La pornirea motorului este activă în mod stan‐
dard starea eficientă a autovehiculului. M Drive
este dezactivat.
Privire de ansamblu
Configuraţiile Configuraţiile sunt presetate după cum ur‐
mează:▷"M Drive 1": deplasare relaxată, conforta‐
bilă.▷"M Drive 2": deplasare sportivă, dinamică.
Posibilităţi de reglare
SimbolSemnificaţie Control dinamic al stabilităţii DSC,
vezi pagina 139, şi modul M Dyna‐
mic MDM. Programele M Motordynamic Con‐
trol, vezi pagina 85. Programele controlului variabil al
amortizoarelor, vezi pagina 142. Programele Servotronic, vezi pa‐
gina 143. Drivelogic, vezi pagina 83: moduri de
comutare şi programe de rulare Dri‐
velogic. Vederi ale ecranului Head-Up, vezi
pagina 103.
Configurarea M Drive
Configuraţiile presetate pot fi reglate indivi‐
dual.
La afişajul de control:
1."Settings"2."M Drive 1" sau "M Drive 2"3.Selectaţi posibilitatea de reglare dorită.4.Alegeţi programul dorit.Setările individuale sunt memorate pentru pro‐
filul utilizat în mod curent.
În cazul unui sistem M Drive activat, o modifi‐
care a reglajului pe ecranul de control este pre‐
luată imediat.
Activare/dezactivare M Drive
Activare
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe volan:▷Activare M Drive 1.▷Activare M Drive 2.
Dacă este setat în M Drive DSC OFF sau
MDM, este afişat un mesaj pe tabloul de bord.
Acest mesaj trebuie confirmat prin acţionarea
repetată a tastei.
Dezactivare
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe volan din
nou.
Martorii de control
▷Martorul de control luminează: mo‐
dul M Drive corespunzător este ac‐
tivat.▷Martorul de control clipeşte:
M Drive nu a putut fi activat. Siste‐
mul anti-blocare ABS sau controlul
dinamic al stabilităţii DSC reglează
stabilitatea de deplasare în mod cu‐
rent.
Activaţi M Drive din nou, dacă mar‐
torul de control nu mai clipeşte.
Indicaţii
În cazul unui mod M Drive activat, pot fi modifi‐
cate şi setările individuale din afara M Drive,
de ex. prin intermediul tastelor din consola
centrală. Astfel modul M Drive este dezactivat.
Pentru a activa din nou toate setările de pe
ecranul de control pentru M Drive, apăsaţi
scurt una dintre următoarele taste:
Seite 138ComenziSisteme de reglare a stabilităţii de rulare138
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
▷▷
Pentru a prelua una dintre setările modificate în
M Drive, apăsaţi îndelungat tasta cores‐
punzătoare.
Resetarea M Drive
Setările individuale pot fi şi resetate la valorile
standard.
1."Settings"2."M Drive 1" sau "M Drive 2"3."Reset M Drive 1" sau "Reset M Drive 2"4."Yes"
Pentru a abandona resetarea: "No"
Control dinamic al stabilităţii
DSC
Principiu de funcţionare DSC împiedică deraparea roţilor motoare la
pornirea de pe loc şi la accelerare.
Totodată, DSC recunoaşte situaţiile de rulare
instabile, cum ar fi deraparea părţii din spate a
autovehiculului sau patinarea roţilor din faţă.
DSC ajută la păstrarea autovehiculului pe o di‐
recţie sigură în cadrul limitelor fizice, prin redu‐
cerea puterii motorului şi prin frânare.
Observaţie Adaptaţi stilul de conducere la situaţie, deoa‐
rece stilul de conducere adecvat rămâne întot‐
deauna responsabilitatea şoferului.
DSC nu poate depăşi legile fizicii.
Nu limitaţi oferta suplimentară de siguranţă
prin-un mod riscant de conducere.
AVERTIZARE
În cazul deplasării cu plafonul încărcat, de
exemplu cu portbagaj de acoperiş, din cauza
mutării mai sus a centrului de greutate scade
siguranţa autovehiculului în situaţii critice.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Cu plafonul încărcat nu dezactivaţi
funcţia de control dinamic al stabilităţii, DSC.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Buton DSC OFF
Martori de control şi de avertizare Martorul de control clipeşte: DSC re‐
glează forţele de antrenare şi de frâ‐
nare.
Martorul de control luminează: DSC este dis‐
funcţional.
Mod dinamic M MDM Modul dinamic M permite rularea la o accelera‐
ţie longitudinală şi transveraslă mai mare pe
carosabil uscat, însă cu o stabilitate de rulare li‐
mitată.
Sistemul intervine mai întâi pentru stabilizare în
zona de limită absolută prin reducerea puterii
motorului şi prin aplicarea frânei la roţi. În
această stare de rulare pot fi necesare corecţii
suplimentare la direcţie.
AVERTIZARE
În Mod dinamic M activ măsurile de sta‐
bilizare se execut doar într-o măsură redusă.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Adaptaţi-vă la condiţiile din trafic.
Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în
Seite 139Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareComenzi139
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Reglarea nivelului
Principiu de funcţionare Reglarea nivelului asigură o înălţime, respectiv
o gardă la sol constantă a autovehiculului. În
acest sens, la puntea spate înălţimea autovehi‐
culului este menţinută la un nivel constant, în
toate condiţiile de încărcare.
Sistemul permite un confort constant, întrucât
calea de amortizare este păstrată constantă în
toate condiţiile de rulare.
Defecţiuni
Se afişează un mesaj Check Control. Sistemul
este defect. Condiţiile de rulare ale autovehi‐
culului sunt modificate sau confortul la rulare
este simţitor diminuat. Căutaţi cel mai apropiat
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.Seite 144ComenziSisteme de reglare a stabilităţii de rulare144
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Confort la conducereDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Sistemul de reglare a vitezeide deplasare
Principiu de funcţionare Sistemul respectă viteza prestabilită prin bu‐
toanele de pe volan. În acest sens, sistemul
frânează în pantă, dacă puterea motorului este
insuficientă.
Generalităţi
În funcţie de setările autovehiculului, se poate
modifica caracteristica reglării vitezei în anu‐
mite zone.
Indicaţii AVERTIZARE
În următoarele situaţii, creşte riscul de
accidente la utilizarea sistemului:▷Pe drumuri sinuoase.▷În condiţii de trafic intens.▷Pe polei, în condiţii de ceaţă, zăpadă, ploaie
sau suprafeţe de rulare instabile.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Utilizaţi sistemul doar atunci când vă
puteţi deplasa cu viteză constantă.◀
Privire de ansamblu
Butoanele de pe volanTastăFuncţievitezei pornit/oprit, întrerupere, vezi
pagina 145Apelarea vitezei de deplasare, vezi
pagina 146Bascula:
Modificarea, menţinerea, salvarea vi‐
tezei, vezi pagina 146
Comenzi
Pornire Apăsaţi butonul de pe volan.
Marcajul din vitezometru este reglat la viteza
de deplasare momentană.
Puteţi utiliza sistemul de reglare a vitezei de
deplasare.
La nevoie se conectează Controlul dinamic al
stabilităţii DSC.
Oprire AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
din trafic. Datorită limitelor sistemului, acesta
nu poate reacţiona automat într-un mod adec‐
vat în toate situaţiile de trafic. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
Apăsaţi butonul de pe volan.
Seite 145Confort la conducereComenzi145
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Viteza dorită▷Indicatorul luminează verde:
sistemul este activ.▷Indicatorul luminează porto‐
caliu: sistemul este suspen‐
dat.▷Indicatorul nu luminează: sistemul este de‐
conectat.
Afişarea scurtă a statusului
Viteza dorită selectată.
Dacă nu se afişează viteza, înseamnă că proba‐
bil nu sunt îndeplinite condiţiile pentru funcţio‐
nare în acel moment.
Afişaje în ecranul Head-Up
Anumite informaţii ale sistemului pot fi afişate
şi pe ecranul Head-Up.
Park Distance Control PDC
Principiu de funcţionare PDC oferă asistenţă în timpul parcării. Atunci
când vă apropiaţi încet de un obiect aflat în
spatele dumneavoastră sau chiar în faţa dum‐
neavoastră, dacă autovehiculul este dotat cu
PDC, sistemul va semnaliza prin:
▷Semnale acustice.▷Semnale optice.
Generalităţi
Măsurarea se efectuează prin intermediul unor
senzori cu ultrasunete montaţi în barele de
protecţie.
În funcţie de obstacol şi de condiţiile exte‐
rioare, raza de acţiune este de cca. 2 m.
Avertizarea acustică se emite numai în
următoarele situaţii:
▷La senzorii faţă şi la cei doi senzori laterali
spate la cca. 60 cm.▷La senzorii mediani spate la cca. 1,50 m.▷În cazul unei coliziuni iminente.
Indicaţii
AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
din trafic. Datorită limitelor sistemului, acesta
nu poate reacţiona automat într-un mod adec‐
vat în toate situaţiile de trafic. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐ terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
Cu viteze mari în timp ce PDC-ul este ac‐
tivat, din cauza condiţiilor fizice, avertizarea
poate veni prea târziu. Există pericol de
vătămare corporală sau risc de daune mate‐
riale. Evitaţi apropierea rapidă de un obiect.
Evitaţi pornirea rapidă de pe loc, dacă PDC nu
este încă activ.◀
Privire de ansamblu
Cu PDC în faţă: butonul în autovehicul
Park Distance Control PDC
Seite 147Confort la conducereComenzi147
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Senzori cu ultrasuneteSenzori PDC la autovehicul.
Premise de funcţionare
Pentru a garanta o funcţionalitate impecabilă:▷Nu acoperiţi senzorii, de exemplu cu auto‐
colante, suporturi pentru biciclete.▷Nu murdăriţi senzorii şi curăţaţi-i de
gheaţă.
La curăţare: nu pulverizaţi senzorii cu dispoziti‐
vele de curăţare de înaltă presiune timp înde‐
lungat şi pulverizaţi de la o distanţă de min.
30 cm.
Activare/dezactivare
Pornire automată PDC se conectează automat în următoarele si‐
tuaţii automat:
▷Dacă motorul este în funcţiune şi selectorul
de viteze este cuplat poziţia R.
În plus se conectează camera video pentru
mers înapoi.▷În cazul dotării cu PDC faţă: dacă sunt
identificate obstacole în spatele sau în faţa
autovehiculului de către PDC şi viteza este
mai mică de cca. 4 km/h.
Cuplarea automată poate fi deconectată în ca‐
zul obstacolelor detectate:
1."Settings"2."Parking"3.Selectaţi opţiunea dorită.
Reglajul este memorat pentru profilul utili‐
zat momentan.Decuplare automată la deplasarea în faţă
Sistemul se decuplează la depăşirea unei anu‐
mite distanţe parcurse sau a unei anumite vi‐
teze.
Reactivaţi sistemul, atunci când este necesar.
Cu PDC faţă: activare/dezactivare manuală
Apăsaţi butonul.▷Pornit: LED-ul se aprinde.▷Oprit: LED-ul se stinge.
Când se cuplează în marşarier prin apăsarea
tastei, se afişează imaginea camerei video pen‐
tru mers înapoi.
Afişaj
Semnale acustice
Apropierea de un obiect este semnalizată în
mod corespunzător prin semnale acustice
emise la anumite intervale de timp. Dacă,
de ex. la recunoaşterea unui obiect în spatele
vehiculului, pe partea stângă, se aude un sem‐
nal acustic în difuzorul stânga spate.
Intervalele scad cu cât vă apropiaţi mai mult de
un obiect.
Dacă distanţa faţă de un obiect recunoscut
scade sub aprox. 25 cm, este declanşat un
semnal permanent.
Cu PDC faţă: dacă obiectele se află fie în faţa
sau în spatele autovehiculului, se aude un
semnal acustic continuu alternant.
Volum
Volumul semnalului acustic PDC poate fi reglat
în comparaţie cu volumul sonor pentru diver‐
tisment.
1."Multimedia", "Radio" sau "Settings"2."Sound"3."Volume settings"Seite 148ComenziConfort la conducere148
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Defecţiuni
Se afişează un mesaj Check Control.
Pe ecranul de control este reprezentată zona
de funcţionare a senzorilor în mod haşurat.
PDC nu funcţionează. Verificaţi sistemul.
Surround View
Principiu de funcţionare
Surround View conţine diferite sisteme de
asistenţă cu cameră ce ajută la parcare, pozi‐
ţionare cât şi la deplasarea în intersecţii.▷Cameră video pentru marşarier, vezi pa‐
gina 150.▷Top View, vezi pagina 153.▷Side View, vezi pagina 155.
Cameră video pentru
asistarea parcării cu spatele
Principiu de funcţionare Camera video pentru asistarea parcării cu spa‐
tele vă asistă la parcarea cu spatele şi în timpul
manevrelor. Pentru aceasta zona din spatele
autovehiculului este reprezentată pe afişajul de
control.
Indicaţii AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
din trafic. Există pericol de accident. Adaptaţi
regimul de rulare la condiţiile din trafic. În plus
verificaţi vizual în mod direct activităţile din tra‐
fic şi spaţiul din jurul autovehiculului şi interve‐
niţi activ în situaţii adecvate.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Cameră video pentru asistarea parcării
cu spatele
Camera video
Obiectivul camerei video se află în mânerul de
deschidere a hayonului. Murdăria poate afecta
calitatea imaginii.
Curăţarea obiectivului camerei video, vezi pa‐
gina 248.
Activare/dezactivare Pornire automată Cuplaţi selectorul mod cutie de viteză în poziţia
R cu motorul în funcţiune.
Decuplare automată la deplasarea în
faţă
Sistemul se decuplează la depăşirea unei anu‐
mite distanţe parcurse sau a unei anumite vi‐
teze.
Reactivaţi sistemul, atunci când este necesar.
Seite 150ComenziConfort la conducere150
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Marcarea obstacolelor
Obstacolele din spatele autovehiculului sunt
înregistrate de către senzorii PDC, iar în cazul
unei dotări corespunzătoare, şi de către ca‐
mera de marşarier.
Marcajele obstacolelor pot fi afişate în imagi‐
nea camerei video pentru mers înapoi.
Diferenţierea cromatică a marcajelor de obsta‐
cole corespunde cu marcajele sistemului PDC.
Zoom pe cârligul de remorcare
Pentru a uşura cuplarea unei remorci, puteţi
mări zona în care se află cârligul de remorcare.
Puteţi evalua distanţa dintre remorcă şi cârligul
de remorcare cu ajutorul a două semicercuri
statice.
O linie de andocare care depinde de bracarea
roţilor vă ajută să cuplaţi remorca la cârligul de
remorcare.
Funcţia zoom (apropiere) poate fi activată după
pornirea camerei video.
Afişare cârlig de remorcare prin iDrive, vezi pa‐
gina 151.
Parcarea cu ajutorul marcajelor benzii
de circulaţie şi a liniilor de bracaj1.Poziţionaţi vehiculul astfel încât liniile de
bracaj să se încadreze în spaţiul disponibil
pentru parcare.2.Rotiţi volanul astfel încât marcajele benzii
de circulaţie să se suprapună liniilor de bra‐
caj.
Setările afişajului
Luminozitate
După activarea camerei video pentru asistarea
parcării cu spatele:
1.Selectaţi simbolul .2.Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul
dorit, iar apoi apăsaţi pe controler.
Contrast
După activarea camerei video pentru asistarea
parcării cu spatele:
1.Selectaţi simbolul .2.Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul
dorit, iar apoi apăsaţi pe controler.Seite 152ComenziConfort la conducere152
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15