SiguranţăDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Airbaguri
1Airbag faţă, şofer2Airbag faţă, pasager3Airbag pentru cap4Airbag lateralAirbaguri frontale
Airbagurile frontale protejează şoferul şi pasa‐
gerul din faţă în situaţia unui accident frontal, la
care funcţia de protecţie a centurilor de sigu‐
ranţă nu ar mai fi suficientă.Airbag lateral
Airbagul lateral susţine corpul în cazul unui im‐
pact lateral, în zona laterală a pieptului şi a ba‐
zinului.
Airbag pentru capAirbagul pentru cap protejează capul în cazul
unui impact lateral.Seite 112ComenziSiguranţă112
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Efect de protecţieAirbagurile nu se declanşează la orice impact,
de ex. ele nu se declanşează la accidente
uşoare sau din spate.
Indicaţii referitoare la efectul
protector al airbagurilor
AVERTIZARE
În cazul poziţiei greşite a scaunului sau
zona de desfacere afectată a airbagurilor, sis‐
temul de airbaguri nu poate oferi protecţia
prevăzută sau poate provoca vătămări corpo‐
rale suplimentare la declanşare. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Respectaţi indicaţiile referitoare la
efectul optim de protecţie al sistemului de air‐
baguri.◀▷Păstraţi distanţa faţă de airbaguri.▷Asiguraţi-vă că pasagerii nu se sprijină cu
capul pe airbagul lateral.▷Prindeţi volanul întotdeauna de la coroană.
Sprijiniţi mâinile pe volan în dreptul zonei
care, pe cadranul unui ceasornic, indică ora
3, respectiv ora 9, pentru a reduce cât mai
mult riscul de accidentare a mâinilor sau
braţelor la declanşarea airbagului.▷Asiguraţi-vă că pasagerul faţă stă corect în
scaun, adică îşi ţine picioarele în spaţiul
pentru picioare şi nu le sprijină pe tabloul
de bord.▷Nu transportaţi alte persoane, animale sau
obiecte în spaţiul dintre pasageri şi airba‐
guri.▷Nu lipiţi, nu acoperiţi şi nu modificaţi în nici
un fel capacele airbagurilor.▷Nu acoperiţi tabloul de bord şi parbrizul în
zona pasagerului dreapta, adică nu le aco‐
periţi cu autocolante sau huse şi nu mon‐
taţi suporturi de exemplu pentru sisteme
de navigaţie sau telefoane mobile.▷Nu utilizaţi capacul airbagului frontal de pe
partea pasagerului faţă drept suport.▷Nu aşezaţi pe scaunele din faţă huse,
perne sau alte obiecte, care nu sunt decla‐
rate în mod special de constructorul auto‐
vehiculului a fi conforme cu airbagurile la‐
terale.▷Nu agăţaţi articole vestimentare, de ex. ja‐
chete, deasupra spătarelor scaunelor.▷Nu efectuaţi modificări la componente indi‐
viduale sau la cabluri. Aceasta este valabil
şi pentru capacul de pe volan, planşa de
bord şi scaune.▷Nu demontaţi sistemul de airbaguri.
Chiar şi dacă respectaţi toate indicaţiile, în
anumite situaţii nu se produc vătămări corpo‐
rale în urma impactului cu airbagurile.
Datorită zgomotului de declanşare şi de um‐
flare, auzul pasagerilor mai sensibili ar putea fi
afectat pentru scurt timp.
Pregătirea de funcţionare a sistemului
de airbaguri
Indicaţii AVERTIZARE
După declanşarea sistemului de airba‐
guri, piesele componente pot să fie fierbinţi.
Există risc de vătămare corporală. Nu apucaţi
componentele individuale.◀
AVERTIZARE
Lucrările efectuate incorect pot avea ca
urmare cedarea, defectarea sau declanşarea
neintenţionată a sistemului de airbaguri. Dacă
sistemul de airbaguri este defect, în cazul unui
accident acesta nu se va declanşa aşa cum
este prevăzut s-o facă, în ciuda gravităţii acci‐
dentului. Există risc de vătămare corporală sau
chiar pericol de moarte. Verificarea, repararea
sau demontarea şi eliminarea sistemului de air‐
baguri trebuie efectuată într-un service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.◀
Seite 113SiguranţăComenzi113
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
▷Dacă airbagurile sunt dezac‐
tivate, martorul de control lu‐
minează continuu.▷Dacă airbagurile sunt acti‐
vate, martorul de control nu
luminează.
Controlul presiunii
anvelopelor RDC
Principiu de funcţionare Sistemul supraveghează presiunea de umflare
în cele patru anvelope montate. Sistemul aver‐
tizează dacă presiunea de alimentare a scăzut
semnificativ în una sau mai multe anvelope.
Pentru aceasta senzorii măsoară presiunea de
umflare prin ventilul anvelopelor şi temperatura
anvelopelor.
Observaţie
Pentru operarea sistemului citiţi şi informaţiile
ulterioare şi indicaţiile din secţiunea Presiunea
anvelopelor, vezi pagina 214.
Premise de funcţionare
La presiunea de umflare corectă a anvelopelor
trebuie resetat sistemul, în caz contrar nu se
asigură atenţionarea corectă în cazul scăderii
presiunii de umflare.
După fiecare adaptare a presiunii anvelopelor
la o nouă valoare, respectiv după fiecare înlo‐
cuire a anvelopelor sau roţilor trebuie resetat
sistemul.
Utilizaţi în toate cazurile roţi cu sistem electro‐
nic RDC pentru a garanta o funcţionare irepro‐
şabilă a sistemului.
Afişare starePe afişajul de control este reprezentată starea
momentană a controlului presiunii anvelopelor
RDC, de ex. dacă RDC este activat.
La afişajul de control:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Tyre Pressure Monitor (RDC)"
Este afişată starea.
Afişarea stării
Pe afişajul de control starea pneurilor şi a siste‐
mului este afişată prin culoarea pneurilor, îm‐
preună cu un text.
Toate roţile sunt verziSistemul este activ şi avertizează la ultima pre‐
siune salvată la resetare.
O roată galben
O pană de anvelopă sau o pierdere mai mare
de presiune la nivelul anvelopei afişate.
Toate roţile galben
O pană de anvelopă sau o pierdere mai mare
de presiune la nivelul mai multor anvelope.
Roţi Gri
Sistemul nu poate identifica o pană de anve‐
lopă. Motivele acestei situaţii sunt:
▷Se execută resetarea sistemului.▷Defecţiuni
Informaţii suplimentare
În afişajul stării sunt indicate în mod suplimen‐
tar presiunile actuale de alimentare a anvelo‐
pelor şi temperaturile pneurilor în funcţie de
model. Valorile indicate sunt valori actuale şi se
pot modifica în timpul mersului sau la acţiunea
factorilor de mediu.
Executarea resetării
După fiecare adaptare a presiunii anvelopelor
la o nouă valoare, respectiv după fiecare înlo‐
cuire a anvelopelor sau roţilor trebuie resetat
sistemul.
Seite 115SiguranţăComenzi115
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
La afişajul de control şi la autovehicul:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Perform reset"4.Porniţi motorul - nu plecaţi de pe loc.5.Resetaţi presiunea de umflare anvelope:
"Perform reset".6.Porniţi de pe loc.
Anvelopele sunt reprezentate cu gri şi este afi‐
şată starea.
După o perioadă de deplasare scurtă la o viteză
peste 30 km/h presiunile pneurilor sunt pre‐
luate ca valori nominale. Resetarea este finali‐
zată automat pe parcursul deplasării.
După finalizarea cu succes a resetării, pneurile
apar cu verde pe afişajul de control şi se afi‐
şează "Tyre Pressure Monitor (RDC) active.".
Deplasarea poate fi întreruptă în orice moment.
Resetarea este continuată automat la conti‐
nuarea deplasării.
Mesaj în cazul unei presiunii scăzute aanvelopelor
Martorul galben de avertizare se
aprinde. Se afişează un mesaj Check
Control.
▷A survenit o pană la anvelopă sau o pier‐
dere mai mare a presiunii într-o anvelopă.▷Pentru sistem nu s-a efectuat resetarea.
Sistemul avertizează la presiunea de la ul‐
tima resetare.1.Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.2.Identificaţi roata cu pană. Pentru aceasta
verificaţi presiunea în anvelope cu ajutorul
sistemului Mobility. Corectaţi presiunea în
anvelope3.Remediaţi pana cu Sistemul Mobility sau
schimbaţi roata deteriorată.La comunicarea unei presiuni scăzute a anve‐
lopei se conectează la nevoie Controlul dina‐
mic al stabilităţii DSC.
Mesaj în cazul unei verificări necesare
a presiunii de umflare anvelope
Mesajele Check-Control se afişează în
următoarele situaţii:▷Sistemul a detectat o înlocuire a roţii, fără
ca resetarea să fi fost executată.▷Umflarea anvelopelor nu a fost executată
corect.▷Presiunea de umflare anvelope a scăzut
faţă de ultima confirmare.
În această situaţie:
▷Verificaţi şi eventual corectaţi presiunea
din anvelope.▷După înlocuirea roţii trebuie resetat siste‐
mul.
Limitele sistemului
Sistemul nu funcţionează corespunzător, dacă
nu s-a executat resetare, dacă de exemplu în
ciuda presiunii corecte a pneurilor se anunţă o
pană.
Presiunea de umflare a anvelopelor depinde de
temperatura anvelopelor. Prin creşterea tem‐
peraturii, de exemplu la deplasare sau sub ac‐
ţiunea soarelui, presiunea creşte. Presiunea de
umflare anvelope scade la scăderea tempera‐
turii. Astfel, la scăderi excesive de temperatură
se poate declanşa o alarmă.
Deteriorările grave şi subite ale anvelopei din
cauza impactelor externe nu pot fi raportate de
către sistem.
Defecţiuni Martorul galben de avertizare lumi‐
nează intermitent şi luminează ulterior
permanent. Se afişează un mesaj
Check Control. Nu se poate detecta pana sau
scăderea presiunii de umflare anvelope.
Seite 116ComenziSiguranţă116
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
saj pană anvelopă. Iniţializaţi acum siste‐
mul.3.Remediaţi pana cu Sistemul Mobility sau
schimbaţi roata deteriorată.
Limitele sistemului
Scăderea normală şi uniformă a presiunii de
umflare anvelope la toate cele patru roţi nu
este sesizată. De aceea presiune în anvelope
trebuie controlată în mod regulat.
Deteriorările grave şi subite ale anvelopei prin
acţiune externă nu pot fi anunţate.
În următoarele situaţii, sistemul ar putea să
funcţioneze cu întârziere sau chiar eronat:
▷Sistemul nu a fost iniţializat.▷Condusul pe o suprafaţă de rulare alune‐
coasă sau acoperită cu zăpadă.▷Stil de conducere sportiv: deraparea roţilor
motoare, accelerare transversală bruscă.▷Conducerea cu lanţuri de zăpadă.
Intelligent Safety
Principiu de funcţionare
Sistemul Intelligent Safety permite operarea
centralizată a sistemelor de asistenţă depla‐
sare. În funcţie de dotare, sistemul Intelligent
Safety este compus dintr-unul sau mai multe
subsisteme, care vă pot ajuta să evitaţi o posi‐
bilă coliziune.
▷Avertizare de coliziune cu funcţie de frâ‐
nare City, vezi pagina 119▷Avertizarea de persoane, vezi pagina 122.▷Avertizare părăsire bandă, vezi pagina 129.▷Sistem avertizare la schimbarea benzii, vezi
pagina 130.Indicaţii
AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere
sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐
ţiona mai târziu sau eronat. Există pericol de accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
Din cauza limitelor de sistem, în timpul
tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu
avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
mele Intelligent Safety.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Tasta Intelligent Safety
Activare/dezactivare
Anumite sisteme Intelligent Safety se acti‐
vează automat la fiecare început de cursă.
Unele sisteme Intelligent Safety se activează
corespunzător ultimei setări.
Apăsaţi scurt butonul
Seite 118ComenziSiguranţă118
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
▷Este afişat meniul pentru sistemele Intelli‐
gent Safety. Sistemele sunt decuplate în
funcţie de setarea individuală.▷LED-ul luminează portocaliu sau se stinge,
în funcţie de reglajul individual.
Pot fi efectuate setări. Setările individuale sunt
memorate pentru profilul utilizat în mod curent.
Apăsaţi din nou butonul:
▷Toate sistemele Intelligent Safety
sunt conectate.▷LED-urile luminează verde.
Apăsaţi butonul lung:
▷Toate sistemele Intelligent Safety
sunt deconectate.▷LED-ul se stinge.
Avertizare de coliziune cu
funcţie de frânare City
Principiu de funcţionare
Sistemul poate ajuta la prevenirea accidente‐
lor. În cazul în care un accident nu poate fi evi‐
tat, sistemul ajută la reducerea vitezei de im‐
pact.
Sistemul avertizează de posibilul pericol de co‐
liziune şi frânează după caz independent.
Intervenţia automată de frână se realizează cu
forţă şi durată limitată.
Sistemul este controlat prin intermediul unei
camere video în zona oglinzii interioare.
Avertizarea de coliziune este disponibilă şi
atunci când reglarea vitezei este dezactivată.
La apropierea intenţionată de un autovehicul,
avertizarea la coliziune şi intervenţia de frânare
au loc mai târziu, pentru a evita reacţia nejusti‐
ficată a sistemului.
Generalităţi
Sistemul avertizează în două trepte, de la cca.
5 km/h asupra pericolului unei eventuale coli‐
ziuni cu autovehicule. Momentul acestor aver‐
tizări variază în funcţie de actuala situaţie de
rulare.
Până la aprox. 60 km/h se realizează, după caz,
o intervenţie de frână.
Zonă de recunoaştere
Se iau în considerare obiectele recunoscute de
sistem.
Indicaţii AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere
sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐
ţiona mai târziu sau eronat. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
Din cauza limitelor de sistem, în timpul
tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu
avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
mele Intelligent Safety.◀
Seite 119SiguranţăComenzi119
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
SimbolMăsuriSimbolul luminează roşu: preaverti‐
zare.
Frânarea şi creşterea distanţei.Simbolul luminează intermitent roşu
şi se emite un semnal sonor: averti‐
zare de urgenţă.
Atenţionare de frânare şi, dacă este
cazul, evitarea unui obstacol.
Preavertizare
De ex. este afişată o preavertizare în cazul unui
iminent pericol de coliziune sau la o distanţă
prea mică faţă de autovehiculul din faţă.
În caz de preavertizare trebuie să intervină in‐
clusiv şoferul.
Avertizare acută cu funcţie de frânareAvertizarea de urgenţă se afişează în cazul unui
pericol direct de coliziune, atunci când autove‐
hiculul se apropie cu o viteză diferenţială relativ
mare de un obiect.
În caz de avertizare acută trebuie să intervină
inclusiv şoferul. La pericol de coliziune şoferul
este ajutat eventual printr-o intervenţie auto‐
mată scurtă de frânare.
O avertizare de urgenţă poate fi declanşată şi
fără preavertizare.
Intervenţie frână
Avertizarea solicită intervenţia şoferului. Pe
parcursul unei avertizări este utilizată forţa ma‐
ximă de frânare. Condiţia pentru sprijinirea for‐
ţei de frânare este acţionarea suficient de ra‐
pidă şi de puternică a frânei. Suplimentar,
sistemul poate ajuta în caz de pericol de coli‐
ziune şi printr-o intervenţie de frânare redusă.
Autovehiculul poate fi frânat în cazul unei vi‐
teze reduse până la starea de repaus.
Intervenţia prin frânare se realizează numai
dacă Controlul dinamic al stabilităţii DSC este
conectat, iar Modul dinamic M MDM este de‐
zactivat.
Intervenţia prin frânare poate fi întreruptă prin
apăsarea pedalei de acceleraţie sau printr-o in‐
tervenţie activă asupra direcţiei.
Recunoaşterea obiectelor poate fi limitată. Ţi‐
neţi cont de limitele zonei de recunoaştere şi
de limitele funcţionale.
Limitele sistemului
Zonă de recunoaştere Posibilitatea de recunoaştere a sistemului este
limitată.
Din acest motiv sistemul poate reacţiona cu în‐
târziere sau deloc.
De ex., următoarele situaţii nu pot fi recunos‐
cute:▷Autovehiculul cu viteză mică, atunci când
vă apropiaţi de el cu viteză mare.▷Autovehiculul care apare subit, respectiv
trenează puternic.▷Autovehicule cu aspect neobişnuit în
spate.▷Vehiculele cu două roţi aflate în faţă.
Limite funcţionale
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele
situaţii:
▷În condiţii de ceaţă, ploaie, lapoviţă sau
ninsoare puternică.▷În curbe strânse.▷La limitarea sau dezactivarea sistemelor de
reglare a stabilităţii, de ex. DSC OFF.▷Când este murdar sau acoperit câmpul vi‐
zual al camerei video în oglindă.▷Până la 10 secunde după pornirea motoru‐
lui prin butonul de Start/Stop.▷În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.Seite 121SiguranţăComenzi121
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
▷În cazul efectului lung de orbire din cauza
luminii din contrasens, de ex. soarele la
înălţimea mică deasupra orizontului.
Sensibilitatea avertizărilor
Cu cât avertizarea este reglată mai sensibil, de
exemplu momentul de avertizare, cu atât mai
multe avertizări vor fi afişate. Din această cauză
se poate multiplica şi numărul avertizărilor
false.
Avertizare la persoane Funcţia avertizează, în funcţie de dotare ziua
sau noapte de pericolul unei coliziuni iminente
cu persoane.
Funcţia este împărţită în următoarele sisteme:
▷Ziua: Avertizare de persoane cu funcţie de
frânare City, vezi pagina 122▷Noaptea: Night Vision, vezi pagina 124
Avertizare de prezenţă
pietoni cu funcţie de frânare
City
Principiu de funcţionare
Sistemul poate ajuta la prevenirea accidentelor
cu pietoni.
Sistemul avertizează în domeniul de viteză de
deplasare în oraş faţă de un posibil pericol de
coliziune cu pietoni şi conţine o funcţie de frâ‐
nare.
Sistemul este controlat prin intermediul came‐
rei video din zona oglinzii interioare.
Generalităţi
În condiţii de iluminare corespunzătoare, siste‐
mul avertizează de la viteza de cca. 10 km/h
până la cca. 60 km/h asupra unei eventuale co‐
liziuni cu un pieton şi stimulează intervenţia de
frânare cu scurt timp înainte de coliziune.
Pentru aceasta sunt luate în considerare per‐
soanele, atunci când acestea se află în zona de
recunoaştere a radarului.
Zonă de recunoaştere
Zona de recunoaştere din faţa autovehiculului
constă din două etape:
▷Zona centrală, săgeata 1, direct în faţa au‐
tovehiculului.▷Zona extinsă, săgeata 2, dreapta şi stânga.
O coliziune este iminentă, dacă se găsesc per‐
soanele în zona centrală. Cu privire la persoa‐
nele, care se găsesc numai în domeniul extins,
este emisă numai o avertizare, dacă acestea se
deplasează în direcţia zonei centrale.
Indicaţii AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere
sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐
ţiona mai târziu sau eronat. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐ terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
Din cauza limitelor de sistem, în timpul
tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu
avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
Seite 122ComenziSiguranţă122
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15