue‐
den quedar atrapadas partes del cuerpo u ob‐
jetos. Existe peligro de lesionarse o peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento de las
ventanillas esté libre.◀
Para evitar que las ventanillas se cierren de forma no controlada, pulsar el interruptor de
seguridad, p. ej., si se transportan niños o ani‐
males en la parte trasera.
En el caso de un accidente de la gravedad co‐
rrespondiente, se desconecta automática‐
mente la función de seguridad.
Activar y desactivar Pulsar la tecla.
Estando activada la función de seguri‐
dad, se enciende el LED.
Persianas enrollables Persianas de protección solar de los
cristales laterales traseros
Tirar de la persiana solar por el lazo y engan‐
charla en la sujeción.
AVISO
Con las persianas enrollables cerradas y
las ventanillas abiertas, las persianas enrolla‐
bles pueden verse sometidas a un gran es‐
fuerzo durante el viaje debido al viento. Las
persianas pueden resultar dañadas y poner en
riesgo a los pasajeros. Existe peligro de lesio‐
narse. No abrir las ventanillas durante el viaje si
las persianas enrollables están cerradas.◀
Techo panorámico de vidrio Generalidades
El techo de vidrio y el panel corredizo se pue‐
den manejar separados entre sí o juntos con el
mismo mando.
Notas
AVISO
Al controlar el techo de vidrio pueden
quedar atrapadas las partes del cuerpo. Existe
peligro de lesionarse. Durante la apertura y
cierre, procurar que la zona de movimiento del
techo de vidrio esté libre.◀
AVISO
Si hay niños o animales dentro del vehí‐
culo sin vigilancia, pueden poner en movi‐
miento el vehículo y provocar un peligro para
ellos mismos o para el tráfico, p. ej., si realizan
alguna de estas acciones:
▷Pulsar el botón de arranque/parada.▷Soltar el freno de estacionamiento.Seite 50ManejoApertura y cierre50
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16